Capítulo 57

Глубоко обиженная, красавица опустила глаза и невольно улыбнулась, сказав: «Но я знаю, что если бы не легкость применения силы, вам пришлось бы подумать, как достичь своей цели. Хотя ваши методы изменились, результат тот же, поэтому вам нет необходимости размышлять об этом».

"только...."

только?!

Се Ланьчжи неосознанно выпрямила спину и внимательно слушала слова маленькой девочки.

Си Ситун продолжил: «Просто ты действуешь больше в соответствии с принципами семьи Се, но мир не подчиняется тебе и не позволяет тебе контролировать себя так, как это делает семья Се».

«Мир. Сад Девяти Провинций», — сказал Се Ланьчжи. — «Маленький Феникс больше похож на правителя, в сердце которого живет весь мир, чем я».

«А у меня, — нежно пожала руку Се Ланьчжи, — очень маленькое сердце».

«Всё в порядке, главное, чтобы ты меня спрятала».

Обе были ошеломлены. В глазах Си Ситун читались сложные эмоции, и она сама взяла ее за руку в ответ.

Праведность и справедливость живут в сердцах людей. Но сердца людей не обращаются к семье Се.

В этом огромном мире все восхваляют Господа за то, что Он насильственно заменил насилие, за Его волчьи амбиции и за Его полное истребление.

За пять лет своего правления она два года не вела войн, а на следующий год вновь захватила Тяньцзин.

Внутри страны война служила для Се Цзюня средством сохранения своего положения.

Лорд Се — покровитель Юга. Он непревзойденный мастер боевых искусств и способен одолеть любого героя. Будь то захват земель или убийство десятков тысяч людей, всё происходит в одно мгновение.

В периоды хаоса те, кто живет в мире и спокойствии, повсеместно согласны с практикой прекращения убийств путем убийства и с совершением массовых убийств.

Что такое мир? За двадцать лет, прошедших с момента разделения Великой династии Цзинь на девять государств и её свержения, он уже поверг людей в недоумение.

Все становятся агрессивными, все почитают боевые искусства, отказываются от морали, живут только настоящим и игнорируют завтрашний день. Таков менталитет отчаянного беглеца.

Если всё будет продолжаться в том же духе, люди перестанут знать жизнь и будут знать только смерть, и в конце концов окажутся в ловушке бесконечных циклов реинкарнации, а человечество погибнет. Быть человеком, но не жить как человек — вот что станет настоящей катастрофой.

Атмосфера внезапно стала тяжёлой.

Се Ланьчжи разрядил обстановку: «Вы захватили власть у герцога Чжэна в Цзюцзине? Вы уже подумали, что делать дальше?»

«Я всё обдумал. С каждой мыслью я всё больше и больше ощущаю ваши трудности». Выражение лица Си Ситун было непроницаемым. «Но я готов. С этого момента я буду следовать вашим путём».

Се Ланьчжи была слегка озадачена и не удержалась от шутки: «Неужели я становлюсь твоим путеводным светом?»

«Может быть, да, а может быть, и нет». Си Ситун в этот момент была очень спокойна, но в то же время её мысли были неоднозначны. Она была ничуть не менее способна, чем Се Ланьчжи, и, поскольку у неё не было навыков боевых искусств, её размышления были ещё более сложными.

Си Ситун никогда не была ничьей доверенной лицом. Вместо того чтобы стать придворной дамой, восхваляемой за целомудрие и добродетель, она хотела стать кем-то беспрецедентным и не имеющим аналогов в истории. Именно этот путь она и выбрала.

Для неё самым мощным оружием является мудрость, которая и делает её прекрасной женщиной.

Се Ланьчжи не нужно было рассказывать Си Ситуну всё; её терпимость к Си Ситуну казалась посторонним непостижимой. Как она могла позволить мужу бороться с ней за власть?

Но борьба за власть и прибыль была не в руках Се Ланьчжи, а в руках всего мира. Она хотела бороться за «воды, которые текут на тысячи миль, и куда бы они ни распространялись, они становятся землей царя».

Выражение лица Се Ланьчжи было сложным. Молодая девушка, еще в расцвете сил, думала не о косметике или красивых молодых людях, а о власти. Она была именно такой, какой её описывали в оригинальной истории, она была… просто я спасла её преждевременно, но её идеалы не изменились.

«Ланжи».

Се Ланьчжи рассеянно смотрела на нее, а Си Ситун мягко махнула рукой перед ней: «Ты опять витаешь в облаках».

«В последнее время я часто отвлекаюсь, но я к этому привыкну». Возможно, это станет для неё нормой.

