Capítulo 191

После того как Си Ситун издал новый приказ, местные чиновники уже были знакомы с его применением. Пока он выполнялся упорядоченно, им не приходилось разделять никаких рисков. Все были довольны этим отлаженным механизмом, и его реализация не требовала больших усилий.

Пока народные сказки ещё обсуждались, местные власти вскоре опубликовали списки торговцев и простолюдинов. Затем эти торговцы платили чиновникам, чтобы те получили от Министерства общественных работ права на строительство дорог, а также большие объёмы цемента и строительного раствора. Императорский двор предоставлял торговцам и простолюдинам средства, и они нанимали рабочих для строительства дорог по цене две монеты в месяц. В то время рис стоил пять монет за цзинь (единица веса), одна монета равнялась ста монетам, а две монеты — сорока цзинь риса в месяц. Сладкий картофель стоил одну монету за три цзинь.

Купцы и простолюдины нанимали людей для ремонта дорог, а после завершения строительства получали вознаграждение от императорского двора. Затем они нанимали ещё людей, а те тратили их деньги, которые затем поступали в налоговые поступления императорского двора.

Поскольку мы по-прежнему являемся аграрентальным обществом, мы можем развивать в лучшем случае только сельскохозяйственную торговлю, поэтому можем начать только с выращивания сельскохозяйственных культур, производства одежды, продуктов питания, жилья и транспорта.

Вскоре местные предприятия наняли большое количество людей для ремонта дорог и каналов повсюду, отвлекая всеобщее внимание от этой проблемы.

Позже правительство переиздало четвёртую историю «Великого дела судьи». Люди, которые могли себе это позволить, покупали книгу для чтения дома и даже могли похвастаться ею перед соседями. Для тех, кто не умел читать, местные книжные магазины предлагали иллюстрации, и различные версии быстро раскупались.

Она оказала поддержку многим писателям.

Ху и сюнну полагали, что распространяемые ими истории, разоблачающие темную сторону двора в Южно-Центральных равнинах, смогут повлиять на народ, а также видели, что вмешательство правительства вызывает общественное недовольство. Однако вопрос был быстро решен.

Противостоящий монарх фактически установил ящик для сбора петиций, чтобы собирать жалобы народа. Ху и сюннуская знать высмеяли дерзкую попытку Сиси Туна подкупить простой народ.

Они считали, что Си Ситун тратит огромные суммы денег, чтобы создать себе образ мудрого правителя, и что такая расточительность вскоре приведет к разорению государственной казны Южно-Центральных равнин женщиной.

Сотни миллионов таэлей серебра, оставленные императором Западного города, вероятно, будут растрачены всего за несколько лет.

Все сюннуские вельможи смеялись над ситуацией, но сами сюнну так не думали. Они не понимали никаких глубоких принципов, но сердца людей сделаны из плоти и крови. Они знали, кто добр к людям, а кто нет.

Даже если правители южных центральных равнин просто разыгрывают спектакль, они действительно тратят деньги и силы на благо народа, в отличие от местной знати, которая умеет только отнимать и игнорировать средства к существованию людей.

В то время как сюннуская знать насмехалась над нищетой в Южно-Центральных равнинах и ждала, что увидит их бедственное положение, сюннуский народ начал в частном порядке жаловаться на то, что знать совершенно не заботится об их благополучии, что резко контрастировало с ситуацией в Южно-Центральных равнинах.

Даже жители Центральных равнин, принадлежащие к народу сюнну, не могли не испытывать зависти. Жизнь на Центральных равнинах была такой же тяжёлой, как и у сюнну из низших слоёв населения. Хотя на севере каждый год производилось достаточно зерна, всё оно поступало в государственную казну, и большая его часть использовалась для снабжения знати и армии. Налоги составляли 60%. Из оставшихся 40% по меньшей мере 10% доставалось жестоким чиновникам в различных регионах. 20% просто не хватало на содержание семей. После сбора урожая всем приходилось идти в города работать, пасти скот и лошадей для знати или выращивать овощи, чтобы едва-едва сводить концы с концами.

Народ сюнну привык к тому, что с ними обращаются как со скотом и лошадьми. Скоро наступит Новый год. Узнав, что сбор пожертвований для обеспечения средств к существованию в Южно-Центральных равнинах принес свои плоды и что люди надеются на достаточное питание, правитель Южно-Центральных равнин потратил деньги на то, чтобы нанять торговцев для найма людей на ремонт дорог, что позволило многим людям заработать определенную сумму денег, чтобы вернуться в свои деревни на Новый год.

