Capítulo 54

[Примечание автора: Гу Чен: Мы пришли помочь.]

Глава шестьдесят четвертая: Да, ты лучший.

Глава шестьдесят четвёртая: Ты лучший.

«Здравствуйте, дедушка». Хотя она не знала, поймет ли ее собеседник, Сян Юй чувствовала, что вежливое приветствие крайне важно.

В этом отношении она все больше и больше становится похожа на Гу Чена.

Дедушка Цзян ничего ему не ответил, а лишь продолжал смотреть в сторону двери.

«Таковы уж старики, иногда они путаются». Вероятно, много раз видя это, бабушка Цзян, опасаясь, что молодое поколение смутится, улыбнулась и поправила ситуацию: «Не принимайте это близко к сердцу, дедушка просто хотел поздороваться».

Сян Юй покачал головой: «Ничего страшного».

«Ну... вздох, он стареет». Ван Цзэхао попытался разрядить обстановку, но не знал, с чего начать, поэтому просто сказал: «Мой дедушка такой же. Каждый раз, когда я к нему прихожу, он меня не узнает. Вздох».

Ян Шухуань был ошеломлен, недоверчиво глядя на Ван Цзэхао: "..."

Он подумал про себя, что если бы дедушка Ван узнал, что его внук так о нем отзывается на улице, он бы непременно бросил свою трость из грушевого дерева и погнался бы за Ван Цзэхао на три квартала.

Остальные трое не боялись общения и сами проявляли инициативу, завязывая разговоры и всё больше сближаясь друг с другом. Сюй Юлуо просто попросил Цзян Вэньсуна сделать перерыв и начал массировать ноги бабушки Цзян.

Честно говоря, использованная им техника и сила выглядели очень профессионально.

Цзян Вэньсун посчитал это маловероятным; Сюй Юлуо, богатый молодой господин, был на самом деле весьма способным.

«Ло Цзай, это хобби?»

Сюй Юлуо нашла определенную акупунктурную точку на ноге бабушки Цзян и осторожно надавила на нее подушечкой большого пальца. Услышав это, она улыбнулась и сказала: «Можно и так сказать. Я делаю массаж своей сестре и матери, когда они устают».

«У меня в последнее время болят плечи от учёбы, Лоцзы, не мог бы ты сделать мне массаж?»

Во время разговора Ван Цзэхао резко повернул шею, поднял руки и дважды развернул их вокруг своей оси, но его обман был безжалостно разоблачен в следующую секунду.

Вы уверены, что вы усвоили это в процессе обучения, а не в процессе игр?

"Черт, значит, это не ты со мной играл?"

Ван Цзэхао и Ян Шухуань начали дурачиться, как в школе, что оживило атмосферу и подняло настроение старушке. Бабушка Цзян наблюдала за ними и смеялась.

Она улыбнулась и посмотрела в сторону: «Вэнь Сун, твои одноклассники просто замечательные».

Сказав это, она снова посмотрела на Сян Юя и сказала: «Бабушке кажется, что вы мне знакомы. Я вас где-то раньше видела?»

Сян Юй кивнул: «Я встречался с родителями на родительском собрании».

«Да, теперь я помню, ты же была первой, верно?» — улыбнулась бабушка Цзян. «В прошлый раз я не присмотрелась, но с первого взгляда ты оказалась прилежной, рассудительной и хорошо воспитанной девочкой».

"..."

Люди внутри на секунду замерли, а затем быстро вернулись к своим обычным действиям.

Воспитанные и рассудительные?

Бог знает, все люди в этой комнате вместе взятые не смогли бы победить брата Ю.

Цзян Вэньсун кивнул. — Нет проблем. Хорошее поведение и рассудительность нисколько не предотвращают превращение в школьного хулигана.

Сян Юй приподнял уголки губ и вежливо улыбнулся, продолжая поглаживать второй сустав указательного пальца, выглядя несколько сдержанным.

«Я пойду помогу на кухне». Сян Юй чувствовал, что ему еще нужно подумать о том, как наладить беспрепятственное общение, поскольку он снова начал чувствовать себя некомфортно. В этот момент Гу Чен все еще был на кухне, поэтому он придумал предлог, чтобы уйти.

Он сделал два шага за дверь и оглянулся. Он не был уверен, не показалось ли ему, но Сян Юй почувствовал, что дедушка Цзян смотрит на него. Однако, когда он снова посмотрел на него, взгляд другого мужчины по-прежнему был тусклым и безжизненным.

Сян Юй не стал задерживаться; он вышел, повернул налево и вошел в кухню.

Кухня была наполнена неповторимым кисло-сладким ароматом помидоров. Гу Чен, держа палочки для еды и одетый в фартук, был занят приготовлением блюд перед кастрюлей, повернувшись спиной к двери.

Как только Сян Юй вошла на кухню, Гу Чен обернулась и увидела своего парня. Она улыбнулась и поздоровалась с ним: «Парень, иди сюда скорее».

Сян Юй отошёл, а Гу Чен слегка отодвинулся, чтобы показать ему, что находится в горшке.

