Capítulo 85

Получив сообщение, Бао Ютянь немедленно принял посылку и поселился в предоставленном ему академией Ханьлинь жилье.

В то же время У Цю тоже обратил внимание на этого человека и намекнул Се, чтобы тот сумел завоевать расположение Бао Ютяня.

Бао Ютянь в мгновение ока стал знаменитостью в Академии Ханьлинь.

Первый императорский экзамен успешно состоялся.

Дворец Ланьчжан.

Се Ланьчжи специально приготовила восхитительный обед в честь дня рождения Си Ситуна.

Си Ситун взяла еду и обнаружила блюдо с зелеными овощами, которых раньше никогда не видела. Зеленые листья были переплетены, словно лианы, и от них исходил очень сладкий аромат.

Се Ланьчжи представил блюдо так: «Это листья батата. Жареные листья батата очень вкусные, вам стоит попробовать».

Си Ситун взял лист батата; он был одновременно хрустящим и мягким, с уникальной текстурой. Се Ланьчжи тоже с удовольствием ел овощи, потому что ему понравились листья батата.

Она подсчитала, что сейчас уже март, и до сбора урожая сладкого картофеля осталось еще три месяца.

«Думаю, теперь мы можем осмотреть квартиру Ци Няня». Се Ланьчжи специально упомянул, что Маленькая Феникс и её младший брат ссорились почти полгода, и за это время они ни разу не извинились друг перед другом и не встретились. У них были похожие отчуждённые характеры.

Си Синьян признал свою ошибку и принял наказание, но не склонил голову.

Си Ситун ничего не сказала. Доев половину тарелки риса, она отложила палочки для еды.

Се Ланьчжи откусил несколько кусочков и спросил: «Ты всё ещё злишься?»

"Нет."

«Но у меня не хватает денег». Си Ситун вдруг подняла на неё взгляд со слезами на глазах. Золотые заколки на её ушах поникли от настроения хозяйки, словно брошенный на обочине котёнок с ушами, как у самолётика.

У меня замерло сердце.

На этот раз они действительно... ведут себя мило.

Се Ланьчжи отложила палочки для еды и изо всех сил пыталась подавить и исправить мысли Сяо Фэнхуана, но стиль Сяо Фэнхуана и холодный императорский темперамент, присущие оригинальному произведению, начали исчезать навсегда.

Она могла лишь подыграть, сказав: «Ты имеешь в виду те сто миллионов таэлей?»

Си Ситун кивнул: «Возможно, Ци Нянь знает. Но он не сможет вернуться, пока не выполнит целевой показатель урожайности».

Правила, которые она установила для себя, и когда их соблюдали, заставляли людей задаваться вопросом, не является ли она родной сестрой Си Синяня.

Се Ланьчжи хотел внести денежный вклад, но Си Ситун отказался.

На мгновение Се Ланьчжи отключилась от мыслей о чем-либо другом и сосредоточила все свое внимание на приданом, которое ей дал свекор.

Она сама затронула эту тему: «Наследный принц Елю однажды прислал вам нефритовый ключ от печати. Возможно, нам стоит достать его и посмотреть, к какому хранилищу он принадлежит».

Хуан Ман уже разграбил дворец, когда штурмовал Тяньцзин, поэтому, даже если бы у него был ключ от любой двери, приданое могло бы уже исчезнуть.

Ни у кого из них не было никаких ожиданий.

Настроение Си Ситунга внезапно испортилось.

Пожалев её, Се Ланьчжи сел рядом и утешил: «Поищем?»

Си Ситун тут же кивнула, ее уныние рассеялось, словно она ждала, когда та попросит помочь ей в поисках.

Се Ланьчжи чувствовала себя обманутой, но что ей оставалось делать? Она могла только испортить своего маленького феникса!

Она попросила Сяосю достать ключ от нефритовой печати.

Когда свекор поставил на кровать красную шкатулку в форме лотоса, Се Ланьчжи наклонилась над кроватью и ткнула рукой в верхнюю часть шкатулки. Си Ситун тут же открыл ее и достал нефритовую печать, которую она собрала в прошлый раз.

Нефритовая печать кристально чистая и голубоватого цвета. Верхняя часть представляет собой голову дракона, а нижняя — печать без надписей. Однако, как только вы нажмете на нее, выдвинется нефритовое отверстие в форме ключа.

Глядя на замысловатые механизмы внутри, Се Ланьчжи не мог не сказать: «Свекру очень нравятся эти изысканные вещи, даже кремневое ружье».

Жаль, что если бы императору Сичэну дали год-два, он мог бы сам изобрести кремневое ружье, сразить Жёлтого императора и покорить весь мир. К сожалению, его тестю не повезло.

