Capítulo 200

Се Ланьчжи кивнул: «Кто только что произвел этот выстрел?»

Се Мин на мгновение заколебался, а затем указал на Ши Яна, стоявшего рядом с ним.

Ши Ян, всё ещё держа факел, с ужасом в глазах сказал: «Маршал, я же тебя не взорвал, правда?»

«Когда я услышал первый выстрел, я решил, что человек будет в этом направлении. Затем я подумал, что пушечные выстрелы указывают на место атаки. Исходя из направления падения снарядов, я определил приблизительное местоположение. Я уже собирался выстрелить снова, когда вы вернулись».

Се Ланьчжи невольно хлопнул себя по лбу. Как это мог быть этот парень?!

Но этот парень – настоящий прирожденный стрелок!

Се Ланьчжи осмотрел его и в конце концов решил оставить нового короля в артиллерийском батальоне.

На следующий день Се Ланьчжи послал людей на место происшествия и обнаружил семь трупов, все они принадлежали гуннам, у которых пропало огнестрельное оружие. По всей видимости, оно было украдено их сообщниками.

Се Мин обошел вокруг и обнаружил неподалеку следы. Он приблизительно оценил, что прошлой ночью вокруг маршала находилось более двадцати человек. К счастью, маршал был ловким, и после выстрела из пушки Ши Яна ситуация стала бы гораздо опаснее.

«Маршал, вы больше не можете выходить на улицу. С этого момента я организую так, чтобы рядом с вами всегда находились люди».

Се Ланьчжи не возражал.

Но она узнала, что у сюнну уже было подобное огнестрельное оружие. По-видимому, Акина раскрыл свои истинные намерения, чтобы убить её.

К сожалению, он потерпел неудачу.

Король Чжэн Фу из династии Юэ узнал, что попытка покушения, предпринятая разношерстными наемниками, провалилась.

Се Ланьчжи остался невредим. Он сердито выругался: «Этой женщине слишком повезло».

"Даже при всех этих бомбардировках они не смогут его уничтожить!"

Голова Абы была покрыта бинтами, что указывало на то, что он также подвергся нападению прошлой ночью и чудом выжил, хотя и получил ранения от осколков снаряда. У него была рассечена лобная рана, и ему потребовалось несколько швов.

Аба хлопнул по скамейке, поняв, что больше не может терять время. У него не оставалось другого выбора, кроме как пойти на компромисс и убедить Его Высочество Джина согласиться на союз.

Что касается царя Юэ, Аба посмотрел на Чжэн Фу, и в его голове уже зрели другие мысли.

Аба отправил человека в Тяньцзин, чтобы тот связался с Си Ситуном, дав понять, что готов пойти на компромисс и отказаться от участия в операции в Чжуциндао, попросив её передать город Се Ланьчжи, лишь попросив её приказать Се прекратить нападение.

Остров Чжуцин считается близлежащим островом в Юго-Восточной Азии. С момента оккупации острова Чжуцин четыре страны Юго-Восточной Азии находятся в состоянии паники. Некоторые из них тайно направили послов для заключения мира и даже преподнесли в качестве дани партию местных деликатесов.

Аба презирал эти слабые государства. Он хотел обеспечить своей армии основную базу в Юэ, а также использовать мощь Се Чжу для уравновешивания сил Акины. После этого он позволил бы Се Чжу сражаться с Акиной, в то время как сам тайно развивал бы свои силы.

Приняв решение, Аба-На послала сигнал о подчинении: она добровольно станет вассальным государством.

Если Си Ситун согласится, единственным проигравшим окажется царство Юэ.

Когда Си Ситун узнала, что Се Ланьчжи не желает возвращаться, она подумывала о том, чтобы силой вернуть его, но из-за ситуации с Се Ланьчжи в конце концов поддалась ее влиянию.

Си Ситун пребывала в глубоком смятении. Иностранные чиновники кланялись ей и поздравляли, но она не испытывала никакой радости. Все за пределами империи считали, что она получила все преимущества, но при этом могла приказать господину Се завоевать империю для себя.

