Muñeca nocturna - Capítulo 64
Сказав эти вежливые слова, он поспешно ушёл.
Это лучше, чем с Натурой, потому что после того, как мы с Тано вернулись со дна колодца, Натура даже не показался.
Надписи на бронзовых сосудах на горе Эверест неожиданно связали меня с древним китайским мифом о «Гуафу, преследующем солнце». Легенда гласит, что Гуафу пытался найти место, где заходит солнце, и захватить его, чтобы осветить всю тьму, поэтому он преследовал его на запад, пока не умер от истощения на полпути.
Гора Эверест расположена на юго-западе, в среднем течении реки Хуанхэ. Мог ли Куафу, преследуя солнце на запад, сбиться с курса и случайно попасть в горный район недалеко от Эвереста?
Эта надуманная ассоциация похожа на сцену из третьесортного романа, от которой можно рассмеяться.
День пролетел так быстро; в мгновение ока лучи прожекторов снова включились, скользя по песку перед палатками.
Через три часа должно было закончиться 24-часовое бдение, о котором я договорился с Танино. Я расхаживал взад и вперед по палатке, ни на йоту не веря в его так называемое «воскрешение».
Занавеска была наполовину свернута, и, направляясь к двери, я увидел, как Роберт ведет небольшую группу к палатке Тины сбоку от занавески. Их было девять человек, у каждого на груди был пистолет-пулемет, а на поясах — гранаты, пистолеты, магазины, кинжалы… Это было самое полное боевое снаряжение «Радужных воинов»; обычно в лагере им не нужно было одеваться так формально.
Я всерьез подозреваю, что крупное сражение может разразиться в любой момент, даже в следующую минуту или секунду.
С наблюдательной вышки по меньшей мере четыре снайперские винтовки были нацелены на вход в большую палатку Натуры. Как только начнётся бой, ужасающая огневая мощь этих четырёх винтовок эффективно заблокирует продвижение Натуры. Это доказывает, что стратегическое решение Тины установить наблюдательную вышку, когда «Радужные воины» вошли в лагерь, было абсолютно правильным; выпускники Вест-Пойнта действительно оправдали свою репутацию.
Конечно, в такой обширной пустыне сторожевые башни и тяжелые снайперские винтовки отнюдь не всемогущи. Если пустынный легион использует переносные ракетные установки класса «земля-земля» по периметру, наводимые точными данными об азимуте, одно попадание ракеты подбросит снайперов в воздух вместе с их оружием.
Никто не может точно предсказать исход будущих сражений.
Надеюсь, я смогу помочь Тине и отплатить ей за её глубокую доброту. Поскольку я хочу стать бесспорным «Королём Tomb Raider», как мой старший брат, я должен начать с малого и быть хорошим человеком, способным брать на себя большую ответственность. Как говорили древние: «Река образуется из скопления потоков» — именно во время войны раскрывается мой потенциал.
«Который час?» — спросил кто-то позади меня, голос его был вялым, словно он только что проснулся от сна.
Позади меня находились только Фудзика, потерявший сознание и находящийся в вегетативном состоянии, и мертвец Тано, ни один из которых обычно не произносил ни слова.
«Который час? Снова вечер? Время летит так быстро, вздыхаю…» Это был явно голос Гу Е.
Я обернулся и увидел, что Гу Е уже сбросил одеяло и сидел, скрестив ноги, со спокойной улыбкой на лице. Его цвет лица больше не был угольно-черным, а скорее румяным и сияющим, что делало его более живым, чем до травмы.
«Вы действительно вернулись к жизни?» Помимо этого вопроса, мой разум был потрясен до глубины души, и я не мог произнести более разумного приветствия.
Гу Е улыбнулся и застегнул одну за другой пуговицы на груди: «Фэн, ты действительно сдержал свое слово, большое спасибо».
Я криво усмехнулся, не решаясь сделать еще один шаг вперед. В конце концов, это был первый раз, когда я столкнулся с таким странным событием, как «возвращение к жизни», и никаких прецедентов не было.
«Фэн, ты несколько раз спасал мне жизнь. Я не знаю, как выразить свою благодарность!» Гу Е положил руки на колени, одну поверх другой, словно мастер цигун, выполняющий завершающий прием после каждого упражнения.
