Capítulo 192

Её слова были невероятно язвительными, но произнесены она была тёплым и мягким тоном, создавая резкий контраст, от которого даже Мочизуки Нами, сохранявшая спокойствие, пробежал холодок.

Лин Юнь слегка улыбнулся: «Тогда вы не можете быть спокойны, генерал Тянь Юнин. Когда вы сказали, что вам не по себе, на самом деле вам не было не по себе. Но когда я сказал, что мне не по себе, вы действительно почувствуете беспокойство. Это беспокойство подобно ядовитому скорпиону, тихо таящемуся в вашем сердце, медленно выпускающему свой яд, ослабляющему вас и лишающему вас сил с того момента, как ослабевают ноги, а затем распространяющемуся на поясницу и грудь… Как сверхчеловек, наблюдающий, как исчезает его сила, не в силах ничего с этим поделать, и в конце концов умирающий в агонии. Мы с Сяо Жоу не убьем вас, но мы отнимем вашу силу и поместим вас туда, где вы больше всего боитесь. Думаю, вы будете с нетерпением этого ждать!»

Его слова были одновременно злобными и полными символического подтекста. Для эксперта общего уровня было невозможно потерять свою силу; как же сверхчеловек мог её потерять? Но когда Лин Юнь произносил их с такой уверенностью, в них чувствовалась неоспоримая сила, которая делала их невозможными для неверия. Более того, тон Лин Юня был одновременно тёплым и мягким.

Разговор этих двоих напоминал беседу брата и сестры о повседневных вещах, в дружелюбной и теплой атмосфере. Однако, если бы вы просто слушали их слова, это уже была бы ожесточенная битва.

Мочизуки Нами удивленно посмотрела на Лин Юня. Этот парень всегда был замкнутым и не умел красиво говорить, но когда дело доходило до словесных перепалок, его слова были подобны острому ножу, вынутому из ножен, способному ранить человека. Однако, стоя рядом с ним, она испытывала огромное удовлетворение и волнение, и холод в ее сердце внезапно исчез.

Выражение лица Тянь Юнин изменилось. Слова Лин Юня, хотя она никогда раньше об этом не задумывалась, действительно затронули её самый глубокий страх. Её способность стоять на вершине мира была целиком обусловлена её силой. Что произойдёт, если однажды непреодолимая сила действительно лишит её всей власти, превратив в обычного человека?

Даже не задумываясь, она понимала, что на неё набросятся бесчисленные враги, и Общество Небесного Ока не станет поддерживать бесполезного ничтожества. Её ждёт самая трагическая участь… Тянь Юнин даже не могла представить, с чем ей придётся столкнуться. Слова Лин Юня заставили её содрогнуться. Хотя она знала, что всё это невозможно, из уст Лин Юня всё звучало правдоподобно, словно так и должно было быть.

Тянь Юнин невольно подняла взгляд на Лин Юня. Неужели этот немногословный юноша действительно так прост, как она всегда видела и во что верила? Неужели он прозрачен, как стекло, насквозь легко различим? Теперь, похоже, это было не так. Изначально она намеревалась сначала погасить юношескую самоуверенность двух молодых людей в словесной перепалке, что дало бы ей психологическое преимущество и сократило бы время, необходимое для дальнейшего решения проблемы. Однако ее план провалился. Уже в первом раунде острота ума Лин Юня поразила ее.

Тянь Юнин внезапно почувствовала, что Лин Юнь ведет себя несколько непостижимо, с оттенком высокомерия. Такое чувство она испытывала только при столкновении с сильным человеком в звании генерал-лейтенанта или выше. Тянь Юнин нахмурилась и хотела что-нибудь сказать, чтобы исправить ситуацию. В конце концов, ей было бы неловко, если бы ее заставил замолчать молодой человек, только что вступивший в мир боевых искусств.

Она только подняла голову, как вдруг увидела, как Лин Юнь слегка улыбнулся ей и прошептал несколько слов: «Твоя сила исчезла, твоя сила исчезла, твоя сила исчезла…»

Лин Юнь, словно монотонный магнитофон, повторял фразу «Твоя сила иссякла», выглядя невероятно зловеще. Внезапно стоявшая рядом с ним Мотидзуки Нами тоже заговорила, словно деревянная статуя, произнеся: «Твоя сила иссякла, иссякла, иссякла…»

Тянь Юнин внезапно почувствовала невыносимое стеснение в груди, словно ее сковала вата, лишая возможности дышать. Она невольно дотронулась обеими руками до шеи, пытаясь облегчить дыхание.

