Capítulo 24

Если Ши Ян решит атаковать раньше, то Южный регион первым уничтожит королевство Ши.

Теперь, когда Северный регион сосредоточил свои атаки, Южный регион, скорее всего, первым уничтожит Северный регион. Королевство Ши они тоже не пощадят; это лишь вопрос времени.

Се Ланьчжи быстро отдал второй приказ: «Немедленно прикажите трем принцам Цзинь собрать войска и атаковать Тяньцзин, чтобы совместно спасти трех правителей».

Третий приказ гласил: «Се Цзи возглавит атаку на Тяньцзин в первую очередь. Кроме того, те, кто вступил в нашу армию, должны немедленно разорвать связи с бандитами Хуан, а те, кто имеет тесные связи, должны как можно скорее доставить нам голову Хуан Мана!»

«Да!» — Се Гуанся и Се Ся пожали друг другу руки в знак приветствия.

Се Гуан внезапно вспомнил, что среди привезенных им войск было 100 000 мирных жителей, умевших только пользоваться мотыгами, и что Се Цзюнь научил их строить укрепления.

«Кстати, маршал, как нам поступить со 100 000 рабочими, которых мы призвали в армию?»

Се Ланьчжи почти забыла об этом, но эти молодые люди представляли собой ценный резерв боевой мощи, и она не могла позволить себе их растрачивать впустую.

И она сказала: «Раз уж царство Ши осмеливается захватить Южный регион, мы должны преподать им урок, даже если не будем с ними сражаться. Се Гуан, ты можешь отнять у царства Ши уезд, чтобы эти 100 000 человек там жили. Это совершенно справедливо».

Се Гуандао: «Да!»

В последний день армия осадила Тяньцзин. Се Цзи, командуя 50 000 всадников, захватил всю приграничную префектуру. В каждом уезде, куда он входил, ему открывали ворота, а в каждом зернопроизводящем уезде Се Цзи грабил всё зерно. То, что не удавалось забрать, он сжигал. Кроме того, в Тяньцзине поднялось восстание против Хуана, и в городе начались массовые убийства.

Весь 150-тысячный отряд двинулся прямо в город и за одну ночь захватил Тяньцзин.

Узнав об этом, Хуан Ман пришел в полное замешательство. Затем он посмотрел на своего советника и спросил: «Где Си Си Нянь?»

Помощник, обильно потея, сказал: «Генерал Хуан, разве вы не поручили нам внимательно следить за ним и немедленно принять меры, если он проявит какие-либо признаки неповиновения?»

«Он планировал сбежать прошлой ночью, поэтому я попросила на кухне что-нибудь подсыпать ему в ужин и наблюдала, как он его ест».

«Не волнуйтесь, этого ребёнка уже не спасти».

В этот момент Си Синянь не находился в Золотом дворце, и Хуан Ман к этому не привык.

Он встал и крикнул толпе: «Где сейчас войска из префектуры Сиго и Северного региона?»

Как только он закончил говорить, в зал ворвался гонец, ещё более испуганный, чем он сам, и с тревогой закричал: «Доклад! Королевство Ши и Северный регион отвели свои войска, и Королевство Ши заявляет, что не имеет никаких дел с генералом Хуаном!»

Вскоре подбежал другой гонец, охваченный паникой, и сказал: «Доклад: Се Цзи, командующий кавалерией Се Цзюня, возглавил 50 000 всадников и прибыл к воротам города Тяньцзин».

«Доклад! Герцог Чжэн поднял мятеж!!»

«Доклад! Кто-то открыл темницу, и из тюрьмы сбежал опасный преступник!»

«Доклад! Двести тысяч солдат из провинции Шаньси собраны, перекрыв нам поставки продовольствия и воды и даже убив нашего комиссара по умиротворению!»

«Сообщается, что Четвертый Принц, Четвертый Принц... сбежал».

Помощник с удивлением спросил: «Как человек, принявший яд и лекарство, смог убежать?»

Хуан Ман пришел в ярость, вытащил меч и вонзил его в грудь своего советника.

Адъютант недоверчиво посмотрел на него: «Генерал... почему?» Наконец, адъютант упал и задохнулся.

