Capítulo 138

«Хотя у меня есть личная неприязнь к маршалу, между нашими странами нет конфликта. Я призываю маршала внимательно обдумать этот вопрос».

Они использовали знамя Родины Сюнну, чтобы отправить саркастические послания Се Ланьчжи, которая всё ещё была в свадебном путешествии, критикуя её за непристойность, не принадлежность ни к мужскому, ни к женскому полу, за издевательства над слабыми и за неразумность.

Такое изменение отношения затрудняет отсутствие подозрений.

Елю Лили прекрасно понимала замысел Се Ланьчжи в Вэйду. Она запугала Шань Юхоу своей жесткостью и непреклонной военной силой. Шань Юхоу испугался, и ему предстояло тщательно продумать, как он будет докладывать начальству после возвращения домой. Это было совсем не похоже на то, чтобы она провоцировала небольшую страну и оскорбляла Се Ланьчжи.

Подобная вежливость сегодня явно является продолжением традиций предков-гуннов, демонстрируя скорее страх перед властью, чем благодарность.

Елю Лили посмеялась над Шань Юйхоу.

Он и 200 000 солдат на границе у реки Ред-Ривер были заклятыми врагами. Союз был невозможен, но сторона его отца представляла собой серьёзное препятствие.

Цель, с которой Ху и сюнну рассылали договоры о союзе и договаривались о встрече в Хуайине, безусловно, была не столь проста, как заключение союза.

Когда Се Ланьчжи услышал, что Ху и Сюнну изменили свой жестокий имидж, освоили тактику сначала вежливости, а затем применения силы, и широко распространили договоры о союзе, он также подготовил подарки в соответствии с правилами разных стран.

Они получили в наследство большой корабль с сокровищами, десять кремневых мушкетов и десять тысяч бушелей зерна, что сделало их поистине щедрой семьей.

Другие страны либо получали продовольствие для смягчения последствий голода, либо отправляли войска на помощь малым государствам в подавлении восстаний. Всего за три месяца после прибытия она уже заручилась поддержкой нескольких небольших стран. Что касается подарков, которые ей пришлет Тяньцзинское общество, ее это не волновало.

В Тяньцзине действительно не хватает продовольствия, но это лишь вопрос времени. Ей нужно всего лишь подождать два года, чтобы Южный регион и бывшие территории Цзинь в Тяньцзине стабилизировались и начали производить зерно. С продовольствием проблем точно не будет, как и с кремневыми мушкетами.

Се Ланьчжи поставила бокал с вином и сказала: «У этого командира нет опыта общения с гуннским царством».

«Маршал, как вы можете быть такими скромными? Наш король всегда мечтал встретиться с вами, верховным правителем Юга». Тон Шань Юхоу внезапно стал несколько подобострастным, отчего Елю Лили и Се Ланьчжи слегка пожали плечами.

Если бы этот человек отправился в провинцию Сычуань, он бы непременно овладел искусством смены облика.

Шань Юхоу слегка кашлянул: «Его Высочество Фэн Нин, правитель царства Цзюцзинь, также принял приглашение и вскоре отправится в царство Хуаинь».

Услышав это, Йелю Лили отреагировала довольно бурно.

Се Ланьчжи бросил на него холодный взгляд и замолчал.

Приняла ли Маленькая Феникс приглашение?

Как сюнну удалось уговорить её приехать? И почему она не написала ему письмо?

Несмотря на то, что их разделяли тысячи километров, всевозможные сомнения были направлены на женщину в Тяньцзине.

Шань Юхоу изо всех сил пытался убедить их встретиться в Хуайине, но решение о заключении союза оставалось за ними. Никакого принуждения не применялось.

После этого Шань Юхоу встал и пошёл прочь.

Се Ланьчжи внезапно вмешался: «Несколько дней назад я поймал виновника всех этих беспорядков, и по совпадению он тоже гунн».

«Он даже называл себя Аншаном».

Глаза Дан Юхоу тут же расширились; он выглядел подозрительно, словно ничего не знал об этом деле. Се Ланьчжи заметил его реакцию и стал всё больше подозревать, что фальшивый Се Сю — это он.

