Capítulo 39

Ван Цзэхао, изрядно пьяный, шутил с окружающими, наблюдая за поведением своего брата Чена: «Я только что сказал, что брат Чен так хорошо относится к моему отцу, жаль только, что мой отец не девушка, иначе я бы обязательно заставил их стать парой».

Чжан Боюань был пьян. Он покачал головой, посмотрел на Гу Чена и Сян Юя и закричал во весь голос: «Что плохого в двух парнях? Два парня могут встречаться! Пол не ограничивает настоящую любовь!» После крика он отрыгнул. «Тан Юэ говорит мне это каждый день, из-за чего она странно смотрит на моего брата Чена и брата Юя. Она говорит, что эти двое одноклассников за одним столом невиновны, и настаивает на том, чтобы свести их вместе, но меня с боссом Тоном она точно не сведет».

«Черт возьми, убирайся отсюда!» — Чжан Цзитун, тоже изрядно выпивший, рассмеялся и выругался в его адрес.

«Вздох, Чен Гэ никак не может завести девушку в старшей школе. Он испортил нам с Хаоцзы все шансы на свидания». Ян Шухуань, слегка подвыпив, вспомнил о своем прошлом. «В средней школе одна девушка призналась мне в любви. Угадайте, что он сделал? Он сказал мне не вмешиваться в ее учебу и пригрозил рассказать моим родителям».

«Я тоже!» — крикнул Ван Цзэхао, подбежал и обнял Ян Шухуаня. Братья оказались в похожей ситуации, сказав: «В средней школе, когда я ещё не был толстым, он не разрешал мне встречаться с девушками. А теперь я никого не могу найти, рыдаю-рыдаю-рыдаю».

Гу Чен взглянул на них, бросил в них скорлупу от арахиса и сказал: «А вдруг это помешает вашей учёбе, ведь это же вам на пользу?»

Цзян Вэньсун не знал, пьян он или нет, но его глаза сияли гораздо ярче обычного. «Боится вмешиваться в чужие занятия? Может, с другой стороны, брату Чену просто нужно найти кого-нибудь, кто хорошо учится?»

"Хорошая ученица?" — все пьяные мальчишки перевели взгляды на Сюй Юцин, которая играла на телефоне.

«Я думаю, моя сестра Сюй идеальна. Она лучшая ученица в классе естественных наук, прекрасно выглядит и отлично учится. Единственный минус — она отстраненная!» — крикнул Ван Цзэхао, и в следующую секунду ей в лицо засунули горсть арахисовой скорлупы.

«Убирайся! Я изобью любого, кто будет встречаться с моей сестрой!» Сюй Юлуо была слегка подвыпившей, но не совсем пьяной. Услышав это, она оскалила зубы и взмахнула когтями: «Бить людей — пустяки!»

«О чём ты говоришь?» Сюй Юцин, казалось, искренне боялась, что он попытается к ней приставать, и потянула его к себе, чтобы он сел с другой стороны.

Ло Цзай выглядел обиженным и, чувствуя себя неловко, уткнулся лицом в шею сестры.

Сюй Юцин повернула голову и взглянула на группу мальчиков, заметив, что ее младший брат расстроен.

По какой-то причине группа была напугана этим ярким взглядом, и после нескольких неловких смешков они перевели разговор на старших девушек.

Сян Юй почувствовал укол грусти, услышав, что Гу Чен сводят с другими девушками. Он также выпил немного алкоголя, что еще больше его расстроило. Гу Чен положила голову ему на плечо, полузакрыв глаза, словно заснула.

Сян Юй почувствовал себя неловко при мысли о том, что Гу Чен в будущем будет встречаться с другими девушками, особенно учитывая, что сейчас за ним ухаживает одна девушка.

Ян Шухуань толкнул Гу Чена в сторону, потряс его за руку и крикнул: «Брат Чен, брат Чен?»

«Не кричи, больно». Гу Чен махнул ему рукой и уткнулся лицом в шею своего соседа по парте.

Горячее, влажное дыхание обдало его шею, заставив Сян Юя вздрогнуть, и его тело непроизвольно напряглось.

Ян Шухуань посмотрела на него с разочарованием, чувствуя, что он зря тратит свою привлекательность. Она сердито сказала: «Ты что, не можешь перестать пытаться сблизиться с моим братом Ю? Ты что, тайно влюблен в моего брата Ю целый день?»

Услышав этот вопрос, Сянъюй загудел.

Да, а возможно, это я?

Однако то, что последовало дальше, было подобно тому, как если бы ему на голову вылили ведро холодной воды.

