Capítulo 186

Ся Лань нервно пряталась за Фрэнсисом, на ее лице читались жалость и страх, но в голове постоянно крутились мысли о возможной реакции Дурмвиля. Конечно, было бы лучше, если бы эти два глупых вампира поссорились или даже подрались из-за нее, но Фрэнсис, в конце концов, был графом-вампиром и, вероятно, не таким уж глупцом. Они могли бы поссориться из-за нее, но вероятность драки была невелика. Если же они помирятся из-за этого, то какой должна быть реакция?

Она мельком взглянула на густой черный туман всего в нескольких метрах от нее, настолько плотный, что никого не было видно. Слабый золотистый солнечный свет и бледно-желтое земляное свечение мелькали мимо, ясно указывая на то, что четыре высокопоставленных эксперта все еще ведут ожесточенную битву. Ей нужно было как можно скорее разобраться с этими двумя влюбленными девушками, прежде чем они смогут определить победителя. Хотя Фрэнсис и Демвиль были всего лишь графами-вампирами, их силу все равно нельзя было недооценивать. Ся Лань не была уверена, что сможет уничтожить двух вампиров в кратчайшие сроки. Более того, даже если бы она сделала шаг назад, это было бы самым невыгодным действием сейчас.

Слабое ощущение внутренней энергии проникло в угол, и в одно мгновение к разуму Ся Лань вернулось восприятие Сяо Жоу. Ся Лань почувствовала небольшое облегчение. Сила Сяо Жоу восстановилась лишь частично, но раны полностью зажили. Это означало, что даже в худшем случае у двух девушек еще есть силы сражаться и они смогут продержаться до прибытия подкрепления. Думая об офицере, который пришел с ней, сердце Ся Лань наполнилось решимостью.

Демвиль испепеляюще посмотрел на Фрэнсиса, словно не веря своим глазам. На его бледном лице внезапно появилось свирепое выражение: «Фрэнсис, повтори ещё раз! Ты действительно отказал мне из-за шлюхи? Ты вообще вампир? Она всего лишь ничтожная человечка, ничтожная человечка. Какой бы красивой она ни была, она всего лишь человек, с которым мы можем играть! Ты что, не понимаешь?»

На лице Ся Лань мелькнуло гневное выражение, но она стиснула зубы и подумала про себя: «Черт возьми, вампир, как ты смеешь меня оскорблять! Я заставлю тебя заплатить!»

Фрэнсис холодно посмотрел на Демвиля: «Демвиль, не забывай, что я не игрушка твоих подчинённых и не вассал. Ты не имеешь права так со мной разговаривать. Будь она человеком или вассалом, она принадлежит мне и моя. Пожалуйста, не указывай на меня пальцем».

Хотя поведение Демвиля и раздражало Франциска, он не был настолько рационален, чтобы оскорблять другого графа ради девушки. Если бы Демвиль говорил вежливо, Франциск, возможно, согласился бы поиграть с Ся Лань, а затем, после некоторых колебаний, отдал бы её ему. Однако чем напористее становилось поведение Демвиля, тем больше это разжигало высокомерный нрав Франциска.

Как раз когда Демвиль собирался что-то сказать, он указал пальцем на Ся Лань, желая продолжить спор с Франциском о правах собственности на эту прекрасную девушку. Он не хотел портить отношения с Франциском из-за вассала, но как бы там ни было, именно этот вассал причинил ему огромную потерю лица. Если он не восстановит своё достоинство, как Демвиль сможет проглотить это оскорбление?

Но тут же произошло нечто, что его потрясло. Ся Лань внезапно выскочила из-за спины Франциска и в ярости и отчаянии набросилась на него, крича: «Великий господин Франциск, ваш спутник хочет причинить вам вред. Я лучше отдам свою жизнь, чем позволю ему причинить вам боль!»

Фрэнсис и Демвиль в унисон покачали головами, одновременно забавляясь и раздражаясь. Эта девушка была прекрасна, но, казалось, немного психически неуравновешенна. Она приняла простой жест Демвиля за оскорбление, потому что слишком беспокоилась о Фрэнсисе… Сердце Фрэнсиса мгновенно наполнилось приятным чувством. Сатана, это был первый раз, когда девушка так охотно и бескорыстно проявила такую преданность своему господину. У него было бесчисленное множество последователей, но без исключения все они ненавидели его. И сегодня, наконец, прекрасная девушка, покорившая его одним лишь своим обаянием, даже без объятий, пошла на такие жертвы ради него. Фрэнсис был в восторге.

