Capítulo 118

Затем она поручила этому человеку охранять Западные ворота. Говорили, что Се Фэнлин, как и её младший брат, был верен охране Западных ворот, и Западные ворота никогда не совершали ни одной ошибки.

«Я смутно помню этого человека». Се Ланьчжи встал, и старуха Се не смел больше ничего сказать. Она уже сделала все возможное, чтобы передать сообщение из клана. Теперь судьба Се Фэнцина зависела от Маршала и Его Высочества!

В дворце Цзяньчжан Чжан Чанлэ почти закончил свой доклад, когда стража объявила: «Прибыл маршал!»

У Цю, Се Фэнлин и Чжан Чанлэ были оттеснены в сторону. Затем они увидели, как маршал в черном повседневном костюме вошла во дворец Цзяньчжан, держа руки за спиной. Она намеренно подошла к Чжан Чанлэ, который поклонился и почувствовал на себе довольно гнетущий взгляд.

Чжан Чанлэ не смела поднять взгляд.

Пока его хозяин, наблюдавший за ним, не заговорил.

«В последнее время у Сивэй всё идёт очень хорошо, так что пора показать результат после нескольких часов работы». Се Ланьчжи воспользовалась случаем, чтобы проверить способности Сивэй. Она позволила жене создать Сивэй, но это не означало, что она могла безоговорочно это терпеть. Она согласилась с мнением жены. Чжан Чанлэ был талантлив, но остальные в Сивэй, возможно, не такие. Если бы Сивэй состояла из посредственных людей, лучше было бы не тратить деньги впустую.

Чжан Чанлэ быстро ответил: «Мы уже обнаружили некоторые улики; это определенно шпион из Вэйду».

Се Ланьчжи попросила его повторить ей это, и Чжан Чанлэ подробно изложил всю информацию, которую нашел Вэй Ду.

Выслушав её, она подошла прямо к императорскому столу и сказала Си Ситуну: «Я рассказала вам об истории моего мира, особенно о запрете курения».

Примечание от автора:

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 25.12.2021 20:02:50 по 26.12.2021 19:42:24!

Спасибо маленьким ангелочкам, которые бросали мины: Аси и Цзинцзин (по одной каждой);

Спасибо маленьким ангелочкам, которые поливали растения питательным раствором: Лин Моюй (60 бутылок); Хунъянь (10 бутылок); Ахе (9 бутылок); Цзинцзин (4 бутылки); Тинчжи, Баона Сянцзяньни и Ююэ (3 бутылки);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 100. Использование этого как предлога для вмешательства в дела Вэйду.

У нее есть талант улавливать ключевые моменты, и то, что поначалу показалось Си Ситуну странным, внезапно стало ясным.

«Чжан Чанлэ приказал своим людям продолжить расследование и, при необходимости, связаться с принцем Ли, чтобы тот сотрудничал со следствием», — скомандовал Си Ситун. «Затем дело Се Фэнцина следует немедленно передать из правительственного учреждения Вэйду в правительственное учреждение Шуньтянь».

Только когда дело находится в ваших руках, вы можете провести его систематическое расследование.

Чжан Чанлэ сжал кулаки и сказал: «Да!»

После того как Чжан Чанлэ покинул дворец Цзяньчжан, Се Ланьчжи увидела, что генералы семьи Се все еще отвлечены работой во дворце. Она приказала им вернуться к Западным воротам, чтобы продолжить их охрану, и сообщать ей о любых новостях.

Се Фэнлин не хотела уходить. Перед уходом она сжала кулаки и сказала: «Маршал, у моего младшего брата есть любовница в Вэйду, и он также владеет ломбардами разных размеров в этом городе. Что нам с этим делать?»

Се Ланьчжи сказал: «У клана свои планы. Потеря такого талантливого человека, как Се Фэнцин, — огромная утрата как для семьи Се, так и для нового Тяньцзина. Вам следует вернуться и подождать».