Си Ситун погладила нефритовую печать кончиками пальцев и вздохнула: «Мой отец любил это в молодости и также любил дружить с мохистами. Он много чего изобрел, но, к сожалению, мой дед всегда недолюбливал эти вещи, считая их легкомысленными и недостойными внимания конфуцианских ученых. Он лишил моего отца возможности продолжать полагаться на мохистов».

«С тех пор как мой отец взошел на престол, эти ученики-мохисты были переселены на север и использованы ху и сюнну».

Веки Се Ланьчжи дернулись, и она яростно осудила некомпетентность императора-преемника. Он сам вновь ввел феодальную систему, которая замедлила развитие страны и причинила огромный вред. Это было равносильно тому, чтобы повернуть время вспять.

«Маленький Феникс, может, откроем все ворота дворца?»

Си Ситун сказал: «В дворце три тысячи главных ворот, пять тысяч меньших ворот, две тысячи боковых ворот и бесчисленное множество окон».

Всего здесь десятки тысяч замочных скважин.

Се Ланьчжи с ужасом воскликнул: «Столько? Даже если повернуть ключ десять тысяч раз, он сломается!»

Си Ситун сказал: «Единственный выход — заранее изготовить несколько ключей на всякий случай».

Ключ от нефритовой печати в виде головы дракона был отправлен в мастерскую, где за одну ночь было изготовлено триста ключей.

На следующий день Се Ланьчжи и Си Ситун отправились ко двору и передали ключи императорской гвардии, чтобы те проверили каждую дверь.

Сегодня, с потеплением, многие надели весеннюю одежду, и настроение придворных тоже, казалось, улучшилось.

«Ваше Величество, у меня есть кое-что сообщить!»

«У меня тоже такой есть!»

«Мои дела имеют большее значение, поскольку касаются будущего этой династии».

Чиновники и клерки шести министерств соревновались за право выступить первыми, и, похоже, им это удалось.

Атмосфера при дворе была оживлённее обычного, и Се Ши последовал этому примеру. Внезапно внизу раздался шум.

Сейчас Се Ланьчжи не в настроении обращать на них внимание.

Си Ситун был не в настроении обращать на них внимание.

Они провели всю ночь в постели, гадая, какое приданое оставит император Сичэн. Допоздна они мучились этими гаданиями и теперь совершенно измотаны.

К этому процессу подключились и военные офицеры, желавшие освещать военные дела.

«Маршал, пожалуйста, послушайте меня».

«Маршал, это кавалерийский батальон. Пожалуйста, выслушайте меня в первую очередь».

«Позвольте мне высказаться первым. Пришло письмо из Южного региона».

Се Ланьчжи казалось, что вокруг ее ушей жужжат мухи.

Со стороны Цзю Цзиньчэня продолжали поступать хорошие новости, такие как успешная сдача императорских экзаменов и достижения Бу Цзяня. Си Ситун занимался несколькими такими делами, после чего кто-то поставил под сомнение результаты императорских экзаменов и потребовал перепроверки ответов.

Си Ситун тут же хлопнула рукой по столу. Она плохо спала и не хотела сдерживать свои эмоции.

С громким «хлопком» сонливость Се Ланьчжи внезапно исчезла.

Она посмотрела на маленького феникса с удивлением и сомнением.

Си Ситун приказал Цзю Цзиньчэню: «Арестуйте учёных, которые выступают против императорских экзаменов и ставят под сомнение их несправедливость. Им нельзя позволять снова разжигать общественное мнение, и, если необходимо, их труды могут быть переданы на рассмотрение другим органам».

Чиновник был ошеломлен: «Ваше Высочество намерено использовать Императорскую тюрьму!»

Си Ситун не оставил места для возражений: «Сделайте это немедленно!»

«Ваш подопытный подчиняется!»

Жесткая позиция Си Ситуна удивила чиновников, и некоторые старомодные люди, желавшие выступить против императорских экзаменов, не осмелились высказаться. Только один старый министр встал и заявил: «Вопросы императорских экзаменов крайне легкомысленны. Почему вы принимаете такое решение самостоятельно?»

«Ваше Высочество, прежде чем принимать решение, нам следует выслушать мнения всех».

Этот старый священник, выйдя из ловушки, сразу же попал в нее.

Выражение лица Се Ланьчжи помрачнело; заданный ею вопрос был невероятно легкомысленным.

Глава 70. Приданое от тестя.

Этот старый министр, Лян Чэн, был Великим магистром дворца, а также цензором.

Большое количество людей, отсеянных на императорских экзаменах, вызвало недовольство как внутри, так и за пределами императорского двора, и по совпадению, внук Лян Чэна и более десятка его учеников оказались среди отсеянных, что привело к полной потере им репутации.