"Неплохо, правда? Пахнет так, как готовила наша бабушка?"

Обе плиты работали одновременно: в одной кастрюле варился томатно-яичный бульон, а в другой — лапша, по цвету напоминающая цельные зерна.

Сян Юй взглянул на количество продуктов в кастрюле, затем посмотрел на мясные рулетики и фрикадельки, сложенные на белой фарфоровой тарелке на разделочной доске.

Всего было шесть больших тарелок и еще семь или восемь тарелок с овощами на столе в главной комнате.

«Порция хот-пота довольно большая, но с крысами вокруг, думаю, этого будет недостаточно». Пока он говорил, Гу Чен взял с разделочной доски пакетик. «Это гречневая лапша. И дедушка, и бабушка Сун страдают диабетом, поэтому это более подходящая основная еда, чем рафинированная мука. К тому же, дедушке Цзяну неудобно есть хот-пот из-за его болезни».

«Мм». Сян Юй кивнул, признавая внимательность и заботу собеседника о других. «Это очень хорошо».

"Вкусно?" — улыбнулся Гу Чен и наклонился ближе, а Сян Юй остался неподвижен.

"Хм? Не хочешь сказать еще несколько комплиментов?" — сказал он, наклоняясь ближе, и как раз в тот момент, когда их губы вот-вот должны были соприкоснуться, Сянъюй слегка наклонился вперед.

Она легонько коснулась его губ своими, и после того, как они расстались, прошептала: «Командир отряда Гу, вы потрясающий».

"...Черт!" — Гу Чен был ошеломлен. Придя в себя, он улыбнулся и отложил палочки для еды. В его улыбающихся глазах читался другой смысл.

"драгоценный……"

«Твоя кастрюля сгорит».

Сян Юй улыбнулась и наблюдала, как Гу Чен, смущенно отвернувшись, отвернулся. Она ополоснула руки в раковине, взяла рулетики с фрикадельками и сказала: «Я сначала отнесу их».

За обеденным столом все прекрасно проводили время. В доме царила оживленная атмосфера, и бабушка Цзян тоже была очень счастлива. Глядя на улыбку бабушки Цзян, Сян Юй автоматически представила себе лицо бабушки Хоу. Она давно не приезжала домой. После сдачи выпускных экзаменов у нее осталось всего несколько дней до Нового года. Отец Сян Юй звонил в прошлый раз и сказал, что приедет домой раньше в этом году. Ее мать также сказала, что если ничего не случится, ее переведут обратно на прежнее место работы до Нового года. Если бабушка Хоу согласится, она сможет привезти старушку в город X.

Сян Юй чувствовал, что его бабушка не поселится в городе X, а приедет максимум на китайский Новый год и вернется в город %2FB%2F после того, как он пойдет в школу.

Подумав об этом, Сян Юй на мгновение почувствовал себя немного одиноким, но его левая рука, лежавшая под столом, была окутана теплом.

Гу Чен погладил руку Сян Юя, догадавшись, что тот, вероятно, скучал по бабушке Хоу. Он нежно сжал кончики пальцев Сян Юя, наклонился к его уху и прошептал: «Привези нашу бабушку сюда на Новый год, и я помогу тебе уговорить её остаться в городе X».

Бабушка Хоу стареет, и Гу Чен беспокоится, оставляя ее одну в городе.

Он удивленно кивнул.

«Не грусти, дорогая». Гу Чен, держа палочки для еды в левой руке, неуклюже зачерпнул ломтик вареной говядины из грибного бульона и положил его в миску Сян Юя.

Бабушка Цзян сидела в инвалидном кресле и кормила дедушку Цзяна тарелкой томатной лапши с яйцом. Цзян Вэньсун сидел рядом с ней и клал в ее тарелку вареное мясо и овощи. Все трое заботились друг о друге, и никто не замечал небольшого взаимодействия между Гу Ченом и Сян Юем.

"..." Ван Цзэхао уставился на только что взятые в руки палочки для еды, задаваясь вопросом, зачем он вообще существует.

Он не понимал, почему его брат Чен и брат Ю держатся за руки во время еды, но в то же время чувствовал, что кое-что знает.

Да, давать советы другим легко, а себе — трудно. Хотя в прошлый раз он посоветовал Ян Шухуаню расслабиться, тот совершенно не воспринял слова собеседника всерьез.

А вдруг он ошибается? Может, нам стоит наклониться и посмотреть ещё раз?

Ян Шухуань протянула ему новые палочки для еды, и Ван Цзэхао, не говоря ни слова, небрежно положил палочки обратно на пол.

Движения были плавными и безупречными, без малейшего колебания.

Ян Шухуань: «…»

Прежде чем Ван Цзэхао успел наклониться, чтобы поднять вещь, Ян Шухуань схватил его за воротник свитера, стиснул зубы и дружелюбно улыбнулся.

"Тебе надоело жить?"

[Примечание автора: Позже]

Гу Чен: Разве мой муж не замечательный?