Внезапно все окружающие кадры замедлились, и даже голоса Лин Юнь и Мотидзуки Нами стали неземными, словно разряжающийся магнитофон, издавая странные и нелепые, затянутые звуки. Но, смешиваясь вместе, они создавали жуткий, демонический звук, снова и снова поражающий сердце Тянь Юнин. С каждым ударом Тянь Юнин чувствовала, будто у нее перекрывается дыхание. В мгновение ока она больше не могла дышать.

«Твоя сила потеряна…» — Лин Юнь и Мотидзуки Нами продолжали повторять эту фразу, не меняя выражения лиц, словно произнося заклинание. Если бы кто-то наблюдал за ними через Глаз Иллюзии, он увидел бы бесчисленные бледно-серые нити, вырывающиеся изо рта Лин Юня и Мотидзуки Нами. Если бы эти нити были увеличены в несколько раз, оказалось бы, что на самом деле это отдельные танцующие музыкальные ноты. Однако каждая нота была подобна демону с открытой острой пастью, бросающемуся к Тянь Юнин и отчаянно кусающему её хрупкую защиту, которую она невольно создала.

Тела Лин Юня и Мотидзуки Нами внезапно и неестественно вытянулись, словно состоящие целиком из дыма, и взмыли в небо, вызывая у людей сильное чувство головокружения и нереальности происходящего. Их голоса превратились в хаотичный беспорядок, постепенно наполняя сердце Тянь Юнина. Каждый звук неумолимо разрушал слабую защиту, которую Тянь Юнин невольно воздвиг.

Тянь Юнин сделала два шага назад, чувствуя себя совершенно беспомощной, и уставилась на странную сцену перед собой. Она не понимала, что происходит; весь мир стремительно ускользал от нее, не поддаваясь никаким объяснениям. Если она скоро ни за что не ухватится, мир ее покинет. Подобно тонущему человеку, отчаянно цепляющемуся за последнюю соломинку, ее нынешнее состояние ясности было лишь последней борьбой за жизнь.

Ощущение сдавленности в груди дошло до горла, не позволяя ей вдохнуть свежий воздух. Она дрожала, протягивая руку, пытаясь дышать через поры кожи. Сверхлюди легко могли это сделать, но, к ее ужасу, кожа была покрыта толстым слоем ртути, не позволяющим вдохнуть даже следы кислорода.

Сознание Тянь Юнина слегка затухало, словно капля воды, падающая на спокойное озеро, и тут же бесконечно расширялось. Это затухание сменилось тяжелой сонливостью, а голоса Лин Юня и Мотидзуки Нами превратились в гипнотические кошмары: «Спи, спи, все пройдет…»

………

«Нет!» — внезапно взревела Тянь Юнин, ее голос был настолько громким, что несколько стальных балок недостроенного здания вдалеке сломались и упали на землю. Сила ее рыка была огромна.

Всё мгновенно вернулось в норму. Лин Юнь и Мочизуки Нами словно получили сильный удар, отшатнувшись на несколько шагов назад, закашлявшись кровью с громким стоном, их лица побледнели. Мочизуки Нами дрожала неконтролируемо, прислонившись к Лин Юню, явно слишком слабая, чтобы даже стоять. Лин Юнь был не намного лучше; он сумел выпрямиться, обняв Мочизуки Нами за талию, сжав правый кулак, пытаясь создать ментальное энергетическое поле, но каждый раз оно исчезало во вспышке серебристого света!

Прекрасное лицо Тянь Юнин внезапно стало свирепым. Она сделала шаг вперед, протянула правую руку, и шар духовной энергии над ее ладонью превратился в длинный луч света. «Вы, два проклятых сорванца, вы действительно использовали против меня магию и чуть не заманили меня в свою ловушку. Что ж, это первый раз в моей жизни, когда я столкнулась с чем-то настолько опасным и захватывающим. Довольны? Можете умереть».

Мысли Лин Юня метались в поисках способа сбежать, но даже его ментальное энергетическое поле ослабевало, так как же ему найти выход? Он мог бы сбежать самостоятельно, используя силу барьера, но теперь рядом с ним была невероятно слабая Мочизуки Нами!

Только что они обменялись сообщениями и, используя способность копирования, задействовали Мочизуки Нами в качестве основного тела, воспользовавшись небольшим пробелом в сознании Тянь Юнина, чтобы применить технику «Кровавого жертвоприношения». Они уже заточили Тянь Юнина в царстве иллюзий, и, приложив совсем немного усилий, могли бы убить эксперта генеральского уровня.