Это невероятное событие произошло прямо у меня на глазах — его следовало бы запечатлеть на камеру или хотя бы увидеть всем в лагере. Подавив волнение, я сделал несколько шагов вперед и протянул руку, чтобы прижать ее к плечу Танино.
Я должен доказать, что это реально, а не просто очередная маленькая мечта, вложенная в более масштабную.
У него были очень сильные плечи, и в тот момент, когда мои пальцы коснулись их, я почувствовала бурлящую, жизненную силу внутри него.
«Что это за кунг-фу? Это самая продвинутая йога? Или это «Техника черепашьего дыхания», давно утраченная в мире боевых искусств…»
Йога — это древнее индийское боевое искусство, и китайское «Дыхание черепахи» может достичь высочайшего уровня йоги и даже превзойти его. На самом деле, индийцы давно признают, что йога — это не что иное, как скопированное из классического произведения династии Тан, привезенного в Индию монахом Сюаньцзаном во время его путешествия на Запад. Можно сказать, что это копия китайских боевых искусств, таких как «Дыхание черепахи».
Поскольку Сюаньцзан смог распространить «Технику черепашьего дыхания» в Индии, отправившись на Запад, вполне возможно, что Цзяньчжэнь мог распространить её на японский архипелаг, отправившись на восток, верно? В этом вопросе мы с Джеймсом пришли к одному и тому же выводу, хотя и разными путями.
«Ничего особенного — я могу жить вечно благодаря девятнадцати реликвиям Будды в Башне Мертвых. Фэн, ты же занимался расхищением гробниц, ты же наверняка знаешь нашу самую известную японскую поговорку: «Проглоти реликвию Будды — и обретешь бессмертие», верно?»
"Я знаю, конечно, я знаю, конечно, я... знаю..."
Вся древняя культура Японии унаследована от её ближайшего соседа, Китая. Поэтому её архитектура, культура, обычаи и традиции несут на себе подлинный отпечаток культуры династии Тан. В Китае эпохи династии Тан почитался буддизм, поэтому Япония на протяжении многих лет считала себя «буддийской страной» и построила на своей земле множество буддийских храмов и пагод.
Башня Мертвых, первоначально называвшаяся «Башня Киванбунэ» в честь храма Фууки-дзи, расположенного на горе Киванбунэ на Хоккайдо, представляет собой древнее семиэтажное сооружение высотой 35 метров.
В бурную эпоху сёгуната различные фракции, правившие городом в хаосе и раздоре, всегда высоко ценили Башню Мертвых и тщательно её оберегали. В результате бесчисленные древние здания были разрушены и сравнены с землёй в годы войн. Только Башня с деревянными чашами и лодками сохранилась в целости, и её подношения благовоний становятся всё более популярными, постепенно превращаясь в главную достопримечательность Хоккайдо и даже всей Японии.
Часть шестая: Явление Божественного Явления
— Глава 4 — Загадочное прошлое Фудзики —
«Реликвии Будды» — это реликвии, полученные после смерти и сожжения высокообразованного буддийского монаха. В буддизме их называют «реликвиями» или «духовными камнями».
После Реставрации Мэйдзи в Японии император лично издал указ о переносе всех девятнадцати реликвий, хранившихся в храмах по всей стране, в Пагоду Деревянной Чашеобразной Лодки. В результате название «Башня Мертвых» постепенно стало широко известно среди народа и даже вытеснило свое первоначальное официальное название.
Вера в то, что можно проглотить мощи Будды, чтобы обрести бессмертие, не уникальна для Японии; подобные верования существуют в любой буддийской стране мира, подобно древней китайской даосской практике алхимии в стремлении к вечной жизни. Однако абсолютно никаких научных доказательств в поддержку этого утверждения нет.
«Фэн, я тебе очень многим обязан. Прежде чем уйти, можешь задать мне любые вопросы, и я отвечу на них, как смогу». Враждебность по отношению ко мне полностью исчезла. Он дышал медленно, его грудь тяжело вздымалась, что, должно быть, свидетельствовало о чрезвычайно высоком уровне развития внутренней энергии.