Затем улыбка Фрэнсиса застыла. «Стоп!» — внезапно взревел он, от его крика даже пыль поднялась с потолка подземного бара.

Демвиль пренебрежительно махнул рукой, намереваясь мягко оттолкнуть неблагодарную девушку, чтобы она не мешала его разговору с Фрэнсисом. Он намеренно использовал самое легкое прикосновение, боясь обидеть или повредить нежную и прекрасную красавицу, что испортило бы удовольствие. Более того, другой факт, казалось, был затмён его нынешним состоянием одновременно веселья и раздражения: он даже забыл, что Ся Лань — сверхчеловек.

Как только Фрэнсис крикнул «Стоп!», Дурмвилль внезапно почувствовал, как время замедлилось. Он даже ясно видел каждый слог, вылетающий из ярко-красных губ Фрэнсиса, образуя дугообразные звуковые волны, которые распространялись во всех направлениях. Мощные звуковые волны воздействовали на открытый бетонный потолок, и дым и пыль, подобно последствиям взрыва, в большом количестве осыпались вниз.

Выражение страха и ужаса на лице девушки оставалось неизменным. В сочетании с её безупречным лицом и ледяным серебряным клинком, внезапно вырвавшимся из её тонкой руки, Демвиль ощутил крайнее чувство нереальности. Ему показалось, что за этими тёмными, яркими зрачками скрывается проблеск холодного света. Когда клинок без сомнения пронзил его сердце и бесшумно вышел из-за спины, Демвиль внезапно понял смысл ледяного взгляда. В его сердце, отчаянно сопротивлявшемся клинку, внезапно поднялся слабый всплеск ментальной энергии, превратившийся в весьма символичную атакующую фразу: «Умри, низкое, мерзкое кровососущее существо».

Демвилл хотел в ярости закричать: «Фрэнсис, она притворяется! Убей её! Убей её сейчас же!» Но все его крики и гнев превратились лишь в каплю крови, застрявшую в горле. Дело было не в том, что он не хотел говорить, но хрупкая красавица внезапно использовала то же самое слабое ментальное поле, чтобы запечатлеть все его последние выражения. Хотя оно и было слабым, его было достаточно, чтобы подавить его, едва державшегося за жизнь. Более того, лёгкий клинок, пронзивший его внутренние органы, внезапно выпустил мощный электрический ток, мгновенно напрягая мышцы вампира и лишая его возможности двигаться. Он мог лишь беспомощно наблюдать, как его жизнь стремительно угасает, не в силах даже совершить самоубийство.

«Либо не делай этого вообще, либо делай это тщательно». Это жизненный девиз Ся Лань.

Демвиль упал прямо вниз, его лазурные глаза безучастно смотрели на кровавую луну, которая стала ярко-красной. Он даже не успел насладиться своей поездкой в Азию, как внезапно умер в темном подземном баре. Перед тем как потерять сознание, Демвиль внезапно почувствовал укол сожаления: зачем он так поспешил и ввязался во всю эту передрягу...

Глаза Фрэнсиса покраснели, когда он направился к Ся Лань.

Глава 257 Проклятие

Лин Юнь вытянул палец и легонько взмахнул им в воздухе перед грудью. После вспышки серебристой духовной энергии из его груди появилась прямая линия серебристого и серого цвета, а другой конец исчез в слабой пустоте.

«Что это?» — Мочизуки Нами с удивлением посмотрела на тонкую нить.

Благодаря своему острому зрению она легко заметила, что серебристо-серый цвет был не основным цветом тонких линий, а слоем серебристого сияния, обернутым вокруг поверхности серых линий. Аура серебристого сияния была ей знакома; это было ментальное энергетическое поле Лин Юнь. Однако она никогда раньше не видела серых линий, обернутых в ментальное энергетическое поле. Хотя серые линии были тоньше волоса и их можно было даже игнорировать, они вызывали у нее сильное чувство тревоги, словно это были разумные существа, постоянно излучающие ощущение смерти и безжизненности, в каждый момент посылающие самые тонкие и мрачные ментальные внушения непонятным образом.

