Capítulo 154

«Причина проста», — Лин Юнь слабо улыбнулся. «Я испытал на себе иллюзорный барьер ваших ниндзя, поэтому хорошо понимаю особенности подобных иллюзорных техник. Более того, я также могу выполнять подобные простые иллюзорные техники. То, что вы только что испытали, было лишь процессом, который вы прошли в рамках моей иллюзорной техники. То, что вы считали своей иллюзорной техникой, на самом деле было моей иллюзорной техникой».

Его слова были словно скороговорка, но соблазнительная женщина быстро их поняла. Ее лицо побледнело, и она недоверчиво прошипела: «Простая хитрость? Ты что, оскорбляешь достоинство японских ниндзя? Невозможно! Ты не ниндзя, как ты мог научиться хитрости? Ты пытаешься меня обмануть? Я тебя убью!» Пока она говорила, ее очаровательное и прекрасное лицо озарилось свирепым выражением. Вспышка серебристого света, и она уже собиралась наброситься на него, стиснув зубы.

Лин Юнь лишь слегка коснулся пальцем женщины-ниндзя, чье духовное энергетическое поле было до смешного слабым, и заморозил ее на месте. Он холодно произнес: «Неужели вы, японские ниндзя, заслуживаете уважения за свои грубые уловки? Помимо того, что вы используете свои тела и внешность, чтобы выбирать, какие защитные барьеры прорвать, вы, японские ниндзя, поистине презренны. Пожалуйста, эта техника иллюзий, основанная на иллюзиях, подобна техникам Пяти Элементов, которым вы научились в Китае. По сути, это все то же самое, что и у нас. Думаете, вы сможете справиться с нашими предками, изучив какую-то чепуху? Фу! Вы действительно переоцениваете себя. Глядя на вашу презренную внешность, вы заслуживаете быть проституткой в пятизвездочном отеле!»

Его слова были быстрыми и безжалостными, и женщина-ниндзя смертельно побледнела. Ее гордое сердце ниндзя истекало кровью от унижения, словно оно было тяжело ранено. Она хотела разорвать Лин Юня на куски, но не могла пошевелиться. Она могла лишь изобразить свирепое выражение лица и посмотреть на Лин Юня с крайней ненавистью в глазах: «Ты оскорбил достоинство нас, ниндзя. Я тебе не ровня, но однажды я заставлю тебя умереть жалкой смертью от рук старейшин нашей семьи Фэнсин».

Лин Юнь протянул ладонь перед женщиной-ниндзя. Внезапно на его ладони появилась тонкая струйка розового дыма. Женщина-ниндзя почувствовала знакомый запах и невольно расширила глаза от удивления.

Розовый дым расширился до размеров головы, а затем перестал расширяться. После этого дым стал прозрачнее, и после вспышки серебристого света в розовом сферическом дыму появился небольшой прозрачный барьер. Этот барьер, словно в повторе, демонстрировал весь процесс превращения женщины-ниндзя: от стука в дверь до превращения в ловушку похоти.

Лин Юнь поднял ладонь и намеренно поднёс её к её глазам, спокойно сказав: «Разве ты не говорила, что это невозможно? Тогда я тебе покажу. Твои якобы невероятные навыки на самом деле ничего не стоят в моих глазах, какими бы простыми они ни были».

Девушка-ниндзя невольно тихо застонала, чуть не упав в обморок. Если бы она не видела это своими глазами, ей было бы трудно поверить, что этот только что познакомившийся с ней юноша действительно умеет использовать самую важную и ключевую технику ниндзюцу: технику обмана. Техника обмана — очень важная часть системы ниндзюцу. За исключением глав клана, самого влиятельного члена семьи ниндзя или выдающегося гения, другие члены клана не имеют права её практиковать. Даже если кто-то практикует технику обмана, для достижения чего-либо необходимо обладать определённым талантом; в противном случае она не обладает никакой атакующей силой.

Эта ниндзя была довольно важной фигурой в клане Фуюки, могущественной семье ниндзя в Японии. После многих лет тренировок она наконец-то освоила основы искусства обмана, которым часто гордилась. В частности, её розовый иллюзорный мир был практически неуязвим для разрушения. Она была чрезвычайно уверена в этом, думая, что, раскрыв немного своей техники обмана, легко сможет убить этого потерявшего сознание юношу. Она и представить себе не могла, что Лин Юнь на самом деле окажется скрытым мастером. В частности, даже после многих лет тренировок она не смогла найти никаких изъянов в его иллюзорном барьере. Казалось, что только мастер высшего уровня мог обладать такой мощной и изысканной способностью. Это был ещё один тяжёлый удар для гордой ниндзя.