Его взгляд был ясным и мудрым, с всевидящим светом, совершенно не похожим на его прежний отвратительный облик.
"Вы... всё ещё Танино?" Глупый вопрос, но он лежит в основе всего.
«Конечно… но не совсем. Настоящий мастер расхитителей гробниц, Танино Синсю, в настоящее время живёт в уединении в храме Фэнге, как и его брат-близнец, Танино Синдзи. Я приехал в Египет, чтобы исследовать таинственную информацию «Глаза Луны». До этого я был всего лишь аскетичным монахом в храме Фэнге, десятилетиями не выходившим за его ворота и посвящавшим все свои мысли постижению секретов «Подводной гробницы»…»
Я глубоко вздохнула и быстро перебрала в голове спутанные подсказки, а затем выпалила: «Итак, откуда вы знаете все старые и новые методы в мире расхитителей гробниц, и как вам удаётся обмануть глаз хирурга?»
Во время первых переговоров на вилле № 13 скальпель не осознавал, что человек перед ним, Гу Е, был самозванцем. Обмануть такого опытного ветерана, как он, было непросто.
Гу Е улыбнулся, поднял руки ладонями ко мне: «Фэн, посмотри, что это?»
Это были обычные руки, но, наклонившись поближе, я смутно заметил, что линии на его ладонях показались мне немного странными. Свет в палатке был не очень ярким, поэтому я смог различить лишь приблизительные очертания.
Гу Е тихо вздохнул, его плечи задрожали, и на его ладони внезапно появился слабый красный свет.
Теперь я ясно это видел: все линии на его ладони вращались против часовой стрелки, пересекаясь в центре линий Неба, Земли и Человека, образуя небольшой вихрь. Обычно эти три линии никогда не пересекались бы, если бы не происходило беспрецедентное и резкое изменение в его окружении.
«Когда пересекаются три линии, судьба меняется местами; когда на ладони появляются вихри, жизнь и смерть меняются местами». Эти четыре афоризма мне рассказала известная итальянская гадалка, когда я училась в колледже. Та же поговорка встречается и в древнекитайской книге «Гуань Кэ Шэнь Шу» поздней династии Хань и ранней династии Цзинь.
Несомненно, отпечаток ладони Гу Е относится к своего рода «аномалии», а его навыки боевых искусств глубоко скрыты. Он способен конденсировать тепло, содержащееся в его крови, и ци в ладони, создавая сверхъестественное явление «Безграничной яркой лампы» — я недооценил Гу Е раньше, к счастью, это не вызвало у него серьезных проблем.
Поэтому нам всегда следует твердо помнить древнюю поговорку: «Есть небеса за небесами и люди за людьми». Многие из изречений древних китайцев — результат сотен лет и десятков тысяч жизней, представляющие собой самую яркую сущность истины. Если мы внимательно их поймем, то непременно многому научимся.
«История нашей семьи неразрывно связана с периодом первого сёгуната, и эти витиеватые линии ладоней — самая отличительная черта нашей семьи. Три года назад Шэньсю внезапно вернулся в храм Фэнге из своих заграничных путешествий и передал мне все боевые искусства и мудрость, которые он культивировал, превратив меня из невежественного монаха в мастера-расхитителя гробниц, способного обмануть даже самых искусных. Что касается него самого, он уединился в темной комнате, чтобы отточить магическую технику, которая «непревзойденна и не имеет себе равных»…»
Чем больше я слушал, тем больше путался. Обмен навыками боевых искусств, внутренней энергией и мудростью посредством некой «передачи просветления» — обычное дело, но что именно пытается сделать Танино Синсю? Зачем отказываться от славы, которую он так усердно создавал, чтобы культивировать «магию»?
Когда речь заходит о магии, первое, что приходит на ум большинству китайцев, — это «магия Маошань» или «магия ловли призраков Чжан Тяньши на горе Лунху в провинции Цзянси». Кто бы мог подумать, что японцы, такие как Танино Синсю, тоже последуют этому примеру и будут практиковать подобные вещи.