К счастью, серебряное ментальное поле плотно подавляло мрачную ауру на серой линии, заставляя её отчаянно двигаться взад и вперёд вдоль линии, не в силах пробиться сквозь ментальное поле. Подобно изоляционной резине, обмотанной вокруг электризованного медного провода, оно обеспечивало сильную защиту. Однако это ограничение было временным. Лин Юнь должен был постоянно поддерживать одинаковый уровень ментальной силы, чтобы тщательно окутывать серую линию. Если ментальное поле было слишком сильным, серая линия разорвалась бы; если оно было слишком слабым, ментальное поле не смогло бы скрыть ауру.

Мочизуки Нами внезапно испытала сильный шок. Умная девушка сразу поняла, что это значит. Способность поддерживать стабильный щит ментальной энергии на тонкой, как волос, серой линии, постоянно корректируя защиту в зависимости от изменений намерений и ауры, требует не только чрезвычайно высокого уровня контроля над ментальным полем, но и того, чтобы заклинатель находился в состоянии отвлечения внимания, по крайней мере, небольшая часть его внимания была сосредоточена на серой линии, иначе невозможно поддерживать необходимый уровень защиты.

Такой уровень манипуляции ментальным силовым полем, уже достигший мастерского уровня, мгновенно напугал Мочизуки Нами до глубины души. Вглядываясь в обычное лицо Лин Юня, Мочизуки Нами невольно вздохнула: «Лин Юнь, что ты за существо, способное внушать людям такой ужас? Ты действительно всего лишь обычный мальчик?»

Будучи ниндзя, она с юных лет проходила невероятно интенсивную подготовку и обладала исключительным талантом, заслужив репутацию одного из самых выдающихся гениев за сотни лет. Хотя по характеру она не была высокомерной, за многочисленными похвалами Мочизуки Нами скрывались осознанность и гордость сильной личности. Это был врожденный талант, который невозможно было развить с помощью последующих тренировок. У нее были средства и ресурсы, чтобы гордиться собой, и, естественно, она также питала немного тщеславия.

После двух поражений подряд от Лин Юня Мотидзуки Нами, хотя и была ему очень благодарна, испытывала глубокое разочарование и гнев. Талант Лин Юня, как и его усердие в совершенствовании, был, пожалуй, слабее её; они были одного возраста. Так почему же она всегда проигрывала ему? И даже технику Кровавого Жертвоприношения Лин Юнь легко преодолевал? Неужели это действительно, как говорил Лин Юнь, просто удача?

Нет, истинная сила не оправдывает поражение, и Мотидзуки Нами давно это поняла. Кроме того, удача тоже является частью силы, и очень важной частью. Независимо от того, насколько велика разница в реальной силе двух сторон в битве, пока одной из сторон сопутствует удача, чаша весов победы всегда будет склоняться в её пользу.

Мочизуки Нами была несколько смущена, но теперь, увидев ментальное энергетическое поле, окутывающее серые линии, она наконец поняла, почему Лин Юнь так силен. В плане управления одними лишь ментальными энергетическими полями она значительно уступала ему. В одно мгновение легкое сожаление и обида, которые испытывала Мочизуки Нами, исчезли.

«Лин Юнь, я не гений, настоящий гений — это ты!» Она пристально посмотрела Лин Юню в глаза, её слова шли от всего сердца и были наполнены искренностью. Лин Юнь посмотрел на неё, и на его лице невольно появилась улыбка.

«Эта серая линия, которую я обернул своим ментальным энергетическим полем, — это то, что я называю удачей. Если бы не она, я бы не смог найти свои координаты, не говоря уже о том, чтобы вырваться из Иллюзии Кровавого Жертвоприношения. Я уже говорил, что прорвал иллюзию благодаря удаче, а не своей силе. Но удача — это не то, что даровано мне небесами. На мой взгляд, возможно, её следует называть не удачей, а скорее ** (эвфемизм для чего-то другого)». В глазах Лин Юня появилась глубокая привязанность, непохожая ни на что, что я когда-либо видел раньше, словно он вспоминал кого-то, по кому скучал. Даже его тон стал необычайно мягким.