Он услышал, как Гу Чен пробормотал: «Зачем мне влюбляться в своего соседа по парте, если у меня его нет?»

"..." Сян Юй почувствовал, будто его сердце внезапно опустело.

У меня в голове путаница. О чём я думаю? Почему мне кажется, что другой человек в меня влюблён? Он просто хорошо ко мне относится.

«Я иду в туалет». Сян Юй оттолкнул Гу Чена, разбудив его.

Гу Чен, только что проснувшийся, с недоумением смотрел на удаляющуюся фигуру своего соседа по парте, закрывавшего дверь.

"В чем дело?"

«Всё в порядке, можешь снова заснуть». Увидев его реакцию, Ян Шухуань решил не продолжать разговор.

Сян Юй умылась в ванной и уставилась на свое отражение в зеркале, на свои покрасневшие глаза.

Его волосы были мокрые, прилипшие к голове и с них капала вода, из-за чего он выглядел крайне растрепанным.

Он попытался изменить свой настрой, но обнаружил, что никак не может успокоиться.

«Наверное, это действие алкоголя», — подумал Сян Юй, решив остаться здесь еще на некоторое время, прежде чем вернуться.

«Мой сосед по парте».

Сян Юй понятия не имел, когда другая сторона пришла его искать; теперь они стояли позади него и пристально смотрели на него.

«Почему ты не сказал мне, что собираешься выйти?» — спросил Гу Чен, пьяный, приглушенным голосом, полным обиды.

«Я…» — сказала я, но ты меня не услышала.

Видя его жалкое состояние, Сян Юй хотела что-то сказать, но внезапно ожесточила сердце и изменила тон: «Мне не нужно тебе ничего говорить».

"Как такое могло случиться?.." Гу Чен выглядел как большая собака, промокшая под дождем, и печально вилял хвостом.

Сян Юй почувствовал, что собеседник был действительно пьян, и он сам тоже.

В ванной комнате были только они вдвоём, но царила странная атмосфера, от которой ему казалось, что он задыхается.

«Пойдем обратно». Сян Юй почувствовала себя подавленной, оттолкнула его и вышла из ванной.

Но другая сторона схватила её за запястье и потянула назад.

Другой человек был слишком силён, чтобы от него освободиться, и увернуться было невозможно. Он мог лишь смотреть им в глаза с беспомощным выражением лица.

«Ты недоволен, сосед по парте?» — спросил Гу Чен, нахмурившись.

«Нет». Сян Юй отвернула лицо, отказываясь смотреть на него.

«Да, сосед по парте, ты всегда показываешь, когда недоволен». Гу Чен почувствовал, что его слова звучат странно, возможно, из-за воздействия алкоголя. Он хотел поправить себя, но увидел, что собеседнику это, похоже, понравилось, поэтому промолчал.

«Можешь сказать мне, если тебе плохо? Я здесь, чтобы поддержать тебя». Гу Чен опустил голову и положил её на плечо другого, его короткие волосы коснулись шеи Сян Юя, вызывая зуд.

вызов.

Сян Юй вздохнул. Вероятно, он действительно не выдержит, если человек, который ему нравится, будет вести себя с ним мило.

«Не веди себя так, Гу Чен». Похоже, он впервые назвал собеседника по имени. «Гу Чен, ты считаешь это нормальным?»

"Это нормально?" — Гу Чен поднял на него взгляд.

— Мы с тобой, два мальчишки, — тактично заметил Сян Юй, — тебе не кажется, что у нас что-то не так с нашими отношениями?

«А?» — Гу Чен не мог понять и изо всех сил пытался сообразить, но от выпивки у него разболелась голова. Он просто опустил голову и положил ее на шею другого человека. «В этом нет ничего плохого».

«…» Он хотел говорить откровенно, но его поведение лишь усилило нерешительность Сян Юя.

Может, нам стоит попробовать ещё раз, в последний раз?

Сян Юй обернулся и, не увидев, что кто-то идет в эту сторону, снова прошептал Гу Чену на ухо: «Ты ко мне неравнодушен?»

"Зачем влюбляться, если не собираешься этого делать?"

Тот же ответ погасил последнюю искру надежды, которая зажглась глубоко в сердце Сянъюя.

Несмотря на хорошую подготовку, я все равно получил тяжелый удар.

Отпусти меня, пора возвращаться.

Прежде чем Сян Юй успел что-либо сказать, другой человек продолжил: «Почему вы все спрашиваете, тайная ли это влюбленность? Разве взаимная симпатия считается тайной влюбленностью?»