Выражение её лица помрачнело. Она не могла поверить, что её почти саморазрушительная работа, годы специализации на одной технике и пренебрежение даже развитием своего ментального энергетического поля, всё ради достижения совершенства в искусстве иллюзий, закончились таким жалким поражением. На мгновение она просто не могла смириться с этим результатом.

В действительности, ниндзя переоценила силу Лин Юня и свои собственные обманные способности. Лин Юнь тоже весьма настороженно относился к её соблазнительным обманным техникам. Если бы он не испытал прорыва обманного барьера Линь Нами и последующего анализа его данных с помощью своей способности копирования, получив полное понимание этих техник, трудно сказать, смог бы он сегодня выбраться из ловушки соблазна. Реальная сила этой ниндзя даже не могла сравниться с силой рядового из Общества Небесного Ока, однако её обманный барьер оказался достаточным, чтобы заманить в ловушку эксперта уровня капитана. В каком-то смысле, такой силой можно было гордиться.

К сожалению, в первый раз, когда женщина-ниндзя применила неправильную технику не к тому человеку, она столкнулась с Лин Юнем, парнем, обладающим особыми способностями, и ей ничего не оставалось, как смириться со своей неудачей.

«Почему ты хотел меня убить? Ты знаешь, кто я?» После недолгой паузы Лин Юнь медленно спросил. Он никак не мог понять этот вопрос. Казалось, с момента его прибытия в Гонконг с материка всё пошло наперекосяк. Хотя ему удавалось избегать опасности на каждом шагу, кризисы становились всё сильнее и сильнее. Особенно эта женщина-ниндзя, почему она вдруг и необъяснимо напала на него! Похоже, у него не было никакой связи с ниндзя, не говоря уже о ненависти к ним.

При мысли об этом Лин Юнь вдруг почувствовал холодок. Он тут же подумал о Линь Нами. Ответ был очевиден: Линь Нами определенно из клана ниндзя. Более того, Линь Нами была моложе и красивее, чем стоявшая перед ним ниндзя, но её мастерство в использовании иллюзорных техник было более изощренным. Иллюзорные техники ниндзя основывались лишь на желании расставить иллюзорные ловушки для уничтожения врага, в то время как техники Линь Нами могли использовать слабости противника, делая его практически неуязвимым для защиты. Из этого было ясно, что Линь Нами занимает высокое положение в клане ниндзя, возможно, подобно Ся Лань, дочь влиятельной фигуры с выдающимся талантом. Похоже, Сяо Жоу был прав; Линь Нами действительно была ниндзя. Он должен был понять это давным-давно.

Эта потрясающе красивая женщина, пленительная даже без использования магии, словно исчезла после того, как Лин Юнь освободился от своих иллюзий. Даже в школе Лин Юнь не мог её найти и понятия не имел, где она и что делает. Лин Юнь всегда чувствовал, что Линь Наимэй — словно мимолетная тень, и он никак не мог понять её истинные мысли. Их отношения казались скорее враждебными, чем дружескими, но в них всё ещё таилось что-то необъяснимое и непостижимое. Думая об этом, Лин Юнь невольно тихо вздохнул.

Поначалу у него сложилось не очень хорошее впечатление о кланах ниндзя, но это не означало, что он их ненавидел. Все его чувства были вызваны японскими аниме и комиксами о ниндзя, которые он смотрел до того, как получил свои сверхспособности. Однако с тех пор, как он убил Дзингу Чибу и только сегодня прибыл в Гонконг, он столкнулся с этой необъяснимой женщиной-ниндзя, которая хочет его убить. Похоже, отныне поддерживать мирные отношения с ниндзя будет сложно.

«Не знаю, мне просто приказали тебя убить!» — резко ответила женщина-ниндзя.

«По чьим приказам вы выполняете?» — Лин Юнь тут же пожалел, что задал этот вопрос.

И действительно, на губах ниндзя расцвела насмешливая улыбка: «Думаешь, я тебе расскажу? Или, вернее, ты мне поверишь, если я просто так наугад назову имя?»