Лян Чэн даже лично предсказал вопросы для императорского экзамена и отправил своего внука и более десятка учеников на третий экзамен. Однако неожиданно они выбыли из-за трех вопросов на заключительном экзамене.

Эти три вопроса выходили за рамки его прогнозов и не имели никакого отношения к «Четырем книгам» и «Пяти классическим текстам». Естественно, они казались нетрадиционными. Студенты, полагающиеся исключительно на механическое запоминание, неизбежно провалят экзамен.

Студенты, которым отказали в допуске, не винили в этом свою некомпетентность, а обвиняли тех, кто неправильно ответил на вопросы. Это привело к тому, что вчера родители унизили Лян Чэна за то, что он принял подарки, но не выполнил свои обязательства. Более того, нежелание Лян Чэна поддерживать императорскую экзаменационную систему только усилило его негодование. Он и другие чиновники, выступающие против экзаменов, использовали ситуацию со студентами как повод проверить терпение принца.

В эпоху Великой династии Цзинь никогда не убивали гражданских чиновников; в лучшем случае их сурово наказывали или ссылали. Си Ситун прекрасно об этом знал, поэтому он первым выступил против, когда старые консерваторы выразили своё несогласие.

Поскольку Се Ланьчжи подготовился, ему захотелось посмотреть, какие уловки придумает старик.

Лян Чэн резко раскритиковал экзаменационные вопросы: «Даже если вопросы составлены для дворцового экзамена, для их утверждения требуется одобрение экзаменаторов. Как их можно так легко перенести на другие уровни?»

Се Ланьчжи сказал: «Я задал вопрос, так что смело высказывайте любые свои мнения!»

Веки Лян Чэна дернулись. Он знал, что это связано с маршалом, но не ожидал, что она задаст этот вопрос. Сейчас он оказался в неловком положении, но уже сделал шаг вперед. Если он сейчас отступит, то потеряет лицо.

Для придворного врача самое важное — это его репутация.

Лян Чэн внезапно опустился на колени, с горечью глядя на страну и ее народ: «Раз уж маршал знает о значении императорских экзаменов для ученых всего мира, как он может задать такой презрительный вопрос?»

«Какова цель экзаменационных вопросов и назначения должностных лиц?»

Се Ланьчжи спокойно сказал: «Тогда ешь только рис, когда проголодаешься. Зачем есть овощи и соль?»

Зрители разразились сдавленным смехом.

Лян Чэн настаивал: «Даже если мы создаём прецедент, у нас должна быть причина, чтобы убедить всех. Маршал, пожалуйста, дайте мне причину, дайте причину всем учёным мира».

Подобное заявление подразумевало бы, что он представляет всех ученых мира. Ни Ли Лин, ни Чжао Гунмин не сочли нужным высказаться.

Лян Чэн продолжил в одиночестве: «Мы требуем объяснений от маршала!»

Се Ланьчжи сказал: «Причина очень проста. Я вдруг понял, что подготовка к дворцовому экзамену была несколько поспешной, и господин Лян не без причины».

Её слова необъяснимо сбились с курса, и она внезапно поддержала Лян Чэна. Лян Чэн был ошеломлён; что же задумала маршал? Члены семьи Се тоже перестали гадать. Маршал была у власти; она могла делать всё, что хотела, без всяких оснований. И действительно, все чиновники в Тяньцзине утратили дерзость предыдущей династии. Полная нелепость.

Большинство чиновников в столице — подхалимщики, и лишь немногие осмеливаются высказывать собственное мнение. Хотя действия Лян Чэна были безрассудными, они всё же выразили некоторые свои мысли. Было бы лучше использовать Лян Чэна в качестве примера, чтобы понять, каковы истинные намерения маршала.

Се Ланьчжи сказал: «Господь Лян считает, что 90% кандидатов были отсеяны, что незаслуженно. Но как мы можем идти на компромисс с принципами императорской экзаменационной системы при отборе добродетельных и способных?»

«На мой взгляд, десять человек — это слишком много. Лучше было бы ограничиться тремя».

«Поскольку лорд Лян ставит под сомнение несправедливость, и студенты, провалившие экзамен вне рамок системы, также ставят под сомнение несправедливость, то студенты, сдававшие экзамен, не согласны с императорской системой экзаменов, поэтому их результаты экзаменов не должны признаваться».

Эти слова вызвали бурю негодования во дворе. Министры и Се Ши, которые до этого с удовольствием наблюдали за происходящим, вдруг почувствовали, будто в них вспыхнул огонь. Еще недавно они считали это делом чужим, но теперь мастерство маршала в разжигании страстей становилось все более и более искусным.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148