Хуан Ман вложил меч в ножны, выглядя совершенно подавленным. Он сидел на драконьем троне, почти впадая в отчаяние, познавая вкус полного поражения.

Поднявшись на ноги, он сжал кулаки и зарычал на ожидавших его генералов: «Этот генерал выставлен дураком!»

«Каменная овца, ты перешла реку и сожгла мост!»

«Даже хан Северных регионов может нарушить своё слово!»

Генералы тоже были в панике. Теперь у Тяньцзина не оставалось иного выбора, кроме как сражаться, и если бы они не попытались спасти город, он пал бы еще быстрее.

После падения Тяньцзинского города императорский дворец превратится в хрупкую оболочку, которую они не смогут защитить.

«Генерал Хуан, хан послал генерала Цяоцзи, доверенное лицо наследного принца Северного региона. В итоге наследный принц Северного региона нарушил своё слово, но хан обязательно сдержит своё обещание! Немедленно собирайте вещи и бегите в Северный регион», — с надеждой сказал другой генерал.

Хотя Хуан Ман и питал обиду, он понимал, что единственный выход — бежать в Северные Регионы. Добравшись до Северных Регионов, он и оставшиеся в живых люди поддержат Елю Вэня, и тот не будет с ними плохо обращаться, даже если их временно будут считать рабами.

Хуан Ман взял себя в руки и приказал: «Мобилизуйте войска, чтобы прорваться с запада и направиться в Северный регион для капитуляции!»

«Чтобы обеспечить беспрепятственный выход из столицы, Чжао Чжао был отправлен атаковать государства Пяти Цзинь и отвлечь их огневую мощь».

Получив приказ, Чжао Чжао, освободившись из тюрьмы, вывел 10 000 человек прямо из Тяньцзиня и двинулся в сторону Уцзиня. Однако, достигнув Уцзиня, он тоже погиб там. Это задержало продвижение армии Се на шесть часов.

Хуан Ман лично возглавил атаку из Тяньцзиня с запада, поджигая перед уходом Западный дворец. На марше он остановил коня, посмотрел в сторону Тяньцзиня, где поднимались дым и пламя, и вызывающе крикнул: «Я вернусь!!»

Он и не подозревал, что охранник рядом с ним все это время тайно наблюдал за ним.

в то же время.

Битва у ворот Тяньцзин была ожесточенной, поскольку все войска находились под личным командованием Хуан Мана, и бои были равными, что на данный момент делало прорыв невозможным.

С наступлением ночи людям Се Цзи ничего не остаётся, кроме как прекратить операции и временно устроить засаду под городом Тяньцзин.

Во время строгого комендантского часа в городе Тяньцзин карета открыто въехала в городские ворота. Желтая армия, находившаяся внутри города, немедленно открыла огонь из луков, в результате чего карета и лошади были опрокинуты.

Затем, когда солдаты Жёлтой армии отправились проверить, что это за вагон, они обнаружили, что он пустой. Как раз когда они собирались доложить, с крыши слетела группа людей в чёрном. Ночью люди в чёрном выглядели как летучие мыши, спускающиеся с неба. Все они были очень опытны и уничтожили солдат Жёлтой армии.

Лидер людей в чёрном крикнул: «Убивать!»

«Убейте их всех, чтобы вернуть Тяньцзин!»

«Как ты смеешь предавать генерала Хуана!» — только что крикнул генерал, охранявший город, когда издалека его горло пронзила огненная стрела.

Генерал упал на землю.

Находившиеся поблизости солдаты Жёлтой армии тут же запаниковали: «Генерал Цзо мертв!»

Человек, натянувший лук и стрелы, легко спрыгнул с крыши. Он едва прикрывал лицо, и его внешность была в семь раз похожа на внешность Си Ситуна. Он приказал: «Откройте городские ворота!»

«Да, Ваше Высочество!!» Люди в чёрных одеждах, не обращая внимания на собственную жизнь, немедленно бросились к городским воротам.

Третья четверть часа по календарю Цзы (23:45).

