Los ojos de Asura - Capítulo 66
Каждая стрела попала в цель! С широко раскрытыми двумя яростными тигриными глазами его огромное тело внезапно рухнуло на землю.
Увидев лежащего на месте мертвого тигра, у Жунъюэ и другого человека возникли разные мнения.
Жунъюэ вытерла холодный пот со лба, подумав про себя: «Это действительно опасная ситуация! Волки убежали, но появился тигр! К счастью, в колчане ещё оставалась одна стрела, иначе они бы уже стали добычей тигра. Этот человек был настоящим трусом; он воткнул стрелу тигру в спину!»
Он уставился на стрелу, застрявшую в спине тигра, и подумал про себя: если бы не глубокий сон тигра, стрела не вонзилась бы ему в спину! Он взглянул на пернатую стрелу на голове тигра, и в его глазах мелькнул огонек. Стрела попала тигру в голову…
...
«Ваше Величество!» В зале заседаний правительства бегуны торжественно ударили по земле своими могучими палками, приветствуя чиновников.
Прямо перед залом суда, под табличкой с надписью «Честный и справедливый», сидел судья Ло Гуй в официальной фуражке, выглядевший как истинный честный и справедливый правитель, готовый отстаивать правосудие для народа. Но если подойти поближе, можно было заметить, что его ноги, скрытые за столом, дрожали неконтролируемо, словно падающий лист…
В самом центре зала суда лежал мертвый тигр с тремя стрелами, воткнутыми в его тело, распростертый на земле, лицом к Жунъюэ и мужчине, стоявшему по обе стороны от него.
С глухим ударом молотка лицо судьи стало серьезным: «Кто здесь передо мной! Немедленно назовите свое имя!»
Не в силах сдержать гнев, она устремила свои миндалевидные глаза на стоявшего рядом с ней мужчину: «Я Цзянь Сяосань!»
Легкое взмахивание складным веером, и на его светлом и красивом лице читалось спокойствие и беззаботность: «Меня зовут Туоба Чен!»
Эти три слова чуть не заставили Ло Гуя упасть со стула! Он никак не ожидал, что второй принц во время своего частного визита раскроет свою личность при дворе! Это застало его врасплох!
Дрожа, он откинул в сторону свою служебную шляпу, ноги дрожали, и с безграничным смирением и благоговением попытался подняться со стула старика, опираясь на подлокотник...
Холодный взгляд скользнул по нему, и Ло Гуй всё понял. Он тут же согнул ноги, сердце бешено колотилось, и он осторожно наблюдал за выражением лица Туоба Чена.
И действительно, этим человеком является не кто иной, как второй принц королевства Наньча, Туоба Чен.
Увидев, что Жунъюэ не выказала никакого удивления, услышав имя Туоба Чен, он был поражен. Он резко захлопнул свой складной веер, подпер подбородок тыльной стороной левой руки и подозрительно оглядел Жунъюэ с ног до головы: «Ты… разве не подозрительна?»
А? Жунъюэ на мгновение замолчала: "Что случилось?"
Он на мгновение уставился на Жунъюэ, затем улыбнулся и сказал: «Ничего страшного. Судья, начнём!»
«Да, да…» Его правая рука слегка дрожала, когда он поднял молоток и с силой ударил им по столу. «Суд… суд заседает…»
Полицейские по обе стороны обменялись недоуменными взглядами, затем обменялись понимающими взглядами и снова взмахнули дубинками. Этот окружной магистрат, вероятно, был в ужасе от Второго Принца…
"Цзянь Сяосань, в чём ты обвиняешь То... э... э...?!" Этот сопляк осмелился обвинить второго принца при дворе! Он явно хочет смерти! Уже сам факт того, что такое произошло в его собственном уезде, ужасает, но, что ещё хуже, этот мальчишка — констебль в собственном отделе! Он точно не будет носить свою официальную шляпу! После сегодняшнего дня даже его голова останется целой на шее — неизвестно!
Жунъюэ нахмурилась и указала тонкой рукой в сторону: «Запомните, его зовут не То Эр! Он сказал, что его зовут Туоба Чен!»
О нет, о нет! Ты, сопляк, не смей бросаться навстречу смерти, если хочешь! Одно дело — разозлить Второго Принца, но если он выместит свой гнев на ней, то она будет по-настоящему обижена!
Засучив широкие рукава, Ло Гуй продолжал вытирать холодный пот со лба: «Ты... что именно ты хочешь с ним подать в суд...?»
Робкое и покорное поведение Ло Гуя неоднократно заставляло Жун Юэ хмуриться. Что сегодня с Ло Гуем не так? Почему он так себя ведет?
«Ваша честь, молодой господин рядом со мной, по имени Туоба Чен, внешне респектабелен, но внутри коварен и хитер, абсолютный лицемер. Он не остановится ни перед чем, чтобы завоевать мою прекрасную жену! Помимо подлых уловок, которые он использовал, чтобы мои стрелы несколько раз промахивались во время соревнований, он бесстыдно использовал убитого мной тигра в обмен на нефрит Феникса! Где справедливость? Где честность?! Ваша честь, пожалуйста, восстановите справедливость и отомстите мне!»
Хотя она и не хотела вставать на колени, у нее не было другого выбора, кроме как опуститься на колени, чтобы завоевать расположение окружного магистрата и увеличить свои шансы на победу.
Холодный пот ещё сильнее стекал по его спине. Его маленькие треугольные глаза робко взглянули на Туоба Чена, который стоял там с улыбкой.