В разных местах и городах начался настоящий ажиотаж вокруг новогодних товаров. В этом году ассортимент новогодних товаров ограничен, много сладкого картофеля и свинины по 15 вэнь за цзинь. Люди покупают с большим энтузиазмом. Если денег не хватает, можно купить меньше. Каждый может купить немного мяса на Новый год, а затем отвезти его обратно в деревню на повозке.

Было закуплено и доставлено в деревню большое количество зерна и сладкого картофеля, что позволило удовлетворить некоторые основные потребности жителей.

По крайней мере, в течение десяти дней празднования Лунного Нового года вы можете быть сыты и одеты, не беспокоясь о таких элементарных вещах, как дрова, рис, масло и соль.

Благодаря содействию сельскохозяйственной торговле в различных регионах, закупке рабочей силы и использованию зерна в качестве козыря в переговорах, а также поездкам торговцев по всей стране для содействия экономическому развитию, были достигнуты значительные результаты. Это также снизило нагрузку на районы, неспособные выращивать зерно или испытывающие его нехватку.

Жители южной части Центральных равнин отмечали Новый год с большой радостью и изобилием. Далекие от них сюнну понятия не имели, как проходят новогодние празднования на юге Центральных равнин. Лишь когда торговцы, возвращавшиеся оттуда, рассказали другим о том, что видели на новогодних торжествах – рыбу, мясо и рис, – они узнали об этом только тогда.

Народ сюнну немедленно возмутился. На Новый год они ели в лучшем случае просо, которое в глазах жителей Центральных равнин даже не считалось едой, а в лучшем случае — кашей.

Известие о том, что жители Центральных равнин могут в изобилии употреблять в пищу рыбу и мясо, вызвало крайнее негодование среди сюнну. Государство сюнну обычно публично рассказывало о том, как хорошо живут его люди, что сильно отличалось от каннибалистических ужасов Центральных равнин. В то время сюнну чрезвычайно гордились своей родиной.

Прошло всего два года, а Южно-Центральные равнины уже обогнали Север. Все испытывают негодование. В этом году, во время сезона поставок зерна, некоторые даже отказались отдавать свое зерно, надеясь на лучший Новый год.

Это было беспрецедентное явление. Дворяне со всей страны были одновременно шокированы и разгневаны. Если бы это касалось всего одного-двух простолюдинов, с этим можно было бы хотя бы справиться силой.

Неожиданно несколько обедневших графств не смогли доставить зерно, поэтому жители просто готовили и ели свою еду за ночь. Когда знать не смогла собрать зерно и пригрозила им суровым наказанием, эти люди повели себя так, будто им нечего терять, и были полны решимости дать отпор. Один человек начал первым, и другие последовали его примеру, доставив знати немало хлопот.

Когда Аньшань услышал, что простые люди на юге настолько устали от новогодних празднований, что в этом году не хотят платить налоги на зерно, он немедленно послал людей, чтобы показательно наказать их.

Акина остановила Аншань, но вместо этого разрешила освободить Аншань от зимнего пайка.

Народ сюнну был вне себя от радости, получив освобождение от зимних пайков, но вскоре получил приказ восполнить их в следующем году. Некоторые сюнну сформировали группы для нападения на местных чиновников, но были напрямую подавлены людьми Акины. Тех, кого не удалось подавить, убили. Радостный Новый год превратился в кровавую бойню. Низшие слои населения сюнну были охвачены страхом и больше не смели упоминать о сокращении пайков.

Жители далёких Центральных равнин ничего об этом не знали, и все наслаждались жизнью. Число людей, умирающих от голода каждый день, постепенно уменьшалось. Возможно, именно из-за обилия рождественских праздников Новый год когда-то был известен среди людей как мини-династия Юань.

Дворец Ланьчжан был полон радости.

Се Шангуан, Цици, Си Синянь и двое их родителей сидели за столом и ужинали в честь Нового года.

Сегодня Се Ланьчжи разрешила своим троим детям выпить немного рисового вина и даже специально подняла тост за своего шурина.

Она давно не видела своего зятя, и, заметив, что он загорел и заметно подкачался, невольно вздохнула, как быстро летит время.

«Ци Нянь, ты хорошо освоилась в Бинчжоу?»

Си Синьян отложил палочки для еды и сказал: «Маршал, со мной все в порядке. На самом деле, я построил три дороги в Бинчжоу, каждая из которых ведет в Тяньцзин».

«Товары из Тяньцзиня непрерывно перевозились в различные места, многие из которых проходили через Бинчжоу. Бинчжоу привлекал купцов со всей страны, создавая здесь процветающую атмосферу».