Ворота Тяньцзинского дворца открылись, но железные ворота были заперты железными цепями. Солдаты Жёлтой армии попытались перерезать цепи ножами, но было уже слишком поздно.

Се Цзи уже возглавил атаку, а кавалерия позади него умело расположила тараны по обе стороны городских ворот. Затем они начали масштабную зачистку города Тяньцзин, уничтожая всех солдат Жёлтой армии, которые не поднимали белый флаг.

Город Тяньцзин мгновенно погрузился в кровопролитие и бойню, повсюду валялись трупы. Жёлтая армия понесла бесчисленные потери, некоторые погибли, другие бежали. В общей сложности погибло 30 000 человек.

Се Цзи и его люди понесли 5000 потерь, но убили 30 000 солдат Жёлтой армии.

Кроме того, когда рано утром следующего дня распространилась новость о падении города Тяньцзин, города, находившиеся за ним, рухнули, как домино.

Города позади них сдавались практически единой, подавляющей шеренгой. Всякий раз, когда Се Цзи вел свои войска к городу, небольшие города немедленно поднимали белые флаги, даже открывали ворота и выносили запасы продовольствия из казарм, чтобы сдаться.

Небольшой приграничный городок под Тяньцзином сдался, и Се Цзи не только пощадил его жителей, но и лично устроил торжество в честь генерала, предоставив городам за ним дополнительную ночь.

Затем офицеры всех рангов, подобно побегам бамбука после весеннего дождя, сняли с Желтой армии форму и приветствовали Се Цзи в гражданской одежде.

Число случаев приема сдавшихся в плен солдат в Сецзи практически бесчисленно.

После того как Се Цзи захватил Тяньцзин, 200 000 солдат, собранных тремя государствами Цзинь, последовали за ним, чего оказалось более чем достаточно для уничтожения некоторых разрозненных сил.

Самое главное, что это была повстанческая армия, которая вместе с Се Цзи заявила о наличии 300 000 солдат для нападения на Тяньцзин, что звучало очень впечатляюще.

Поскольку правители трех государств Цзинь находились в Тяньцзине, захватчикам не оставалось ничего другого, как напасть. Три государства Цзинь также тайно выбрали своих преемников, поэтому правитель, оказавшийся в ловушке в Тяньцзине, мог быть заменен в любой момент. Однако императорский указ маршала Се явно был направлен на защиту трех правителей.

Принцы Цзинь не посмели ослушаться и не имели другого выбора, кроме как послать войска.

Се Цзи возглавил своих людей и, наконец, сумел штурмовать дворец. Дворец охранялся даже лучше, чем столица Тяньцзин, и однажды Се Цзи попал в ожесточенный бой.

В то же время Хуан Ман повёл своих 20 000 человек из-за дворца к пристани Тяньцзы. Он сел на лодку и приказал своим людям немедленно отплыть в Северный регион.

Поскольку 20 000 человек было слишком много, Хуан Ман смог вывести с пристани Тяньцзы максимум 5000 человек. Остальные сбежали по суше под видом Хуан Мана, замаскированного под генерала.

Эти 15 000 человек действительно оказались в крайне невыгодном положении. Они лишь ненадолго отделились от Хуан Мана, когда столкнулись с огромной армией из 100 000 солдат Цзинь.

Генерал Цзинь внезапно воскликнул: «Похоже… это вражеская армия!»

"Их не так уж много, давайте возьмём плату!"

"Черт возьми, бежать некуда! Давайте сразимся с этими Цзинь! Я уже однажды убил вашего императора, и я могу убить его снова!" Генерал Хуан Цзе также возглавил атаку и бой с 10 000 человек.

Некоторое время 100 000 человек сражались против 15 000. После утренних боев армия Цзинь понесла 38 000 потерь и уничтожила 12 000 солдат Хуанхэ. Оставшиеся 3000 человек рассеялись и бежали.

Предводителя Желтых Разбойников обезглавили на месте и прижали к седлу, с его головы капала кровь.