Однако никто не мог понять, насколько она была пассивна. Пассивна по отношению к Ланьчжи. Пассивна по отношению к собственному мужу.

Чжан Чанлэ считала, что планы Её Высочества уже были масштабными, и она контролировала весь мир, что позволяло ей манипулировать событиями и захватывать власть по всей стране. Сейчас у гуннов появилась лучшая возможность разрушить фасад, который они поддерживали последние двадцать лет, и восстановить династию Цзинь.

Если Ваше Высочество хоть немного ожесточите Свое сердце, не будет страха перед разобщенностью страны и перед тем, что четыре стороны света не подчинятся императорскому престолу.

Солдаты, погибшие за свою страну на поле боя, заслуживают самой славной хвалы!

«Ваше Высочество, пожалуйста, вспомните покойного императора, — искренне сказал Чжан Чанлэ, — все пути, которые он проложил для вас».

На всех дорогах не было ни одного человека по имени Се Ланьчжи.

Си Ситун холодно посмотрел на Чжан Чанлэ. Чжан Чанлэ могла лишь опустить голову и молчать.

«Чан Лэ, императору, следует рассматривать предыдущую династию как зеркало, чтобы понять взлеты и падения династий».

«Да!» — недоумевал Чжан Чанлэ. Почему Его Высочество так сказал? Какое отношение это имеет к маршалу Се?

Си Ситун сказал: «Женщины и жены — одно тело».

Чжан Чанлэ хранил молчание.

Всем известно, что может быть только один император; никогда не было двух императоров, и никогда не будет.

Если Ваше Высочество однажды взойдет на престол, то Се Чжу станет единственным пятном на его репутации в истории. Только стерев его с себя, Ваше Высочество сможет доказать свою невиновность.

Все они так думали.

В то же время, это неизбежный выбор в истории.

«Отправьте Моце, — сказал Си Ситун, — чтобы он вернул кого-нибудь».

Чжан Чанлэ подумал про себя, что он всё ещё не может отпустить Се Чжу, и уже собирался принять приказ.

Холодный, бесстрастный голос раздался от её хозяина: «Приведите моего бывшего жениха в Тяньцзин».

Чжан Чанлэ быстро поднял голову, на его лице отразилось изумление.

«Его зовут У Шан. Он тайно договорился о нашем браке еще до нашего рождения».

Более того, помолвка была с сыном сестры вдовствующей императрицы из Северного региона. Об этом больше никогда не упоминалось, поскольку император не одобрял брак, и его отменили, но молодожены еще не вернули приглашения на свадьбу.

Причина, по которой они не были возвращены, заключалась в том, что три царя воевали против покойного императора, а покойный император был занят внешними угрозами и отложил этот вопрос в сторону.

Нам еще предстоит столкнуться с тем, с чем нам предстоит столкнуться сейчас.

Чжан Чанлэ всё ещё был в шоке и не мог прийти в себя. Он никак не ожидал, что у Его Высочества будет такое прошлое. Если бы господин Се знал об этом, он уже представлял бы себе, какой хаос последует.

Тем временем, за пределами Юэ, армия Юэ терпела неоднократные поражения и отступала снова и снова, находясь на грани отступления к столице. Чжэн Фу был так взволнован, что не мог спать три дня и три ночи. Аба тоже начал терять терпение.

Что именно произошло в Новом Тяньцзине? Почему они не воспользовались такой хорошей возможностью? Неужели эта женщина действительно думала, что сможет справиться с Акиной в одиночку?

Аба был так взволнован, что прыгал от радости. Армия Юэ была слаба и находилась на грани краха. Он никак не мог отправить свои войска на поддержку Чжэн Фу.

Тем временем на острове Цзигуан Семь Мудрых Королей нашли убежище от войны, и жители Юэ начали массово стекаться туда, спасаясь от преследования. Сто тысяч человек прибыли одновременно, заполнив весь остров.