Се Фэнлин не получила желаемого ответа, поэтому ей ничего не оставалось, как покинуть дворец Цзяньчжан.

После того, как У Цю и остальные ушли, кто-то не удержался и сказал: «Они только что безутешно плакали, а теперь думают о наследстве своего брата».

Тело едва успело остыть, как живые уже строили другие планы. Се Ланьчжи знала, что даже если Се Фэнлин и не собирался этого делать, семья Се могла всё ещё присматриваться к этой возможности. Если бы она не отказалась уступить, роман Се Фэнцина быстро бы забылся, а его место занял бы новый человек.

«У Цю, расскажи мне подробности о торговцах из Вэйду». Се Ланьчжи выбрал половину места на троне и сел. Си Ситун сел рядом с ней.

У Цю сказал: «Я слышал, что царь Вэйду однажды ввел дорожный налог. Людям со всей страны, приезжавшим на берег для ведения бизнеса, приходилось обращаться к правительству и платить большие деньги за разрешение на строительство дороги, а затем платить часть налога, прежде чем они могли беспрепятственно вести бизнес в Вэйду».

«Принц Ли всегда был справедлив в ведении коммерческих дел в Вэйду, и ему доверяют торговцы из всех слоев общества. В противном случае многие люди не стали бы специально ехать в Вэйду для ведения бизнеса».

«Однако система дорожного налога в Вэйду, введенная совсем недавно, сталкивается со множеством проблем».

Се Ланьчжи знал, что чем более коммерциализированным является место, тем важнее установить четкие правила; в противном случае любая недоработка позволит спекулянтам использовать любую лазейку. Существующая система дорожного налога взимала только плату за въезд и выезд; покупка товаров полностью оставалась на усмотрение торговцев, без каких-либо связанных с этим налогов. Это приводило к крайне неточным торговым записям и хаотичному ценообразованию на многие товары. Большие суммы денег оказывались в карманах торговцев, в то время как правительству приходилось оплачивать ремонтные работы.

Пока они платили им дань за «крышу», Си Лэй оставлял их в покое. Более того, сам Вэйду был небольшим городом, состоящим примерно из трех уездных городов, и не нуждался в разветвленной системе для растраты ресурсов. Поэтому в условиях политики свободной торговли Вэйду процветали некоторые отрасли развлечений и услуг.

У Цю сказала ей, что разрешение на поездку туда и обратно будет стоить около двадцати таэлей.

У Цю сказал: «В Вэйду мало сельскохозяйственных угодий, и производство зерна зависит от четырех уездов. Поэтому каждый год жители Вэйду вынуждены покупать зерно в этих четырех уездах. Кроме того, большинство семей работают местными рабочими. Торговцы часто задерживают выплату заработной платы из-за этой зависимости от продуктов питания и одежды. Говорят, что когда строился дворец Сяояо, он рухнул и унес жизни многих людей, но ничего так и не было сделано».

Ей нетрудно было догадаться о безжалостной и хищнической природе Вэйду, древнего капиталистического города. Однако, учитывая, как открыто действовал дворец Сяояо и обманывал так много торговцев, неужели торговцы никогда не задумывались о том, чтобы дать отпор?

У Цю вовремя поднял этот вопрос: «За последние два года стало обычным делом, что дворец Сяояо стал причиной банкротства многих местных бизнесменов. Перед Новым годом кто-то подал в суд на дворец Сяояо из-за связей с чиновником, но неожиданно этот чиновник был немедленно уволен со своего поста».

«Принц Ли всегда был миротворцем, и в итоге он лишь заставил дворец Сяояо выплатить некоторую сумму денег для урегулирования вопроса. После этого никто не осмеливался подавать жалобу властям».

Поскольку дворец Сяояо не представлял угрозы для бизнеса семьи Се, семья Се редко упоминала то, что местные жители называли «Дворцом-призраком». Теперь, когда произошло нечто подобное, люди снова начали обращать внимание на существование дворца Сяояо.