«Магия» и «расхитление гробниц» — две совершенно не связанные вещи. Одна — это сверхъестественный и идеалистический метод, а другая — строгое и точное научное исследование. Невозможно представить, чтобы такой известный человек, как Танино Синсю, мог бросить всё и полностью замкнуться в себе…
Если мы можем понимать это так — что Танигучи перед нами унаследовал все мысли Танигучи Синсю, — можем ли мы уже считать его «экспертом по расхитителям гробниц Танигучи»? И что Танигучи Синсю, находящийся далеко в храме Фууки-дзи в Японии, уже стёр свою прошлую историю и превратился в совершенно другого человека?
В моей голове царит полный хаос: «Господин Гу Е, говорят, что «Башня мертвых» ведет к «Подводной гробнице»… Это правда? Может быть, господин Шэньсю практикует заклинание, чтобы разрушить «Башню мертвых»?»
Воскрешение Гу Е уже само по себе было поразительным; оказывается, в мире действительно существуют два Гу Е. Наши с Су Лунем подозрения оказались верны как минимум на 80%. Так какое же огромное искушение могло заставить Гу Е Шэньсю уйти из мира боевых искусств и по-настоящему погрузиться в долгое и утомительное «совершенствование»?
В Японии, на Хоккайдо, существует странная легенда о том, что «Башня мертвых» всегда служила орудием «морских глаз», ведущих к «подводной гробнице» в древней японской мифологии. Поэтому выдающиеся японские монахи на протяжении всей истории считали за честь посетить храм Фукити-дзи, чтобы разгадать тайны «Пути мертвых».
Я побывал в Храме Кленового Леса, и больше всего меня впечатлили тысячи кроваво-красных кленовых листьев в осеннем храме, а не монахи, сидящие и читающие мантры рядом с лампами и свитками. До приезда в Египет я был убежденным материалистом, отвергавшим все абсурдные мифы и легенды, циркулирующие по всему миру, как «абсурд». Поэтому я всегда придерживался мнения, что «подводная гробница», существовавшая только в легендах, — это «чистая выдумка и всего лишь слухи».
Я помню отрывок из древней книги «Донмилу», опубликованный в японском туристическом журнале, в котором примерно говорилось следующее:
«После смерти душа становится вечной и бессмертной, цепляясь за воду и дрейфуя по морю, в конце концов превращаясь в разноцветных водных призраков или розовых демонов. В некоем темном и безжизненном море все души через вихрь реинкарнации попадают в подводную гробницу богов, конденсируясь в крыльях богов. Здесь дремлют боги, ожидая спасения тех, кому суждено пройти через Башню Мертвых. В то время боги откроют гробницу и извергнут огонь, спасая мир и обеспечивая земле восхода солнца вечное процветание и славу…»
Будучи единственными неофициальными историческими анекдотами и заметками в Японии, «Дунмилу» имеет исторический статус, очень похожий на статус «В поисках сверхъестественного» в Китае, и является истоком всей японской мифологии.
«Это правда, и я уже постиг последний решающий шаг. Поглотив все девятнадцать реликвий Будды, я смогу достичь состояния бесконечного жизненного цикла… Я знаю, у вас много вопросов — многое на Земле нельзя объяснить с помощью прикладной физики. Этот набор «Сутры Лазурного Неба и Желтых Источников» изначально был помещен в «Башню Мертвых», запечатанный самим Императором…»
Танино оставался в позе, сложив руки вместе, с прямой спиной и скрестив колени в стандартной для японских монахов позе во время медитации. Он указал на потерявшую сознание Фудзику: «Я буду сопровождать принцессу в её путешествии. Информация о «Глазе Луны» хранится здесь…»
Он указал на висок, сохраняя при этом совершенно спокойное выражение лица.
«Забрать её? Почему бы не сделать это раньше, вместо того чтобы ждать её воскрешения?» После спасения Фудзики Танино ни разу не упоминал о том, чтобы отправить её обратно в Японию. Но теперь, когда она ожила сегодня ночью, у меня есть основания сомневаться в его мотивах. Более того, без разрешения Натуры и Тины никто не может покинуть лагерь.