«Похоже, он обычный преступник», — нарочито произнес Се Ланьчжи. — «Не хотел бы посол его увидеть?»

Шань Юхоу принял беспристрастную и строгую позу и, сложив кулаки в знак приветствия Се Ланьчжи, сказал: «Поскольку он преступник, даже если он гунн, существуют законы между странами и семейные правила. Если он совершит преступление, он, естественно, должен быть наказан по закону».

«Хотя наше Гуннское королевство дорожит своим народом, мы больше всего ценим законопослушных граждан».

«С этими словами посланника я почувствовала облегчение». Се Ланьчжи повернула лицо к Елю Лили.

Елю Лили согласилась, сказав: «Мой закон, естественно, предписывает наказывать таких людей. Этот человек совершил множество злодеяний и причинил вред многим людям, нанеся огромный ущерб Ифаню и семье Се. Согласно закону, он должен быть казнен».

Приговор: «Согласно закону, он должен быть казнен», — заставил Шань Юхоу пересмотреть свои отношения с семьей Се.

Похоже, Северные регионы не полностью подчиняются старому хану; это, безусловно, непростая задача. Не говоря уже о семье Се!

Дэн Юхоу ушел, полный подозрения и недоверия.

Увидев, что несчастная ушла, Елю Лили взял инициативу в свои руки и поднял бокал, чтобы произнести тост за нее: «Разве маршал, услышав о соглашении о союзе, думал, что я нарушу свое слово и свое обещание?»

Се Ланьчжи подняла бокал и выпила все залпом. Она сказала: «У семьи Се, конечно, возникнут сомнения, но я не верю, что разложение может превратиться в магию, или что что-то одно может мгновенно сделать что-то безопасным. Это смешно».

Будучи главой Северного региона, Ифань не может проводить ту же политику, что и Северный регион. Заключение союза — дело Луочуаня и Бэйлуо. Сам Северный регион представляет собой племенную систему, где каждое племя управляет своими делами самостоятельно.

Это была территория Елю Лили, и огромное давление, с которым он столкнулся со стороны 200 000 воинов ху и сюнну вдоль Красной реки, было чем-то невообразимым для всех.

Только Се Ланьчжи знал, насколько велика опасность, в которой он находится.

Если бы сюнну намеревались начать экспедицию на юг, первым местом, через которое они бы прошли, был бы Ифань, и первым местом, которое они бы атаковали, также был бы Ифань.

В настоящее время наибольшие трения с ху и сюнну испытывает Елю Лили.

«Я подозреваю, что ху и сюнну заключают союзы в различных регионах и создают видимость дружелюбия, но, вероятно, у них есть скрытые мотивы». Се Ланьчжи прекрасно понимал, что амбиции ху и сюнну по завоеванию Центральных равнин остаются неизменными. Поэтому все, что сейчас делали ху и сюнну, казалось лишь притворством.

Елю Лили, которая чаще всего сталкивалась с ху и сюнну, сказала: «Я думаю, что они действительно хотят заключить союз, но это может быть лишь одной из их целей».

«Я также обнаружил кое-что подозрительное».

Се Ланьчжи сказал: «И не говори».

«Ху и сюнну широко распространяли письма о союзе, и каждая страна отправляла подарки. В частности, царство Юэ, расположенное недалеко от моря, не только подарило большой корабль, но и лично направило нового посланника для встречи царя Юэ».

«Будучи небольшим государством на полуострове, Юэ бедно земельными ресурсами и полностью зависит от рыболовства и торговли. Оно крайне зависимо от торговли с материковым Китаем. Для других стран предоставление этой стране помпезного приема не принесет никакой пользы».

Но кто бы поверил в это, если бы это не имело никакой практической ценности?

Должно быть, ху и сюнну обнаружили что-то особенное в царстве Юэ, раз так хорошо к нему относятся.

После разговора Се Ланьчжи начала строить предположения о готовящемся заговоре. Ранее она связывалась с ху сюнну, которые лелеяли амбиции по открытию морской эры, но, к сожалению, у них не было доступа к суше, поэтому географически они должны были их остановить.