Тяньцзинский инцидент произошел всего за два дня, и город снова перешел из рук в руки. Когда жители Тяньцзиня пришли рано утром, они увидели улицы, заваленные трупами. Некоторые блевали, некоторые падали в обморок от страха, и даже те, кто едва мог стоять, были забиты до отказа. Картина крови и увечий была настолько ужасающей, что они стояли на месте.

Город Тяньцзин находился под контролем войск Хуан Мана. К всеобщему удивлению, Хуан Ман даже не стал его защищать и просто бежал со своими людьми.

Из его 150 000 солдат 50 000 были убиты, 20 000 взяты в плен, а еще 15 000 погибли. Из оставшихся 100 000 50 000 сдались, а остальные рассеялись и бежали на восток и запад, все в отчаянии направляясь в северный регион.

Была начата операция по полному искоренению проблемы.

На четырнадцатый день в Южный регион дошли известия о том, что Тяньцзин полностью захвачен, а оставшиеся члены императорского дворца уничтожены Се Цзи и армией Цзинь.

С рассветом в особняке Чэньсян первые лучи солнца заливают весь внутренний двор, создавая впечатление, будто он покрыт слоем бледного золота.

Се Ланьчжи все еще сидел за обеденным столом, неспешно наслаждаясь соевым молоком из миски.

Си Ситун взяла палочками для еды кусочек рисового лепешки и положила его на тарелку, напомнив ей: «Как бы Ланьчжи ни боялась обжечься, ей следует подуть на него, чтобы охладить».

Услышав это, Се Ланьчжи слабо улыбнулась. С тех пор, как они в последний раз расстались, Маленькая Феникс начала называть её по имени, и их отношения сделали ещё один шаг вперёд.

Се Ланьчжи с удовольствием подул на соевое молоко.

Си Ситун заметила, что та постоянно дует на него, словно боясь обжечься: "Вжик-вжик-вжик~"

Она лично зачерпнула ложкой немного напитка фарфоровой ложкой и поднесла к губам: «Теплый, но не холодный, вкус в самый раз».

После того, как Се Ланьчжи попробовал это теплое соевое молоко, он решил, что оно тоже довольно вкусное.

«Доклад!» — раздался голос посланника, как и было обещано.

Се Ланьчжи поставила миску, взяла палочками рисовые лепешки и, продолжая есть, слушала доклад гонца: «Тяньцзин пал, и армия одержала великую победу! Желтые повстанцы покинули дворец и бежали в северные регионы».

«Спускайся вниз!» — сказал Се Ланьчжи.

Она повернулась к Си Ситуну и сказала: «Я недооценила Хуан Мана; ему все равно удалось скрыться».

Си Ситун покачал головой и сказал: «Ему не избежать. Наследный принц Северного региона и Елю Вэнь — политические враги. Их отношения были плохими еще при жизни моего отца. Наследный принц однажды посетил Тяньцзин и встретился со мной и Цинянем. Он сказал, что надеется на нашу поддержку в будущем».

«Раз уж он ответил взаимностью, я поступлю так же».

«Я не очень хорошо понимаю ситуацию в Северном регионе, но вы правы», — с интересом сказал Се Ланьчжи. «Мне просто любопытно, сколько связей вы еще можете использовать в этом мире?»

Си Ситун взглянула на рисовый пирог в руке и тушеное мясо в миске, которое она настояла на том, чтобы на кухне разрезали, в то время как овощи рядом были отодвинуты в угол и проигнорированы. Она заметила, что этот человек, похоже, предпочитает мясо. Затем она ответила: «Маршал, во время еды и сна говорить нельзя».

«Я это съем, но рано или поздно во всём разберусь». Особенно это касается уточнения взаимоотношений во второй половине оригинального произведения.

После того как Се Ланьчжи доела рисовый пирог, она взяла палочки, чтобы взять тушеное мясо, но неожиданно другая пара новых палочек уже сделала это за нее. Она подняла глаза и увидела, как Си Ситун взяла кусочек зеленого овощного листа из угла стола, обернула им небольшой кусочек тушеного мяса и поднесла к губам: «Маршал».

Маршал Юань?! Почему такая внезапная смена титула?

Се Ланьчжи слегка удивилась; она по-прежнему предпочитала, чтобы ее называли по имени.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148