Лин Юнь спокойно сказал: «Неважно, расскажешь ты мне или нет. Мы все сверхлюди. Я могу определить, лжешь ты или нет. Если ты не расскажешь мне все, что знаешь, я заключу тебя в плен, раздену догола и с помощью игл, покрытых чернилами, вытатуирую тебе на спине слова «Японская женщина-ниндзя». Затем я выброшу тебя на самую оживленную улицу Гонконга и посмотрю, как японская женщина-ниндзя станет знаменитой в Китае».

Женщина-ниндзя невольно задрожала и холодно произнесла: «Ты смеешь так поступать? Сделав это, ты наживаешь врага во всей армии ниндзя. Даже если ты очень сильна, сможешь ли ты избежать преследования всех сверхлюдей из японских кланов по всему миру?»

Лин Юнь усмехнулся: «Я не дурак. Конечно, я не оставлю никаких улик. Прежде чем унизить тебя, я использую свою магию, чтобы изменить все твои воспоминания и превратить тебя в идиота. Затем я нанесу тебе несколько ножевых ран на лицо, и никто не узнает, что это сделал я. Ну и что, если кланы ниндзя узнают, что тебя унизили?»

Женщина-ниндзя свирепо посмотрела на Лин Юня: «Ты действительно безжалостен. Я не ожидала, что ты будешь таким безжалостным, уравновешенным и дотошным в таком юном возрасте. Ладно, ты победил. Я могу рассказать тебе все, что ты хочешь знать, если ты не сделаешь того, что только что сказал мне».

«Повторюсь, зачем ты пришел меня убить? И кто тебе приказал прийти?» — спокойно спросил Лин Юнь, невольно нахмурив брови. Это дело действительно было довольно странным, и у него бы сжалось сердце, если бы он не разобрался в нем.

Женщина-ниндзя вздохнула и приготовилась сказать правду. Даже солгав, она не смогла бы избежать обнаружения в ментальном поле собеседника. Этот юноша казался обычным, но на самом деле он был безжалостен, а его слова и действия были безупречны. Он был словно ветеран, прошедший через множество сражений. Даже если бы женщина-ниндзя хотела что-нибудь подколоть, ей пришлось бы изо всех сил сдерживать свои мысли в этот момент.

«Ты парень той девушки из семьи Ян по имени Ян Юци, верно?» — спросила ниндзя. Она не ответила на вопрос Лин Юня, а задала совершенно не связанный с ним вопрос.

Лин Юнь был ошеломлен. "Откуда ты знаешь?" — спросил он.

Женщина-ниндзя сказала: «Верно. Моя начальница приказала мне убить её парня, поэтому я пришла тебя найти. Что касается того, кто моя начальница, ты, возможно, не знаешь. Его зовут Мацумото Томоки, и он также является сильным членом нашего клана ниндзя, отвечающим за связи с Китаем. Меня зовут Мацумото Риэ. Судя по фамилии, он тоже выдающийся ниндзя нашего клана Мацумото. Если сравнивать только силу, ты, возможно, не сможешь его догнать». В её голосе звучала гордость.

Лин Юнь проигнорировала провокацию в её словах, подняла бровь и спросила: «Тогда чем вы занимаетесь, чтобы узнать, где я нахожусь? Я не так давно в Гонконге. Даже если вы действуете быстро, всё равно должен быть какой-то процесс поиска, верно?»

Риэ Мацумото покачала головой: «Я не знаю. Ваше местоположение мне сообщил лорд Томоки Мацумото. Поскольку вы двигались так быстро, мне пришлось побывать в нескольких разных местах, чтобы вас найти. Я только что получила уведомление от лорда Мацумото, когда вы прибыли в Королевский отель!»

Лин Юнь молча кивнул, его мысли прояснились. По крайней мере, у него появилась зацепка. Из нескольких слов ответа Мацумото Риэ он сделал некоторые выводы.

Хотя ему пока не удалось связаться с Ян Юци, ясно, что Юци сообщила о его существовании главным силам семьи Ян. Семья Ян явно ценит присутствие его фальшивого парня; иначе они бы не стали посылать женщину-ниндзя, чтобы убить его. Просто неожиданно, что такая влиятельная и древняя семья, как семья Ян, вступает в сговор с японскими ниндзя за их спиной. Они полностью потеряли свою репутацию. Не боятся ли они быть заклейменными как предатели?

Хотя Лин Юнь и не знал, как Мацумото Томоки точно определил его местоположение, он не волновался. Ему нужно было лишь встретиться с этим загадочным японским ниндзя, и все бы разрешилось.