Теперь, когда они активно взаимодействуют с королевством Юэ, может ли это быть...?

Как раз когда Се Ланьчжи собиралась налить себе вина, Елю Лили встал и сам налил ей его, наблюдая, как вино непрерывно наливается в чашу.

Она вдруг спросила: «Ваше Высочество, отправляли ли ваши предки или предки моей жены когда-либо войска в другие страны для защиты их безопасности?»

Йелю Лили на мгновение опешился и случайно пролил вино из бокала, разбрызгав его по всему столу.

«Значит ли маршал, что сюнну хотят создать такой прецедент?»

«Это всего лишь предположение».

Похоже, в эту эпоху подобных событий еще не происходило; чаще всего речь идет о переброске подкреплений союзными войсками, и даже самые маленькие страны независимы и автономны. В отличие от ее эпохи.

Она внезапно почувствовала присутствие незнакомца в эту эпоху.

Подобное предвидение было бы невозможно без современного мышления. Похоже, что и новый лидер мохистской школы, и новый царь сюнну вызывают большие подозрения. Один из них, безусловно, является главным подозреваемым.

Одновременно с этим пришло письмо из нового Тяньцзина.

Письмо доставила лично Се Ин. В тот же миг, как Се Ин опустила голову, Се Ланьчжи внимательно посмотрела на неё. Открыв письмо, она обнаружила, что оно написано её любимой женой.

Ее взгляд мгновенно смягчился. Прочитав письмо, она отложила его и сказала: «Се Ин, теперь скажи мне, кто тебя послал?»

Се Ин была ошеломлена, но быстро призналась: «Госпожа».

Её послала Маленькая Феникс?

«Зачем вы здесь?»

Се Ин не знала об этом, но подумала про себя: «Этот смиренный генерал здесь для того, чтобы избавить маршала от всех красивых женщин!»

«Госпожа сказала, что Шан Гуан легко поддается искушению красотой, поэтому в других делах он может быть надежным, но в этом он совершенно не подходит».

Се Ланьчжи: «......»

Стоявшая неподалеку Елю Лили в нужный момент повернула лицо и тихонько кашлянула: «Варвары когда-то хотели подсунуть тебе красавиц, но я знаю, что ты любишь принцессу Фэннин, поэтому мои люди преградили тебе путь».

Се Ин продолжил: «В ту самую ночь, когда вы вошли в пещеру, у входа вас поджидала иностранная танцовщица. Это я оглушил её и вынес из дворца».

«Маршал... вам действительно нужно быть осторожным. Это не Центральные равнины, и красивые женщины с безграничным энтузиазмом часто приходят без приглашения».

Губы Се Ланьчжи дрогнули. Столько красивых женщин смотрели на неё, почему же она единственная, кто этого не знал?

Елю Лили поняла, что она по-прежнему не осознает своего собственного очарования.

Он специально напомнил ей: «В нашей семье есть обычай прислуживать и согревать постель. Всякий раз, когда приезжает почётный гость, к нему посылают прекрасную наложницу, чтобы согреть его тело. Если почётный гость оценит её, он может забрать её обратно, и статус наложницы, естественно, соответственно повысится».

«Здравствуйте, вы маршал и верховный правитель юга. Думаю, по сравнению с этими мужчинами средних лет, больше людей предпочли бы молодую и страстную госпожу Се».

Услышав это, Се Ланьчжи вздрогнула. Она никогда не испытывала особой настороженности к женщинам, возможно, потому что сама была женщиной и знала, что у женщин в ту эпоху было мало личной свободы, поэтому она, естественно, испытывала к ним сострадание. Но если это сострадание будет неправильно понято, разве она не привлечет к себе бесчисленное количество женихов?

Даже один-единственный персиковый цветок от Маленькой Феникс долгое время её беспокоил, не говоря уже о её собственных персиковых цветах. Если бы настала очередь Маленькой Феникс, она могла бы даже перекопать землю.