Гу Чен поднял на него взгляд, выглядя озадаченным. «Одноклассник, влюбленность обычно происходит тайно. Разве мы не испытываем взаимного влечения?»

В тот момент Сян Юй вспомнила лишь то, что глаза другого человека сияли очень ярко, настолько ярко, что через них сквозь собственные глаза открывалось новое окно в ее душу, а лучи рассвета, сменившие искру надежды, осветили ее бешено бьющееся сердце.

Сян Юй смотрела ему в глаза, слегка поджав и приподняв губы.

Возможно, это было из-за того, что он выпил слишком много алкоголя и чувствовал себя опьяненным, — Гу Чен долго смотрел на губы собеседника, сглотнул и бесстрастно произнес.

«Эй, сосед по парте, можно тебя поцеловать?»

Он осознал свою ошибку, как только эти слова слетели с его губ. Он ещё не признался ей в своих чувствах официально, и нужно было соблюдать церемонию. Так резко спросить, можно ли её поцеловать, было бы всё равно что вести себя извращенно. Не возненавидела бы она его из-за этого?

«Я… я просто пошутил!» — запаниковал Гу Чен, и, увидев, как опустился взгляд собеседника, еще больше смутился. Он быстро уговорил: «Давай не будем целоваться сейчас, потом, потом…»

Всё произошло очень быстро; Сян Юй покраснел и отвернулся, отказываясь смотреть на него.

"Неужели?" — голос был едва слышен.

Гу Чен моргнул, протянул руку и коснулся того места на губах, где только что был нежный поцелуй. Он наблюдал, как румянец расползается по мочке уха его соседа по парте, а его взгляд слегка дернулся.

«Вероятно, это неверно».

"?" Сян Юй с недоумением посмотрел на Гу Чена, заметив лишь слегка приподнятые губы собеседника. В следующую секунду тот же человек проводил его прямо в кабинку.

Так и должно быть.

Как только она закончила говорить, ее прижали к затылку, обняли за талию и прижали к ней вплотную.

Звуки дыхания в кабинке постепенно стали беспорядочными.

Сян Юй почувствовал нетерпение и неопытность собеседника.

Их губы соприкоснулись; это был первый раз, когда молодой человек проявил нежность, и его можно было описать только как безрассудство.

Сян Юй, задыхаясь от укуса, попыталась оттолкнуть его, но другой мужчина схватил ее за запястье и завел за спину.

Они поцеловались и обнялись.

Долгое время.

(Не забудьте прочитать примечание автора!)

[Примечание автора: Гу Чен: Я пока не достиг совершенства, но обязательно улучшу свои навыки в следующий раз.]

В главе 43 из-за неисправности моего верстального инструмента возникли проблемы с дублированием и искажением текста. В результате первоначальные 5000 слов оказались продублированы. Теперь я заменил эти 5000 слов новым текстом. В настоящее время глава находится на стадии проверки. После публикации (внесения изменений) главы 43 проверка будет завершена, и вы сможете читать её с уверенностью. Другими словами, помимо первоначальных 5000 слов предыдущей главы объёмом 10 000 слов, будет ещё 5000 слов для чтения, и «монеты трилобита» больше не будут вычитаться.

Прошу прощения за то, что оставил у вас такое неприятное впечатление от чтения. Обещаю, больше таких глупостей не повторю, пожалуйста, простите меня.

Глава сорок пятая: Ошибка

Глава 45: В конце концов: Хорошо.

"Брат Ю! Брат Чен!"

Внезапно из ванной раздался крик, но вокруг царила тишина, и никто не ответил.

Ван Цзэхао был совершенно пьян, и, не получив ответа, он еще несколько раз позвал, не желая сдаваться.

"Странно, разве они все не идут в туалет?"

Увидев, что никто не ответил, он пробормотал: «Иккинг…».

Он выпил слишком много пива и раздулся, поэтому издал долгую отрыжку. Ван Цзэхао расстегнул молнию на писсуаре, чтобы она осталась сухой, и находился всего в двух метрах от кабинки позади него.

В маленькой кабинке царила неоднозначная атмосфера, а две фигуры были переплетены между собой.

Сян Юй почувствовал, как другой человек перехватывает дыхание, его сознание было затуманено, глаза полуоткрыты. Сильные руки крепко сжимали его поясницу и затылок, не позволяя ему оттолкнуть их.

Снаружи его отделяла от Ван Цзэхао всего лишь одна дверь, и он был крайне взволнован.

Ван Цзэхао, выходя из ванной, споткнулся и случайно задел дверь, из-за чего раздался громкий хлопок.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177