Вспомнив о своих делах, Се Ланьчжи приказала принести корзину сладкого картофеля и попросила кухню приготовить его на пару и запечь. Она не сразу рассказала девочке о сладком картофеле, так как та была занята приготовлением питательных блюд после травмы. Она не хотела, чтобы девочка переутомлялась.

Сейчас самое подходящее время.

Корзина с вымытыми сладкими картофелями, некоторые желтые, некоторые красные, с красными прожилками, похожими на жир, и желтой кожурой, похожей на золото. При разрезании они выделяют молочный сок. В приготовленном виде они мягкие и очень вкусные, а в запеченном – еще слаще.

Они вдвоем сидели на высоком пороге, держа в руках сладкий картофель, и, поедая его, говорили: «Жареный вкуснее приготовленного на пару».

«Ланьчжи, блюдо, приготовленное на пару, тоже довольно вкусное».

«Я попробую».

Старуха в зале повернула голову, несколько раз пытаясь напомнить двум мастерам о необходимости соблюдать правила приличия.

У Сяо Сю тоже на глазах выступили слезы: «Ваше Высочество, я знаю, что вы считаете маршала образцом для подражания, но вам действительно не нужно учиться сидеть на пороге и есть сладкий картофель».

Сяо Сю даже видела, как принцесса скрестила ноги, потому что сладкий картофель был невероятно вкусным. Маршал также по-детски зацепил ногу принцессы своей, из-за чего она потеряла равновесие и споткнулась.

Си Ситун воскликнул: «Не делай этого!»

Се Ланьчжи воспользовалась ситуацией и обняла её: «Чего ты боишься? Я тебя поддержу».

«Детски!»

Се Ланьчжи пнула её, и Си Ситун оттолкнула её ногой, но не смогла сдвинуть с места. Тогда она ткнула Се Ланьчжи рукой в бедро, что пощекотало Се Ланьчжи и заставило её вздрогнуть. Затем Си Ситун воспользовалась случаем и оттолкнула её ногой.

«Я победил».

«Соревновательный дух Маленького Феникса поистине многогранен».

"Хм... Не провоцируй её снова." Се Ланьчжи запихнула сладкий картофель себе в рот.

Си Ситун посмотрела на очищенный ею сладкий картофель, который по вкусу напоминал каштаны, но от него сильно откололся кусок, и в ее руке остался только стебель.

«Ланжи!»

Се Шангуан почувствовал запах сладкого картофеля и заглянул внутрь, но увидел на пороге двух важных персон, которые, судя по всему, с огромным удовольствием уплетали сладкий картофель размером больше их лиц.

Он пробормотал: «Я хочу есть».

Си Ситун, естественно, заметила его и поняла, что он прожорливый мальчик, поэтому она достала из корзины сладкий картофель и сказала ему: «Шан Гуан, иди сюда».

Се Шангуан, у которого текли слюнки, тут же подбежал, взял сладкий картофель и ласково сказал: «Спасибо за награду, госпожа».

Затем он откусил кусочек; он был сырым и хрустящим, вкусным и приятным на вкус, но... но... Се Шангуан наблюдал за госпожой и маршалом, которые держали в руках дымящиеся сладкие картофелины и ели их с большим удовольствием.

Он посмотрел на ту, что держал в руке: «Почему у меня она воспалена?»

Примечание от автора:

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 11:39:06 до 18:21:46 4 декабря 2021 года!

Спасибо маленькому ангелочку, который поливал питательным раствором: Да Сима Хо Цюбин (5 бутылок);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 45. Еще одно наследие от моего тестя.

Прибытие наследного принца Северного региона Елю Лили вместе с сестрой в Тяньцзин привлекло беспрецедентное внимание.

Се Ланьчжи отправил У Цю и Се Мэйсяна, учёного из семьи Се, встретить маршала. Хотя Се Мэйсян внешне представлялся представителем семьи Се, всем было известно, что представителем маршала был Си Ситун.

Маршалу также необходимо избегать контактов, поскольку он убил трех генералов. Общеизвестно, что правитель Северного региона и покровитель Южного региона находятся в состоянии вражды.

Только Си Ситун, правитель Цзюцзиня, и наследный принц Северного региона еще имеют шанс заключить союз. Если Цзюцзинь сможет выступить в качестве посредника, то у Южного и Северного регионов еще есть шанс достичь мира.

Кроме того, Елю Лили отправила семье Се 30 000 овец, щедрый подарок, который семья Се, естественно, должна была отплатить им тем же.

У Цю привёл Елю Лили и свою сестру в резиденцию губернатора.