У Се Бина по спине пробежал холодок, когда он увидел огромную толпу людей, спасающихся бегством. Смогут ли они противостоять такому количеству людей?

Се Ланьчжи, вместе с Се Мином и Ши Яном, мечутся по линии фронта, создавая беспрецедентное давление на пограничную оборону царства Юэ. В сочетании с недостаточной логистикой, внешними и внутренними проблемами, а также падением морального духа, армия царства Юэ начала прекращать сопротивление и отступать в столицу.

Некоторые генералы даже сжигали, убивали, грабили и захватывали зерно в столице!

В это время в новый Тяньцзин прибыл особый человек: Чжан Цзю, главный клерк цензурного управления.

Чжан Цзю бросился на передовую, отчаянно разыскивая Се Ланьчжи. Ему нужно было сообщить маршалу, что принцесса Фэн Нин внезапно обрела жениха, появившегося словно из ниоткуда!

А её жених вот-вот прибудет в Тяньцзин!

Глава 171. Все три стороны наблюдают за ней.

Чжан Цзю наконец добрался до границы Юэ в темноте, но обнаружил, что императорская гвардия и солдаты Се преследуют отставших. Начался хаос: одни сдавались, другие оказывали упорное сопротивление, а третьи притворялись, что сдались.

Солдат Се так часто обманывали, что они тут же вытаскивали мечи и убивали любого пленного, который хоть немного шевелился, присев на корточки.

Под тонким влиянием Се Бина Императорская гвардия начала проводить политику нулевой терпимости, без колебаний убивая любых пленных, способных на нападение, до тех пор, пока они не осмеливались оказывать сопротивление. В противном случае их жизни оказывались в опасности.

Под руководством Се Бина армия Цзинвэй, подобно студентам, за один месяц превратилась из неопытных в опытных бойцов, став одной из лучших в армии.

На рассвете отряд солдат Се и столичная охрана получили известие о том, что маршал проявил себя с лучшей стороны на фронте, захватив еще один город и загнав армию Юэ к столице Юэ, словно цыплят. Теперь столица Юэ переполнена и сеет кровопролитие среди своих жителей.

В этот момент маршал внезапно приказал им отступить на три мили, чтобы отдохнуть.

Только тогда Се Бин и Императорская гвардия смогли отдохнуть в тылу, позволив своим товарищам, восстановившим силы, подняться наверх и встать на стражу.

Вскоре подошли повара, толкая два ведра риса и одно ведро овощей.

Императорская гвардия и солдаты Се были грязные и голодные. Они окружили телегу, готовые её ограбить. Немедленно более десятка поваров повалили их на землю, и хуже всех пострадал младший офицер, которого повара затоптали.

Главный повар суровым голосом сказал: «Ты никогда раньше не ел, и смеешь воровать еду прямо у меня под носом? Что ты воруешь? Мы же тебе еду давали».

«Все, мойте руки! Любого, кто этого не сделает, я немедленно доложу генералу!»

Солдаты боялись не столько докладывать Се Мину, сколько того, что тот будет доносить на маршала по пустяковым поводам, когда ему больше нечего будет сказать. Вот в чём заключалась бы настоящая проблема.

Маршал превыше всего ценит порядок; даже во время еды он придерживается строгих правил.

В армию вступали в основном молодые люди, в том возрасте, когда они ещё не боялись смерти. Некоторые невольно бормотали: «Маршалу на нас наплевать. Может, кто-то просто раздувает из мухи слона».

Услышав это, повар сердито посмотрел на молодого человека и сказал: «Парень, не вини меня за то, что я тебе не напомнил, маршал лично приказал тебе мыть руки».

«Или просто для предотвращения распространения болезней. В этом месяце мы уничтожили так много людей, тела свалены в кучу и захоронены. Но если найдется хотя бы один нарушитель порядка, повсюду на земле будут экскременты».

«Что, если источник воды будет загрязнен, и наши собственные люди умрут?»