Глава 119. Корабль сокровищ Си Ситунга

В своем письме Маленькая Феникс указала, что примет участие во встрече в Хуайине.

Королевство Хуайинь, расположенное на северной и южной границах, не было ни могущественным, ни маленьким государством. В стратегическом плане оно сохраняло нейтралитет. Оно высоко ценилось царём сюнну, который устроил брак своей любимой дочери с бывшим правителем Хуайиня, тем самым заложив союз между двумя народами. Нынешний молодой правитель Хуайиня был внуком бывшего царя. Поэтому это было нейтральное государство, тесно связанное с сюнну кровными узами.

После путешествия на лодке на север по внутренним водным путям Хуайина вы достигнете Королевства Хуайин. Весь путь займет три дня.

Се Ланьчжи воспользовался этой возможностью, чтобы пообщаться с Се Бином, и обнаружил, что Се Бин и И Фань Бин хорошо ладят. После последнего инцидента семья Ху почувствовала себя виноватой и начала тайно посылать фрукты и овощи в качестве извинения, намереваясь помириться с семьей Се.

Се Цзи не отказался, но и не вернулся в свой старый базовый лагерь. Он просто распорядился разместить там 5000 человек, потому что старый лагерь слишком сильно нависал над ним.

Се и местные жители познакомились благодаря череде недоразумений, и их отношения стали еще крепче. Солдаты первого района также стали больше доверять надежности Се.

Перед отъездом Елю Лили и Се Ланьчжи взяли с собой Аньшаня. Независимо от того, был ли это Аньшань или нет, он работал на Ху Сюнну и был очень способным. У них было только два варианта: убить его или задержать пожизненно.

в то же время.

После ухода от сюнну Шань Юхоу поспешно написал своим начальникам, чтобы узнать, не были ли захвачены какие-либо сюннуские купцы, особенно те, кто принадлежал к князю Аньшань, у которого было больше всего торговцев и который отвечал за сбор средств для короля и набор талантливых людей для отправки в разные места.

Царь Акина высоко ценил этих купцов. В прошлый раз в Вэйду были арестованы пять гуннских купцов, которые до сих пор находятся в заключении. Бесполезный правитель Вэйду, Силей, не имел полномочий освободить купцов, поэтому эти пять купцов фактически были потеряны в руках правителя Се.

Теперь арестован ещё один торговец. Шань Юхоу отправил им сообщение, и вскоре высшее руководство сюнну прислало сообщение: «Аньшань исчез».

Дан Юхоу был ошеломлен. Если торговец по имени Аньшань, упомянутый Се Чжу, действительно был Аньшанем, разве он не упустил бы возможность спасти его?

Шань Юхоу немедленно отправил письмо Се Ланьчжи, надеясь на плодотворную беседу и встречу с купцом.

В ответ на это Се Ланьчжи и Елю Лили уже направлялись в царство Хуайинь, и на их корабле находился купец по имени Аньшань.

Дан Юхоу тут же захотелось проклясть Се Ланьчжи за то, что тот всегда противостоял сюнну Ху! Аньшань был главой купцов Ху; хотя он и был коррумпирован, царь в лучшем случае убивал его сообщников в качестве предупреждения, а не убивал его напрямую. В конце концов, ему все еще нужен был Аньшань, чтобы зарабатывать для него деньги.

После захвата Аньшаня торговля пирожными «Фушоу» на юге страны частично уничтожена. Обычный человек не в состоянии отправить новых людей на восстановление этой цепочки поставок.

Только Ансан способен на это!

Дэн Юхоу всячески пытался связаться с Се Ланьчжи.

Большая часть писем, предназначенных для Ифаня, в итоге попадала в руки Се Цзи, который просто рвал конверты, не говоря ни слова. Шань Юхоу мог лишь сообщить об этом своему начальству, предположив, что пропавший Аньшань может находиться у Се Цзи.

Сюнну отреагировали довольно резко. И дело было не в каком-то простом купце, а в том, что этот купец когда-то сколотил состояние в десятки миллионов таэлей серебра для нового короля и был образцом и чудом среди купцов-сюнну.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148