Когда Се Ланьчжи узнал об этом, Си Ситун уже отвез Си Синяня навестить их старую подругу Елю Лили.

Ей было неудобно ехать.

Си Ситун, одетый в желтое атласное дворцовое платье с высоким воротником и поясом с пряжкой на талии, был доставлен в резиденцию герцога в паланкине в сопровождении личной охраны Се.

К тому времени из поместья Гогун были вытеснены солдаты Цзинь, и его охраняли варварские воины.

Варварские воины, одетые в кочевые одежды, носили круглые шерстяные шапки и изогнутые мечи на поясе. Все они были высокими и сильными, ростом около девяти футов (примерно 2,7 метра). По сути, они обладали телосложением кочевых народов, питавшихся молоком и мясом; это были грозные воины.

Не говоря уже о том, что это первоклассный солдат.

Наследный принц Северного региона Елю Лили лично принял принцессу Фэннин Девятой Цзинь в Государственном дворце.

Паланкин причалил, и Си Ситун сошёл на берег.

Елю Лили шагнул вперед. Он не был похож на человека неханьской национальности; скорее, он очень походил на жителя Центральных равнин. У него было квадратное лицо и утонченная манера поведения, словно чистый ручей посреди дикой природы Северных регионов. На нем была благородная одежда неханьского происхождения с узорами в виде белых облаков.

«Принцесса Фэннин, прошло много времени с нашей последней встречи. Ли Ли приветствует вас». Елю Ли Ли слегка поклонился, сложив руки. Обычно, как наследный принц, он не должен был кланяться, но, видя, что это Си Ситун, последний прямой потомок Великой династии Цзинь, чей статус был благородным, он все же заслуживал поклона.

Си Ситун тоже слегка поклонился: "Ли Цзюнь, как дела?"

«Прошло почти три года с нашей последней встречи. Три года назад ты была еще принцессой Фэннин, но тебя ничего не волновало. А теперь…» Глаза Елю Лили наполнились сложными эмоциями, когда он увидел ее в женственном одеянии, чье тело теперь было украшено символами воинской доблести.

Он сказал: «Я и раньше делал то, о чём вы меня просили».

Я — наследный принц Северного региона.

«Я слышала, что Ци Нянь тоже в Тяньцзине. Я рада, что он жив». Что касается причины, Елю Лили не хотела говорить больше, опасаясь задеть свои печальные воспоминания и напомнить себе о собственных, а также о каких-то сожалениях.

Си Ситун знал, что тот, кого он избегает, — это её маршал.

Она сказала: «Давай зайдем внутрь и поговорим».

Как только он закончил говорить, прибыл У Цю. Он понял, что отстаёт от своей госпожи на шаг, поэтому поспешно подошёл, чтобы выразить своё почтение. Видя, что его госпожа и наследный принц Северного региона хорошо ладят, он начал беспокоиться за свою госпожу.

Согласно этикету династии Цзинь, мужчинам и женщинам следовало избегать использования определенных слов или фраз.

«Приветствую вас, Ваше Высочество Принцесса; приветствую вас, Ваше Высочество Наследный Принц Северного региона».

Елю Лили явно изменила свое отношение: «Это господин Ву».

«Это действительно я, У Цю», — объяснил У Цю. «Вскоре к вам придет другой молодой господин Се, чтобы поприветствовать вас и выразить благодарность за щедрые дары».

«Всего лишь овцы, ничего страшного. Но…» Елю Лили сделала паузу, затем сменила тему и сказала: «Принцесса Фэннин, пойдемте со мной в особняк, чтобы обсудить этот вопрос подробно».

Си Ситун кивнул и повернулся, чтобы войти в особняк.

У Цю всё ещё ждал Се Мэйсяна у двери, когда тот чуть не опоздал. У Цю невольно почувствовал, как начинает болеть голова, увидев, как ведёт себя даже самый многообещающий учёный из семьи Се.

Если бы он не был маршалом, то все эти "молодые господины Се" были бы просто никем или молодыми господинами.

«Господин У, слава богу, я не опоздала», — задыхаясь, сказала Се Мэйсян.

У Цю беспомощно сказал: «Молодой господин может зайти после обеда».

Се Мэйсян не был знаком с правилами Тяньцзинского монастыря и посчитал это приемлемым: «Прийти в полдень? Тогда этот молодой господин может вернуться?»

У Цю невольно легонько шлёпнула себя по щеке: "..."

Они вошли в особняк. Се Мэйсян хотела войти, но У Цю остановил её.

Почему бы не зайти внутрь?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148