Продолжать обсуждение было бессмысленно, поэтому Се Ланьчжи жестом предложил Си Ситуну отложить этот вопрос и разобраться в нем не спеша.

Мысли Си Ситун уже были заняты Вэйду. Она сказала: «Я обязательно добьюсь справедливости для Се Фэнцина и надлежащим образом рассмотрю это дело. Однако я не могу лично отправиться в Вэйду для прямого расследования. Чжан Чанлэ рано или поздно всё выяснит; это лишь вопрос времени. Но Ланьчжи и Вэйду — это водные порты, где торговцы могут свободно приходить и уходить без ограничений. Даже если правда будет раскрыта, людям будет легко избежать наказания».

Се Ланьчжи прищурился, почувствовав, что жена собирается предпринять что-то важное.

Она спросила: «Вы пытаетесь этим воспользоваться?»

«Это всего лишь вопрос продвижения вперед, поскольку рано или поздно это все равно будет внедрено в Вэйду», — сказал Си Ситун. «Я буду собирать импортные налоги с иностранных торговцев в Вэйду и определять ценовую политику и размер коммерческих налогов в Вэйду».

В настоящее время не создано отдельного ведомства для управления коммерческим налогообложением; за это отвечает только Министерство доходов, но ему не хватает персонала. Создание еще одного ведомства для управления Вэйду привело бы к чрезмерной концентрации власти. Поэтому было бы лучше, если бы правитель принимал решения самостоятельно, а затем постепенно делегировал полномочия доверенным лицам.

Решение Си Ситунга быстро привлекло талантливых сотрудников из Минсуаньмэнь (организации по сбору налогов). Минсуаньмэнь всегда были доверенными лицами Се Ланьчжи, и теперь многие были переведены в Министерство доходов для сбора налогов, что стало тяжелым бременем как с точки зрения энергии, так и задач.

Последовавшие дни.

Чжан Чанлэ получал разведывательную информацию из разных мест, находясь в темной комнате.

Первый случай: В течение ночи дворец Сяояо перевозил товары в порт. Рабочий случайно опрокинул ящик с золотом. После этого его убили, а тело избавились от него.

Статья 2: Лекарство в кладовой дворца Сяояо имеет чрезвычайно сильный запах. Врач дворца Сяояо варит черную мазеобразную субстанцию, и кто-то, замаскированный под торговца, был послан туда.

Третий пункт: Информатор умер от отравления прошлой ночью. Судебно-медицинская экспертиза показала, что это было не отравление, а истощение. Однако перед смертью информатор принял некое вещество под названием «Сяояо Вань».

В-четвертых: личность информатора не раскрыта, и дворец Сяояо даже направил ему письмо с приглашением на вечеринку с курением. Также выяснилось, что сын Се Фэнцина курил в одной из комнат, и его личная безопасность обеспечена.

Статья 5: Одна пилюля Сяояо получена и отправлена в Тяньцзин. Отдел Шэньсин получил её.

Чжан Чанлэ подумал про себя: «Наверное, это перехватили люди Чжан Цзю и отправили в цензурное управление!» Его люди были не настолько глупы; этот шпион сообщил об этом лишь из вежливости, потому что не хотел обидеть Чжан Цзю.

Он немедленно отправился в Императорскую больницу, где главный специалист по ядам из Цензората испытывал темную пилюлю, и рядом с ним находился Лу Цин.

Надев белые перчатки, Лу Цин измельчила пилюли бамбуковой шпажкой и поднесла их к носу, чтобы понюхать, уловив знакомый запах.

Выражение ее лица мгновенно изменилось.

Мастер отравлял никогда прежде не видел подобной пилюли, но она содержала яды, такие как мак, как внутри, так и снаружи. Из-за своего небольшого размера маковый яд не мог убить человека.