Се Ланьчжи кивнул и похвалил его: «Бинчжоу — это мост между Девятью провинциями и Тяньцзином. Пока вы ремонтируете дорогу, зачем беспокоиться о том, что люди перестанут приезжать?»

«Все это благодаря ежедневным наставлениям моей сестры по строительству дорог на местном уровне, которые дали мне много пищи для размышлений». Си Синьян никогда не предполагал, что строительство дороги может принести процветание местным жителям. С улучшенной дорогой люди будут естественным образом проезжать мимо, и пока местная индустрия общественного питания процветает, многие люди смогут прокормиться, просто выращивая овощи и разводя свиней.

Более того, Си Ситун специально попросил Бинчжоу создать крупную свиноферму, и выращенные в Бинчжоу свиньи продавались бы в различные регионы. Си Синьян и представить себе не мог, что после посадки сладкого картофеля он сразу же займется разведением свиней.

Более того, это очень прибыльный бизнес.

Глава 163. Стабильность и потрясения в хаотическом мире.

Се Шангуан продолжал чистить креветки, а затем положил очищенное мясо перед Цици. Цици держала палочки для еды, выглядя рассеянной.

Как раз когда Се Шангуан собирался подать ей тарелку с креветками, Се Ланьчжи откусила кусочек палочками, и половина креветок была съедена.

Он тут же рассердился и злобно посмотрел на Се Ланьчжи.

Се Ланьчжи также угостила Си Ситуном, который съел все за несколько укусов.

Се Шангуан так встревожился, что у него дергались глаза, но в конце концов он просто опустил голову и молча продолжил очищать кожу.

Увидев его льстивое поведение, Си Синьян невольно почувствовал отвращение. Взглянув на Цици еще раз, стало ясно, что ее мысли заняты другим.

Он положил куриную ножку на тарелку Цици, и только тогда получил от нее запоздалое «спасибо».

Доев одну тарелку риса, Се Ланьчжи съел еще одну, заметив, что оба мальчика за столом внимательно слушают Цици.

Она взяла креветку для Цици и положила её ей на тарелку, сказав: «Цици, хорошо поешь. Завтра я попрошу Шангуана пойти с тобой за покупками».

Глаза Елю Цици наконец загорелись, и она стала более внимательной. Она с радостью взяла креветку и съела её вместе с панцирем, пока её щёки не раздулись.

Выражение лица Се Шангуана мгновенно изменилось, и он с глубокой благодарностью посмотрел на Се Ланьчжи. Его лицо словно кричало: «Спасибо, маршал Се, что свели нас вместе!»

Неожиданно Си Синянь сказал: «Давай завтра пойдем вместе».

Радостное выражение лица Се Шангуана мгновенно побледнело.

Этот мерзкий, высокомерный принц! Он снова сеет смуту!!

Он сердито посмотрел на Си Синяня.

Си Синьян делала вид, что ничего не видит, лишь изредка принимая еду от сестры. Семья с удовольствием провела вместе новогодний ужин.

После обеда Си Синьян покинул дворец по делам.

Се Шангуану еще предстояло отправиться в клан, чтобы отдать дань уважения старейшинам в новогодние праздники. Он неохотно сказал Елю Цици: «Когда вернусь, завтра отведу тебя в какое-нибудь веселое место».

"Мм." Цици кивнула. Ее глаза заблестели, когда она посмотрела в сторону дворцовых ворот.

Се Шангуан почувствовал, что ей отчаянно хочется покинуть дворец; должно быть, внутри ей ужасно скучно. Он сжал кулак и мысленно закричал: «Цици, подожди меня! Завтра я обязательно снова заставлю тебя счастливо улыбаться!»

Се Шангуан ушел с решительным выражением лица.

Глядя на ожидающее выражение лица глуповатого мальчика, Се Ланьчжи подумала, насколько сильно он разочаруется. Внезапно она почувствовала, что чай перестал быть вкусным.

Увидев, что она поставила чашку, Си Ситун сказал: «У детей и внуков есть свои благословения; пусть так и будет».

Се Ланьчжи понимала, что форсировать события не принесет счастья, поэтому вздохнула и сказала: «Давайте просто будем считать это проверкой его личностного роста».

«Я всегда возлагал большие надежды на Шан Гуана, и он меня не подведет».

«В последнее время я заметила, что Лань Чжи кажется немного сентиментальной». Си Ситун взял её за руки, и когда они общались, они легко игнорировали окружающих.