Мочизуки Нами удивленно посмотрела на него. Впервые за все время знакомства она видела, как Лин Юнь проявляет такую нежность и привязанность. Глубокая привязанность на его лице и блеск в глазах вызвали у девушки приступ грусти. Она прекрасно понимала, о ком говорит Лин Юнь, но, к сожалению, это была не она…

Мочизуки Нами почувствовала, как внутри неё нарастает сложная смесь эмоций. Она осторожно отвернула голову, не желая, чтобы Лин Юнь увидел её глаза, полные слёз. В тот же миг юная гениальная ниндзя, никогда прежде не познавшая вкуса любви, наконец-то ощутила горький привкус, который трудно описать.

...Значит, старейшина был прав. Любовь действительно мучительна... — подумала Мочизуки Нами, её сердце сжималось от волнения.

Голос Лин Юня тихо звучал у неё в ухе, но, хотя Мочизуки Нами слышала его отчётливо, она, казалось, не расслышала ни слова. Словно её уши были забиты мягкой ватой, отфильтровывающей все посторонние звуки: «Легче всего потеряться в иллюзии. Я видела бесчисленное множество одинаковых Лин Юней. Если бы не Сяо Жоу, я думаю, в любой момент превратилась бы в пузырь, как демон-бог в иллюзии… А что с тобой?»

Лин Юнь с некоторым недоумением посмотрел на Мочизуки Нами. Еще минуту назад с ней все было в порядке, так почему же ее цвет лица вдруг так побледнел? Она что, плохо себя чувствует? Он не помнил, чтобы когда-либо слышал о том, чтобы обладатели способностей болели...

Мочизуки Нами молчала и не отвечала Лин Юню. Вместо этого она глубоко вздохнула, недоумевая, что с ней не так. Казалось, она потеряла привычное самообладание. Ревнует ли она? Нет, этого быть не должно. Она ниндзя, могущественный мастер, стремящийся к силе. Как она могла испытывать такие необъяснимые чувства, как обычный человек?

Она закрыла глаза и на мгновение задумалась. Внезапно на её прекрасном и горячем теле появился слой розовой духовной энергии. Это отличало её от других людей со сверхспособностями. Даже её внешний вид и каждое движение были наполнены бесконечным очарованием.

Море сознания, наполненное всевозможными хаотичными эмоциями, внезапно яростно забурлило. Небольшая очищающая техника пронеслась по морю сознания, словно чистильщик, мгновенно сметая все сложные чувства, не связанные с волей Мотидзуки Нами. Сознание Мотидзуки Нами вновь обрело спокойствие и безмятежность. На её лице появился лёгкий румянец, и в мгновение ока она вновь обрела своё очаровательное и спокойное выражение лица, словно её лёгкая потеря самообладания перед Лин Юнем никогда и не происходила. Она снова стала той очаровательной и соблазнительной японской ниндзя, которая не проявляла никаких признаков коварства.

Лин Юнь с изумлением смотрел на Мочизуки Нами. Его ментальное восприятие показало, что она, похоже, использует чисто ментальную технику. Эта техника не была агрессивной; как и способность к копированию, она была в первую очередь вспомогательной. Однако в определенные моменты она могла оказаться невероятно эффективной. Она напоминала самогипноз и самовнушение, заставляя мозг забывать эмоции или события, которые пользователь не хотел вспоминать — симптом амнезии. Однако под контролем пользователя эта техника стала полностью применима к передовым медицинским технологиям. Если бы пользователи не сражались друг с другом, а сосредоточились на медицинских и биологических приложениях, человеческая цивилизация могла бы ускориться на сотни лет.

Однако подобный самогипноз также обманчив. Суть такого обмана заключается не в реальных изменениях, а в создании иллюзии. Это либо обман врага, либо обман самого себя. Но правду скрыть невозможно. Это лишь временное решение. Мотидзуки Нами не забыла по-настоящему свои чувства к Лин Юню. Она лишь заставила себя временно игнорировать их. Подобно дикой траве на равнине, которую не сгорит лесной пожар, пока дует весенний ветерок, сложные эмоции возродятся и, возможно, даже станут более пышными из-за подавления.