У Лин Юня внезапно возникла мысль. Могло ли решение японского клана ниндзя нацелиться на семью Ян, традиционный китайский клан, иметь какие-то скрытые мотивы? Это дело казалось чем-то большим, чем просто внутренний семейный конфликт или поверхностная проблема корпоративного финансирования. Поскольку даже японские ниндзя были вовлечены в интересы клана, ситуация стала гораздо сложнее.

Он на мгновение задумался, затем положил руку на голову Мацумото Риэ. Эту ниндзя пока нельзя было убить, иначе это легко привлекло бы внимание врага. Но он не мог просто отпустить её; он должен был хотя бы изменить её воспоминания.

На лице Мацумото Риэ отразился ужас. Она уже собиралась крикнуть: «Что вы делаете?», когда серебристый свет от ладони Лин Юня озарил ей голову…

Спустя мгновение Мацумото Риэ вышла из комнаты 1918 с ничего не выражающим лицом. Лин Юнь не только изменил её воспоминания, но и посеял в её сердце семя гипноза, которое можно было активировать и использовать для выполнения его команд в любой момент, когда это было необходимо.

Лин Юнь только что закрыл дверь, когда вдруг что-то вспомнил, вскрикнул от тревоги и бросился в соседнюю комнату Сяо Жоу. Он толкнул дверь и обнаружил, что комната пуста; человек ушел.

Лицо Лин Юня тут же помрачнело. Он уже собирался развернуться и уйти, чтобы найти Гу Сяороу, когда выражение его лица внезапно изменилось. На стене комнаты Сяороу вспыхнул серебристый свет, и в его сознании внезапно возникло заранее заданное ментальное энергетическое поле: «Юнь, я снова услышал последние слова матери. Сначала иди в бар, поищи улики. Наслаждайся своей спокойной жизнью. Если посмеешь предать меня, посмотри, что я с тобой сделаю, когда вернусь».

………………

Лин Юнь вышла из комнаты, опустив голову.

В дверь Линъюнь тихо постучали.

Глава 218. Ночной парад ста демонов.

Вот и всё!

Сяо Жоу оглядела ничем не примечательный вход перед собой. Красные стены были обветшалыми, покрытыми пылью и трещинами; здание представляло собой устаревший, разрушающийся образец классического европейского стиля. Сам бар был всего лишь простой, трехметровой, обветшалой деревянной лачугой. Стекло было грязным и потрескавшимся, размытым, едва показывая, что внутри пусто, завалено грязным хламом и мусором, что явно указывало на то, что здесь давно никто не жил и не убирался.

Это небольшой бар на улице третьего сорта в районе Сай Кунг, Гонконг. Настоящий вход в бар находится внизу, по узкой лестнице. Перед деревянным зданием даже нет вывески. Если не обращать внимания, можно и не заметить лестницу, ведущую в бар.

Сяо Жоу на мгновение замерла. Вход в это явно темное заведение был пуст. Никто не входил и не выходил, не было видно ни одного живого существа, создавая впечатление, будто внутри никого нет. Однако духовное послание, оставленное последними словами ее матери, действительно исходило из этого места. Она слишком хорошо знала о присутствии матери; она не могла ошибиться. Поэтому, после секундного колебания, Сяо Жоу все же спустилась по лестнице на первый этаж.

Хотя лестница, ведущая в бар, была узкой, она спускалась очень высоко. Сяо Жоу сделал семь или восемь шагов, прежде чем достиг низа. Подняв взгляд, он увидел, что небо превратилось в узкую щель, и лишь несколько холодных лучей света падали на подножие лестницы. Подножие лестницы было кромешной тьмой, и даже дверь перед баром была темной и нечеткой, словно черная тень, которую невозможно было ясно разглядеть.

В сердце Сяороу внезапно возникло странное чувство. Она не понимала почему, но вдруг почувствовала сильную сонливость, усталость и изнеможение, и ей захотелось вздремнуть. Черная дверь перед ней была словно проход из другого мира, оставленный в реальности. Если бы она вошла, то потеряла бы себя. Она медленно успокоилась, осторожно толкнула дверь и вошла.

Словно шагнув в водоём, дверь бара бесшумно закрылась. Чёрное пространство незаметно сморщилось, словно поправляя вход. В мгновение ока бар превратился в совершенно замкнутый, кромешный мир. Сяороу охватило чувство дезориентации, всё стало расплывчатым и нереальным.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569