Гу Е улыбнулся: «Разгадка тайн «Глаза Луны» была для нас с принцессой общей миссией. Теперь, когда миссия завершена, хотя принцесса и попала в беду, раз уж мы пришли вместе, мы должны вернуться вместе…»
Его слова снова меня смутили, и я невольно повысила голос: «К какой именно эпохе принадлежит Фудзика, будучи принцессой?»
Тщательное изучение брачных историй современной японской императорской семьи, вероятно, не выявит никаких следов этой «принцессы» Фудзики. Поэтому мне необходимо уточнить её личность, поскольку титул «принцесса» нельзя использовать легкомысленно. Возможно, японские историки намеренно скрывали социальные связи императора?
В водовороте смены режимов даже незначительная переменная может в конечном итоге повлиять на выживание нации и даже на стабильность и процветание соседних стран. Япония является одним из ближайших соседей Китая, и ее национальные дела и политическая нестабильность могут напрямую нанести вред условиям жизни китайского народа.
«Она дочь императора…» — с трудом объяснил Танино.
Я отмахнулся от этого: «Вы шутите? Думаете, я не пойму, что у императора семеро детей и потомков, три сына и четыре дочери? Кроме того, младшей дочери императора, Кикушибе, в этом году уже тридцать один год. Как у него может быть еще одна дочь такого же возраста, как Фудзика?»
Япония — всего лишь крошечное островное государство в Восточно-Китайском море. Любые новости, происходящие в пределах её границ, могут распространиться по всем пяти континентам и четырём океанам менее чем за пять минут. История императорской семьи прозрачна, как история муравьев в стеклянном ящике для размножения, где даже самые тонкие усики и чешуйки увеличены до мельчайших деталей.
Тенга оставался без сознания, и в лагере снаружи по-прежнему было тихо, лишь порывами усиливался северный ветер.
«Происхождение принцессы Фудзики весьма необычно. Она… святая дева ниндзя секты «Дракона-слона новолуния», Тэнсё Дзюбэй… и ребенок, родившийся у императора в «Воронке восхода солнца» на «Острове божественного дерева Фусан»…»
Такой длинный и сложный ответ снова запутал мои мысли и вызвал головокружение. Японские секты ниндзя очень сложны. Часто под эгидой одной крупной секты скрываются сотни более мелких сект, которые объединились и интегрировались. Каждая из этих мелких сект имеет свою собственную историю, происхождение и священные предметы.
Школа «Дракон-слон Новой Луны» должна быть очень небольшим ответвлением школы Ига. Что касается таких терминов, как «Святая» и «Тэнсё Дзюбэй», я не могу их вспомнить.
После несколько неловкого рассказа о происхождении Фудзики Танино встал с постели и подошел к его кровати, его лицо тут же помрачнело от беспокойства. Оказалось, что, несмотря на свою особую способность «возвращать к жизни», он не способен оживить человека, находящегося в вегетативном состоянии.
Он поднял щепотку песка рядом с Тэнцзя, нахмурился и положил её в рот. Внезапно он спросил: «Что это? Ветер, ты сюда этот песок нанёс?»
«Даже если это правда — это „песок для призыва душ“ из одной египетской секты, который, как говорят, обладает способностью призывать души, но, к сожалению, на мисс Фудзику он не подействовал».
Гу Е с недоуменным хрустом жевал песок, подвергая мои слуховые нервы непрерывному испытанию шумом.
Ответ Танино меня совершенно не устроил. Скандальные романы любвеобильного императора были идеальным материалом для японских таблоидов, и если бы принцесса, подобная Фудзике, действительно существовала, это было бы давно разоблачено. Но зачем Танино лгал мне? Его серьезное и искреннее поведение говорило о том, что он не просто несёт чушь.
Японские и китайские монахи имеют одно абсолютное сходство в своей духовной практике: «Монах не лжет». Эти просветленные монахи ради своей многолетней преданной практики исключили слово «ложь» из своего лексикона.
Танино глубоко вздохнул, глядя на лицо Фудзики: «Принцесса выросла в храме Фэнге. Ее необычайные способности вызывают восхищение даже у 130-летних монахов Камекабэ и Буменри».
Я ахнула, не в силах скрыть своего потрясения.