«Со мной всё в порядке, Лин Юнь», — спокойно сказала Мочизуки Нами, на её лбу мелькнула нотка жалости. Она старательно избегала смотреть Лин Юню в глаза, сосредоточившись на серой линии, и медленно нахмурилась, говоря: «Эта серая сила очень тревожна. Мне кажется, я где-то её уже видела; она жуткая, внезапная и от неё невозможно защититься. Если я не ошибаюсь, это не техника, используемая обычными пользователями способностей. И если бы ты не использовала своё ментальное поле, чтобы защитить серую линию, ты могла бы пострадать от негативных последствий. Что это такое?»

Увидев, что она пришла в себя, Лин Юнь почувствовал лёгкое облегчение. Его взгляд снова остановился на серой линии. «Вы когда-нибудь слышали о силе клана Ведьм?»

«Колдовство?» — невольно повторила Мотидзуки Нами, в ее прекрасных глазах читалось задумчивое выражение. — «Вы имеете в виду местных знахарей Африки?»

«Да». Лин Юнь безучастно уставился на серую линию, затем осторожно зажал серебристо-серую нить между большим и указательным пальцами, отчего она сильно завибрировала. «Возможно, вы этого раньше не видели, но эта нить — проклятие клана Ведьм».

«Проклятие?» Мочизуки Нами была мгновенно потрясена. Она осторожно посмотрела на серую линию, и в ее глазах внезапно появилось совершенно иное, чем прежде, серьезное и изумленное выражение. Неудивительно, что даже под защитой своего ментального поля она ясно чувствовала исходящую от серой линии ауру смерти. Внезапно у нее возникло ощущение, что даже не соприкасаясь с силой проклятия, она все равно может заразиться от окружающих и даже подвергнуться ужасной катастрофе.

Обладающие сверхспособностями люди не верят в эфемерное понятие судьбы. Обладая огромной силой, они, как правило, могут добиться желаемого, если только эти желания не слишком экстравагантны. Самые могущественные сверхспособные люди, или те, кто обладает исключительно особыми способностями, как Лин Юнь, могут даже смутно чувствовать законы, управляющие миром, что позволяет им заранее готовиться и избегать несчастий. Однако суть этих законов наиболее сложна для понимания и наиболее загадочна.

В некотором смысле, самые могущественные и известные сверхлюди в мире не расшифровали суть законов. Вместо этого, именно изолированный и самодостаточный клан ведьм получил более глубокое понимание этих законов. Проклятия, очевидно, являются концентрированным внешним проявлением этого понимания, процессом концентрации всех негативных и вредных методов и последующего их применения к конкретной цели. Однако даже мастера проклятий знают только само явление, но не его лежащие в основе причины, в то время как другие сверхлюди, лишенные общения и понимания, очень мало знают о ведьмах. Поэтому они воспринимают проклятия как чрезвычайно таинственные и ужасающие, как, например, Мотидзуки Нами в нынешней ситуации.

Однако Лин Юнь был другим. Обладая способностью к копированию и Глазом Иллюзии, он уже уловил суть действия колдовства в центральном пространстве. Хотя он и не получил информации о колдовстве, это не помешало ему понимать таинственные магические явления, такие как проклятия или колдовство. Именно поэтому он смог подавить силу проклятия. Хотя проклятие всё ещё было связано с ним и Сяо Жоу, заразительная сила самого проклятия была полностью экранирована. Ментальное поле, отвечающее за экранирование, содержало анализ способности к копированию, постоянно анализируя сущность проклятия, чтобы в любой момент лучше адаптироваться к защитной функции ментального поля и играть наиболее эффективную роль.

Проклятие утратило своё предназначение и вместо этого стало связующим звеном между Линъюнем и Сяороу. То, что изначально было проклятой нитью, призванной приносить несчастья, в умелых руках Линъюня использовалось для разрушения иллюзии техники Кровавого Жертвоприношения. Линъюнь не мог сдержать эмоций. Он не умел предсказывать будущее; он оставил эту проклятую нить лишь для того, чтобы узнать местонахождение своей возлюбленной. Он никак не ожидал, что это приведёт его к такому затруднительному положению. Это была поистине жестокая ирония судьбы.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569