Глядя на сцепленные руки своих сестер, такие нежные и полные любви, Елю Цици почувствовала прилив тепла в глазах, подумав о человеке за пределами дворца. Неужели она все еще собирает навоз на улицах? Хорошо ли она встретила Новый год?

Думая о том, что она все еще трудится на улицах, Елю Цици внезапно потеряла настроение на Новый год. Она попрощалась со своими двумя старшими сестрами и уже собиралась развернуться и покинуть дворец Ланьчжан.

Се Ланьчжи вдруг сказал: «Кстати, Маленький Феникс, я только что отправил к Се Гуану новогодние подарки. Хотя это и немного, но это хотя бы знак моей благодарности».

«В то же время, мое заявление заставит тех членов семьи Се, кто хочет его принять, больше не избегать их».

Си Ситун сказал: «Тогда они не помешали исключить Се Гуана из семейной родословной, и, должно быть, сейчас они об этом жалеют».

«Восстановить их клановый статус не так-то просто, — сказал Се Ланьчжи. — Если только они не смогут оказать достойные почести и быть принятыми обратно своим кланом».

Более того, ни один из них не хотел, чтобы дела семьи Се испортили им настроение во время празднования Нового года по лунному календарю. После того, как Се Линь был разобран Се Ланьчжи, многие коррумпированные элементы внутри семьи Се также были искоренены. Се Ланьчжи не собирался беспокоиться о точном количестве людей или о том, сколько их было казнено, оставив оставшихся членов семьи Се на произвол судьбы.

Она уже сделала всё, что могла для семьи Се.

в то же время.

Днём Се Ин встретила госпожу Хай и специально проводила её до резиденции. В знак благодарности госпожа Хай угостила её куском вяленого мяса.

Се Ин вернулась с вяленым мясом и увидела свою младшую сестру и зятя. Двое в дорогих нарядах выглядели неуместно в этой простой хижине с соломенной крышей. Цуй Цуй пыталась уговорить мать вернуться с ней.

Лу Пинхоу пытался убедить Се Гуана, но безуспешно.

После возвращения Се Ина все немного успокоились.

Се Ин молча пошла готовить, подав суп из ростков фасоли и блюдо из вяленого мяса. Рис был приготовлен из сладкого картофеля, причем сладкого картофеля было больше, чем риса.

Увидев это, Се Цуйцуй расплакалась: «Сестра, это то, что вы с папой и мамой обычно едите?»

«Почему бы тебе не отложить немного денег, чтобы хорошо встретить Новый год? Разве мы с Маогоном не оставили тебе немного денег?»

Си Маогон беспомощно сказал: «Мать даже вернула слуг, которых я послал».

Жена некогда прославленного генерала пала в ранг крестьянки. Даже если он об этом не говорит, посторонние знают, как он распространяет о ней слухи, утверждая, что не помог своим тестю и тёще, когда они оказались в опасности.

Госпожа Ван сказала своему зятю: «Маогон, тебе не нужно обо мне беспокоиться. Тебе просто нужно хорошо заботиться о Цуйцуй».

Сменив тему, она радостно сказала: «Я слышала, что И Цзинь недавно внес большой вклад, и Его Высочество специально записал это для вас».

Се Гуан быстро добавил: «Когда династия Цзинь будет восстановлена, вы, как член королевской семьи, непременно повысите свой статус».

Он будет не просто маркизом Лупина; он обязательно станет принцем, как и Си Лэй.

Си Маогон был втайне доволен. Он и весь клан Си верили, что династия Цзинь рано или поздно будет восстановлена. Теперь клан Се больше не представлял угрозы для клана Си. На самом деле, многие члены клана Си вступили в брак с представителями клана Се, фактически превратив их в одну семью. В частности, столичная стража крепко связала две семьи между собой.

Се Ин всё это время хранил молчание.

Си Маогон осторожно сказал ей: «Сестра, отправляйся в Ицзинь после того, как закончишь свою трудовую службу через три года».

«Хотя под моим командованием всего две тысячи человек, я не позволю, чтобы лучшие из них достались посторонним…»

«Зять, спасибо», — сказал Се Ин. — «Мы с отцом пришли к соглашению, что никогда в жизни не покинем Тяньцзин. Я ценю вашу доброту».

Как только она закончила говорить, Се Цуйцуй расплакался, жалуясь, что отец и дочь похожи друг на друга; если они приняли решение, то даже десять волов не смогут их остановить.

Госпожа Ван лишь улыбнулась про себя.

Затем кто-то постучал в дверь и позвал Се Ина.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148