«Ваша честь, пожалуйста, примите мудрое решение», — спокойно сказал он, приближаясь к мертвому тигру. Он присел на корточки и вытащил стрелу из его горла. «По правилам, побеждает тот, кто сможет пронзить тигру горло одной стрелой! В горле тигра только одна стрела, а значит, победителем становится владелец этой стрелы! Ваша честь, посмотрите, наконечник белый…» Почувствовав его пылкий взгляд, он улыбнулся и вытащил стрелу из головы тигра. «Брат Цзянь, если я правильно помню, ваши наконечники стрел черные, не так ли? Вот этот… Хе-хе, брат Цзянь, вы не выиграете это дело! Как говорится, пари есть пари, хе-хе, брат Цзянь, вам лучше поскорее вернуться и привести свою жену в порядок, чтобы я лично пришел и забрал вашу прекрасную невесту домой…»
Она вскочила на ноги, указала ему на нос и яростно зарычала: «Ты совершенно нечестен! В лесу, если бы я не измучилась, сражаясь с волками, от тебя, наверное, уже осталась бы груда костей! А твоя неуклюжая стрельба из лука разозлила тигра; если бы я не застрелила его вовремя, ты бы сейчас разгуливал здесь?! Этот свирепый тигр разорвал бы тебя на куски! Я спасла тебя, а ты отплатил за добро враждой, присвоив мои заслуги и замышляя заговор против моей жены! Туоба Чен, лицемер! Ты презренный!»
Притворяясь беспомощным и разочарованным, он сказал: «Но факты очевидны: даже если ты охрипнешь, брат Цзянь, это ничего не изменит! Увы, я понимаю твою любовь к жене… но кто не мечтает о красавице? Прости меня, я не могу отказаться от своей возлюбленной, чтобы исполнить твое желание, брат Цзянь! Увы, я действительно ничем не могу тебе помочь…»
С сердитым лицом он обратил взгляд на окружного магистрата: «Умоляю Ваше Превосходительство вызвать коронера для осмотра тела Ху. Тогда он сможет установить истину!»
«Хм, судмедэксперт?» — усмехнулся Туоба Чен. «Брат Цзянь, ты ошибся. Этот судмедэксперт здесь для осмотра людей, а не животных…»
«Какое отношение к этому имеет осмотр людей или животных? Кроме того, я задаю вопрос судье, какое право вы имеете вмешиваться? Вы что, судья?!»
С улыбкой и без слов Туоба Чен перевел взгляд на Ло Гуя, сидевшего на высоком сиденье.
Ло Гуй выдавил из себя улыбку: «Этот молодой господин совершенно прав, это… Посланников зверей нельзя осматривать у судмедэксперта…»
Жунъюэ заметила странное взаимодействие между ними. Подозрительно переглядываясь, она сердито крикнула: «Вы двое — змеиное логово, сговорившиеся заодно! Вы все в сговоре!!!»
Том второй: Непоколебимые героини, Глава восьмая: Личные слуги
«Бах!» Молоток ударил снова, и лицо магистрата позеленело: «Как вы смеете! Вы, низкий простолюдин, Цзянь Сяосань, как вы смеете оскорблять Его Высочество Второго Принца! Неуважение к Его Высочеству и презрение к королевской семье — непростительное преступление, заслуживающее смерти! Стража…»
— Я разве говорил, что разберусь с ним? — внезапно перебил его Туоба Чен, в его тихом голосе все еще слышалась холодность: — Ло Гуй, я еще даже не произнес ни слова, а ты уже принимаешь решения самостоятельно. Это заставляет задуматься, кто принц — ты или я?
Этот леденящий душу риторический вопрос так ошеломил Ло Гуя, что тот упал со стула. Не обращая внимания на криво надетую на него служебную шляпу, он, дрожа, на коленях подполз к Туоба Чену, кланяще кланяясь ему: «Ваше Высочество, я невиновен! Моя верность Вашему Высочеству непоколебима, об этом свидетельствуют небо и земля! Даже если бы у меня было сто жизней, я бы никогда не проявил ни малейшего неуважения… Пожалуйста, Ваше Высочество, проведите расследование!»
Второй принц?! Глаза Сина расширились от недоверия, когда Жунъюэ уставилась на высокого мужчину, излучающего внушительную ауру, лишенную гнева. Только тогда она поняла, что каждое его движение было наполнено врожденным благородством королевской семьи...
Почувствовав взгляд Жунъюэ, он подавил свою внушительную манеру поведения, его красивое лицо смягчилось, черты стали мягкими. Он сделал несколько шагов ближе к Жунъюэ и, увидев её растерянный вид, усмехнулся и легонько щёлкнул пальцем по её нежной щеке: «Что случилось, ты ошеломлена? Ты ведь только что была довольно разговорчива? Почему у тебя язык такой, будто его высосала кошка?»
Ее тонкие брови были плотно нахмурены посередине, морщинки почти образовывали узел.
"Ты... ты действительно принц?"
Туоба Чен тихонько усмехнулся: «А ты что думаешь?»
Ее миндалевидные глаза сузились: «Я никогда не думала, что вы благородный принц Южного королевства! Эта скромная подданная не понимает, почему принц такого высокого положения имеет такую склонность к тому, чтобы красть чужих жен?»
«Красота — это мечта джентльмена, та, которую он ищет».
«Но джентльмен не берет то, что любят другие!»
«Нет, нет! Мы заранее договорились, что тот, кто завладеет нефритом, получит и красавицу. Теперь, когда нефрит у меня, вполне естественно, что я завоюю сердце красавицы с его помощью. Как ты можешь говорить, что я её „украл“?»