Вероятно, оно не очень ядовито.

Лу Цин крайне настороженно отнеслась к этой пилюле: «Это же „пилюля свободы и легкости“ гуннов, как она могла появиться на Центральных равнинах?»

Она привыкла говорить о Центральных равнинах Юга, поэтому неосознанно начала говорить в своей обычной манере.

Мастер по отравлениям спросил: «Это вещество не очень ядовито, так какой вред оно может причинить?»

«Яд может убить человека в одно мгновение, но пилюля Сяояо чрезвычайно смертоносна. Это яд медленного действия, который разрушает разум зависимого, оставляя его в состоянии оцепенения на весь день», — объяснил Лу Цин с серьезным выражением лица. — «Ху и сюннуская знать часто используют это для развлечения гостей, и как только гость принимает пилюлю, он уже не может вырваться из-под ее контроля».

«Если не принимать его хотя бы день, то почувствуешь себя так, будто умираешь. Даже самые опытные мастера боевых искусств не могут избежать случайной потери силы. Поэтому это смертельный яд, способный сломить дух человека и уничтожить его волю!»

«Кроме того, объемы производства пилюль Сяояо велики, а прибыль огромна, поэтому вы гарантированно заработаете деньги, ничего не потеряв».

После того как Лу Цин закончила говорить, она заметила, что Мастер Ядов никак не отреагировал, и даже Чжан Чанлэ нахмурился и уставился на нее.

Ей ничего не оставалось, как использовать более удачную аналогию: «Если бы солдаты миллионной армии приняли «пилюлю Сяояо», то через десять лет миллион человек потеряли бы боеспособность. Если бы она распространилась на простых людей, то в Центральных равнинах почти не осталось бы солдат для защиты от врага, не говоря уже о серебре для выплаты им жалованья. Ущерб был бы огромен».

«В то время гуннская конница могла легко разгромить Тяньцзин».

«Пока это не распространилось, так что не стоит преувеличивать». Чжан Чанлэ понимал, что она пытается передать серьезность ситуации. Хотя он был равнодушен, он не был глуп. Один-два человека, использующих это вещество, — это еще ничего, но если это произойдет по всей стране, это определенно приведет к разрушительной катастрофе.

Сейчас это всего лишь небольшой, ничем не примечательный дворец.

Дело Се Фэнцина связано с дворцом Сяояо и, возможно, с пилюлями Сяояо, но пилюли Сяояо не являются предметом рассмотрения. Главный вопрос — почему Се Фэнцин вообще устроил беспорядки на банкете. Он определенно не устроил беспорядки из-за того, что его сына держали в заложниках; сына принудили к этому после банкета.

На основе информации, полученной из различных источников, Чжан Чанлэ быстро сделал достоверный вывод: Се Фэнцин принял пилюли Сяояо, что вызвало у него психическое расстройство и привело к беспорядкам на банкете.

Из Министерства юстиции Чжан Цзю тоже быстро доставил новости. На этот раз, вместо того чтобы бороться за признание, он передал разведывательную информацию в бамбуковой трубке.

Последняя глава закончилась без единого слова.

Чжан Чанлэ зачитал разведывательные данные из Цензората: в резиденции Се Фэнцина в Вэйду было обнаружено большое количество пилюль Сяояо, которые впоследствии были изъяты сотрудниками дворца Сяояо. Сотрудники дворца Сяояо также провели тщательный обыск дома Се Фэнцина, изъяв бухгалтерские книги, связанные с операциями с ним.

У Се Фэнцина была привычка вести две копии своих бухгалтерских книг. Одна из причин заключалась в необходимости отчитываться перед кланом, поскольку многие претендовали на его должность, и любую ошибку можно было легко использовать, чтобы его свергнуть. Другая причина заключалась в наличии запасного плана.