Известный японский монах, мастер Камекан, совершил в своей жизни три величайших достижения: он расшифровал «Сто битв крови и пота» в истории японской игры в го; он расширил 64 гексаграммы китайского «И Цзин» до 128 гексаграмм, многократно повысив точность вычислений в «И Цзин»; и он использовал свою способность «открыть свой третий глаз», чтобы обнаружить древний императорский корабль, затонувший на краю континентального шельфа у берегов Японии в период сёгуната Токугава.
Три обстоятельства сделали его национальным героем в глазах японского народа после войны, и в их сердцах его великий образ был сравним даже с образом императора.
Что касается мастера Буменри, он оставался неизвестным и не имел славы, однако Камекангава почтительно обращался к нему как к «Учителю». Пресса сделала из этого вывод, что Буменри, должно быть, был не обычным человеком — эти два мастера жили в уединении в храме Фугэ-дзи со времен поражения Японии во Второй мировой войне, редко видясь с посторонними.
Если бы Фудзика обладал способностью «подчиняться двум супермастерам», то это... это стало бы сенсационной новостью, потрясшей бы всю Азию. Как это могло оставаться в тайне так долго?
Мой последний вопрос касается «Сутры о голубом небе и желтых источниках». Хотя нам с Тиной так и не удалось взять эту сутру у Тано, может ли он теперь рассказать мне некоторые секреты, упомянутые в ней?
Танино смущенно хлопнул себя по лбу, на его лице появился румянец: «Прости, Казе, этот текст написан так называемым «самым сложным шрифтом в мире», и кроме Фудзики, никто не может его понять…»
Самая сложная в мире система письма — санскрит, зародившийся в древней Индии. Но я не верю, что в такой большой стране, как Япония, не найдутся учёные, умеющие читать на санскрите.
Гу Е понял, о чём я думаю, и спокойно встретил мой вопросительный взгляд: «Фэн, возможно, я объяснил недостаточно ясно. Санскрит тоже делится на множество типов, подобно тому как древние китайские иероглифы делятся на надписи на бронзовых печатях, иероглифы на головастиках, иероглифы на гадательных костях, иероглифы на больших печатях, иероглифы на малых печатях и так далее. Разница в том, что в китайской истории был великий царь, который предвидел недостатки письменности и принял подход «объединения письменности», что позволило всем рекам впасть в море и быстро упорядочить неясные и неоднозначные исторические записи, что позволило последующим поколениям вывести ханьскую клерикальную письменность из иероглифов на малых печатях, которые используются до сих пор…»
Я внимательно выслушал его слова и быстро понял, что он имел в виду: «Вы хотите сказать, что санскритские тексты в священных писаниях нельзя перевести на современный санскрит, верно?»
Тани одобрительно кивнула: «Да! Мы можем лишь подтвердить, что текст в священных текстах относится к разновидности санскрита — всё, что мы видим, слышим и изучаем сейчас, — это информация, полученная благодаря сборнику принцессы Фудзики. Знаете, когда великий монах династии Тан Цзяньчжэнь путешествовал на восток, он взял с собой этот сборник священных текстов, чтобы собрать вместе буддийских монахов на японских островах для его совместного изучения…»
Я выругался себе под нос. Я бы не поверил в эту чушь про «писания, происходящие от путешествия Цзяньчжэня на восток», даже если бы вы меня убили.
«Когда принцессе было четыре года, она уже могла читать слова в священных текстах. Поэтому её существование имеет большее значение, чем любые древние писания или свитки. Я должен сопроводить её обратно в Японию…»
Я мысленно усмехнулся: «А ты сможешь увести Фудзику, находясь в окружении полностью вооруженных солдат?»
«Фэн, от имени монахов храма Фэнге я официально приглашаю вас снова посетить храм и принять участие в работе по решению задачи «Башни мертвых». Разумеется, вознаграждение, которое мы вам выплатим, намного превзойдет ваши ожидания. Могу с уверенностью сказать, что четыре крупнейших японских конгломерата являются нашими надежными спонсорами…»
Эти бессвязные слова вызвали у меня чувство тревоги, и я продолжал ходить взад-вперед по палатке.