Сян Юй: Хм... Уф!

Глава шестьдесят пятая. Гу Чен: Я просто прикоснусь к нему, ничего делать не буду.

Глава шестьдесят пятая. Гу Чен: Я просто прикасаюсь к нему, ничего делать не буду.

Во дворе не было ветра. Бабушка Цзян, одетая в хлопчатобумажные брюки и хлопчатобумажную куртку, сидела в своей электрической инвалидной коляске. Сюй Юлуо учил её пользоваться панелью управления. Цзян Вэньсун приводила в порядок кровать в другой, более просторной комнате. Это была старомодная кровать, между двумя изголовьями которой была проложена деревянная доска.

Сюй Юлуо делил с ним комнату, а остальные четверо спали здесь. Деревянная кровать была достаточно большой, поэтому Цзян Вэньсун, прикинув размеры, добавил еще одну доску шириной в один метр, добавил еще одну.

В доме много постельного белья, большая часть которого украшена изображениями благоприятных символов, таких как пионы, драконы и фениксы, которые входили в свадебное приданое матери Цзяна.

Цзян Вэньсун разложил два толстых матраса, накрыл их простынями и приготовил четыре дополнительных одеяла.

Ван Цзэхао и Ян Шухуань мыли кастрюли и посуду на кухне, а Гу Чэнь и Сян Юй составляли компанию дедушке Цзяну в главном доме.

Главным виновником был Гу Чен; ему было все равно, поймет дедушка Цзян или нет, и он просто продолжал болтать без умолку.

Из школьных дел дело доходит до общества; из общества — до нации; из нации — до международной арены.

Они обсуждали это с одноклассниками, в газетах и в интернете; они даже рассказывали о том, что происходило, когда они вместе куда-то ходили.

Сян Юй наблюдал, как пустой взгляд дедушки Цзяна постепенно остановился на лице Гу Чена. Его зрачки расширились, рот слегка приоткрылся, словно он собирался издать какой-то звук, и наконец он резко кивнул, издав очень тяжелый звук.

«Держи голову высоко!»

«О!» — Гу Чен, казалось, понял и кивнул. «Дедушка, тебе нравится слушать о государственных делах? Хорошо, тогда я расскажу тебе побольше!»

Дедушка Цзян внимательно слушал, кивая, наблюдая за тем, как Гу Чен то поднимается, то опускается в повествовании, словно наблюдая со стороны. Когда Гу Чен много говорил, он наливал ему стакан воды.

«О, уже больше восьми часов». Бабушка Цзян, сидя в инвалидном кресле, подняла плотную занавеску, отчего по ней пробежал холодок.

Сюй Юлуо толкнула её сзади и сказала: «Бабушка, может, выйдем ещё немного погуляем?»

«Вздох, я больше не пойду за покупками, бабушке пора спать», — зевнула бабушка Цзян. «Вэнь Сун сказал, что у тебя скоро экзамены, и тебе нужно сегодня вечером позаниматься. Учись усердно, и бабушка тебя наградит, если ты хорошо сдашь».

"Награда? Какая награда?" Ван Цзэхао был в восторге, услышав слово "награда" сразу же после входа в комнату.

«Награду получишь только за хорошее учёбу». Ян Шухуань закатила глаза, затем взяла выстиранную на кухне тряпку и вытерла круглый стол, за которым все только что ужинали. «Сунъэр сказала, что будет заниматься здесь сегодня вечером».

«Ты уже учишься?» Ван Цзэхао только что оказался в новой обстановке и не мог сразу сосредоточиться на учебе.

Бабушка Цзян воспользовалась инвалидным креслом, чтобы сходить в ванную и умыться. После умывания она принесла дедушке Цзяну набор туалетных принадлежностей, чтобы он тоже мог умыться. Непарализованная сторона тела дедушки Цзяна всё ещё могла двигаться, и он мог чистить зубы самостоятельно. Бабушка Цзян держала в одной руке тазик, а в другой — стакан с водой. После того как дедушка Цзян почистил зубы, она поднесла стакан к его рту, чтобы он мог прополоскать рот.

Приведя в порядок боковую комнату, Цзян Вэньсун вошёл и увидел, что бабушка уже попросила Гу Чена помочь затащить дедушку в маленькую комнату. «Разве тебе не нужно вытереть тело дедушки?»

Бабушка Цзян сказала: «Не нужно, тебе следует пойти учиться».

«Хм…» — сказал Цзян Вэньсун, увидев, что стол почти прибран. — «Тогда сделаем это завтра».

Группа учеников открыла учебники и собралась вокруг круглого стола, чтобы заниматься. Все начали с выполнения домашнего задания на неделю. Учитель математики задал три рабочих листа, хотя выполнить их все было необязательно.

Оригинальные слова Инцзюань: Я выделю несколько ключевых вопросов. Нам нужно просто выполнить их. Студенты, которые умеют учиться, могут сделать больше, если захотят.

Услышав это, Ван Цзэхао рассмеялся; он не знал, как учиться.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177