Чжан Чанлэ сказал Лу Цину: «Я немедленно попрошу семью Се предоставить резервную бухгалтерскую книгу Се Фэнцина внутри клана. А ты продолжай анализировать пилюлю Сяояо».

Лицо Лу Цин побледнело. Она кивнула, затем покачала головой и специально обратилась ко всем присутствующим: «Никогда не ввязывайтесь. Даже если вы вдохнете это непреднамеренно, вы станете зависимы. Это как демон, который может активироваться в любой момент».

Чжан Чанлэ ничего не сказал; он отправился прямо на родовые земли семьи Се в Тяньцзине.

Семья Се была глубоко потрясена поступком Се Фэнцина и, не говоря ни слова, передала им бухгалтерскую книгу, которую Се Фэнцин дал им несколькими днями ранее.

Чжан Чанлэ быстро обнаружил на семнадцатой странице сделку Се Фэнцина с гуннским купцом по имени Аньшань на 300 пилюль Сяояо, а также записи о сделках между Аньшанем и семьей Си Лэй на общую сумму в один миллион таэлей. Ранее он просматривал торговые операции в Вэйду, и хотя детали были расплывчатыми, все купцы были зарегистрированы, за исключением гуннского купца по имени Аньшань.

«Нашёл!» — Чжан Чанлэ с силой ударил бухгалтерской книгой по руке.

Вскоре Си Ситун встретился с Чжан Чанлэ. На этот раз Чжан Чанлэ уверенно представил ему бухгалтерские книги и разведывательные данные, переданные секретными агентами, и в общих чертах восстановил ход дела.

Глава 101. Они раскрыли транснациональную коррупцию.

Се Фэнцин устроил скандал на банкете, потому что принял пилюли Сяояо и находился в бреду. После того как гуннский купец заключил с ним сделку на 300 пилюль Сяояо, он прекратил поставлять ему новые.

Он снова отправился на его поиски, но его обманом заманили на банкет. Цель заключалась в том, чтобы сфабриковать историю об убийстве Се Фэнцина. После этого ху сюнну обыскали резиденцию Се Фэнцина и забрали бухгалтерскую книгу. Это была та самая, которую клан Се подготовил заранее. Ху сюнну не знали, что Се Фэнцин имел привычку вести две бухгалтерские книги, поэтому они допустили ошибку.

Несмотря на то, что другая сторона не могла напасть на клан Се, правда об этом деле наконец-то вышла наружу.

Си Цитун сказал: «Аньшань?»

Чжан Чанлэ сказал: «Да, господин. Думаю, гунны защищали купца по имени Аньшань. Но, как ни странно, в торговых записях Вэйду нет ни одного гунна по имени Аньшань. Хотя Вэйду — страна со смешанным населением, они бы не посмели быть такими беспечными, когда дело касается их интересов. Поэтому, я полагаю, Аньшань — самый важный человек».

«Возможно, Ань Шань совершил что-то постыдное, что Се Фэнцин случайно записал, поэтому он хочет убить его, чтобы заставить замолчать!»

«Поэтому я подозреваю…»

Это исключило бы возможность того, что Се Фэнцин оскорбил гуннского купца два года назад и был убит два года спустя. Возможно, Се Фэнцин случайно столкнулся с чем-то другим, что и привело к его убийству.

Возможно, даже сам Се Фэнцин не знает причины.

Чжан Чанлэ раскрывает принцу Фэннину последнюю правду.

В то же время, Шэньсинси Чжанцзю тоже узнал правду.

Чжан Цзю уже ждал перед Се Ланьчжи, донося все торговые операции купцов Ху и Сюнну в Вэйду, а также указывая на подозрительные детали.

«Маршал, гуннский купец по имени Аньшань, которого обнаружила Западная гвардия, до сих пор использует псевдоним. Отдел Шэньсин проверил продукты питания, одежду и предметы первой необходимости Аньшаня и обнаружил, что все они были приготовлены в соответствии со стандартами гуннской королевской семьи».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148