Пока он говорил, повар заставил его сначала вымыть руки: «Теперь, когда маршал держит оборону, у нас, солдат, есть возможность перевести дух. Если ты даже этого не можешь сделать, можешь смело уходить из армии».

Слова повара лишили всех дара речи, и все послушно пошли к умывальнику вымыть руки. Однако, всего через несколько минут вода в умывальнике почернела.

Се Бин и солдаты Цзинвэй начали выстраиваться в очередь за едой. Каждый нес большую общую миску, в которую были сложены две миски риса, сверху – немного мясного бульона, затем капуста и большой кусок жирного мяса. Другой повар начал раздавать каждому по два яйца.

Те, кто получил свою еду, присели на корточки и с аппетитом принялись есть. Се Бин, сделав несколько укусов, обнаружил, что жирное мясо сладкое; в эти хаотичные времена сладости были так же ценны, как соль. Императорские гвардейцы тоже заметили, что в жирном мясе есть сахар, поэтому они не удержались и взяли еще одну порцию.

Шеф-повар время от времени напоминал всем не выбрасывать еду, и ему доставляло удовольствие наблюдать, как группа молодых людей с удовольствием ест его блюда.

Однако неясно, как долго продлится эта война. В начале войны наша сторона также понесла значительные потери, все в результате нападений безоружных беженцев.

Теперь к беженцам относились уже не снисходительно, и число жертв значительно сократилось. Позже маршал отправил людей на расследование и раскрыл бесстыдный план царства Юэ: внедрить войска в ряды беженцев, инструктировать их завоевать их расположение, а затем воспользоваться случаем, чтобы убить охранников Се Бинцзина.

Этот чудовищный план привёл к гибели множества невинных беженцев.

Получив несколько ранений, люди Се теперь испытывают непреодолимое желание убивать любых беженцев, которых встретят.

Однако число беженцев продолжало расти. К счастью, маршал нашел решение: он помог Чжэн Сю подняться и отправил его на остров Цзигуан, используя его репутацию добродетельного человека в Юэ, чтобы успокоить беженцев.

Таким образом, беженцы не бродили бы бесцельно по полю боя, и это также помогло бы отличить настоящих беженцев. Все настоящие беженцы отправились бы на остров Цзигуан; те, кто не попал бы туда, были бы, по сути, вьетнамскими солдатами, проникшими на остров.

Следует отметить, что окружение острова Цзигуан и его охрана действительно снизили нагрузку на армию. В противном случае, если бы беженцы продолжали прибывать туда днем и ночью, рискуя жизнью, даже Се Бин и армия Цзинвэй в конце концов исчерпали бы свои силы.

Увидев, что все почти закончили есть, шеф-повар приказал своим подчиненным принести суп из маша и морских водорослей.

Царство Юэ располагалось у моря, поэтому морские водоросли были легкодоступным продуктом питания.

Закончив трапезу, Се Бин и армия Цзинвэй выпили тарелку супа из бобов мунг и морских водорослей и не удержались от восклицания: «Съесть большую тарелку супа из бобов мунг после еды — это как отпраздновать Новый год!»

«У нашей армии всегда были достаточные запасы продовольствия, поэтому мы не боимся нехватки еды».

«С приходом маршала поле боя станет намного легче, и еда, безусловно, будет лучше».

Один из имперских гвардейцев оказался беженцем, прибывшим в Цзюцзинь из другого места. Держа в руках миску с рисом, он не мог не завидовать солдатам Се, у которых был такой хороший маршал, обеспечивавший их лучшей едой и питьем. Неудивительно, что так много людей были готовы следовать за маршалом в бой; дело было не только в сражениях и еде, но и в возможности совершить великие дела.

Он услышал, что многие из братьев, сражавшихся бок о бок с маршалом на передовой, получили повышение. Некоторые поднялись как минимум на три ранга, сразу заняв должность командира тысячи человек.

Я бы хотел, чтобы он тоже добился успехов.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148