Однако они недооценили силу Тянь Юнин. После того, как её сила прервала технику Кровавого Жертвоприношения, они оба испытали негативную реакцию и оказались бессильны, завися от воли других.

Нами Мочизуки слабо прижалась к груди Лин Юня, её сердце наполнилось удовлетворением. Она осторожно закрыла глаза, её длинные ресницы дрожали: «Если бы я могла умереть вот так, с ним, я бы ни о чём не жалела…»

Тянь Юнин внезапно прекратила свою атакующую жестикуляцию, тихо произнесла «Эх» и обернулась.

В нескольких километрах отсюда медленно шел старик, словно совершая неспешную прогулку. Однако, пока длилось представление, он появился перед тремя людьми и с улыбкой и вежливостью сказал: «Генерал Тянь Юнин, прошу прощения, но этот молодой друг Лин Юнь очень близок мне. Прошу генерала Тяня проявить снисхождение и отпустить их».

Его слова были очень смиренными и вежливыми, словно он беседовал с высокопоставленным гостем издалека, но тон его был полон превосходства и неоспоримого авторитета.

Глаз Тянь Юнин непроизвольно дернулся. Старик не проявлял никакой силы и казался совершенно неспособным, как обычный человек. Но чем больше он так себя вел, тем больше она тревожилась. Если бы он действительно был обычным человеком, она бы никак не могла этого не заметить, обладая своими способностями. Это могло означать только одно: сила старика, по крайней мере, превосходила ее.

После долгого молчания она наконец опустила руку, в ее голосе слышалась неуверенность: «Могу я спросить, кто вы?»

Старик улыбнулся и мягко кивнул Лин Юню, сказав в своей обычной мягкой и вежливой манере: «Не смею. Меня зовут Ли Чжунци, я в настоящее время занимаю должность заместителя главного инструктора в штабе сверхдержавы Китая. Хотя это моя первая встреча с генералом Тянем, я давно вами восхищаюсь. Встреча с вами сегодня, генерал, подтверждает, что вы действительно оправдываете свою репутацию».

Глава 265. Хаотичный мир

Герцог Вильям глубоко вздохнул, и его чёрное ментальное энергетическое поле снова вырвалось наружу. Однако на этот раз энергетическое поле не распространилось по всему его телу; вместо этого оно образовало перед ним массивную чёрную сферу света. Сфера была чёрной, как чернила, и по мере того, как чёрное сияние постепенно угасало, её поверхность становилась гладкой, как зеркало, мерцая, словно чёрная жемчужина.

Лицо герцога Вильгельма было серьезным, и на его лысой голове внезапно появился неестественный румянец, вызванный чрезмерной концентрацией, из-за чего кровь прилила к коже. С громким хлопком рукава его одежды быстро расширились, надувся, как воздушные шары, а затем лопнули, разлетевшись на осколки, похожие на бабочек. Под воздействием силы его ментального поля эти осколки порхали менее половины секунды, прежде чем рассыпаться на бесчисленные порошкообразные частицы.

Взрывная сила тьмы достигла своего пика в одно мгновение. Невооруженным глазом можно было ясно видеть плотную, черную, мерцающую паутину молний, расползающуюся по небу внутри сферы. Глубокая, бездонная сила тьмы пронизывала каждый уголок подземного бара, тонко намекая на борьбу с беспрецедентной мощью света.

Внезапно ошеломляющие священные вспышки света обрушились вниз, издав приглушенный глухой удар. Пространство сильно задрожало, и из глубин пустоты послышался слабый треск. Темная аура внезапно сжалась, словно обожгла кошачью лапу. Две совершенно противоположные ауры столкнулись и уничтожили друг друга.

На месте произошедшей аннигиляции вспыхнул слой светло-серого пламени. Внутри пламени отчетливо виднелись бесчисленные мельчайшие частицы, напоминающие молекулы, которые яростно вращались. При увеличении в миллиарды раз эти молекулы выглядели бы как крошечные пузырьки, каждый из которых содержал бы таинственный миниатюрный мир. Битва между светом и тьмой породила хаотичный мир.

Если силы света и тьмы одновременно бесконечно усиливаются, то в результате создаётся поистине хаотичный мир.

Выражение лица Теодора тоже стало серьезным. Его чувствительность к силе света ясно давала ему понять, что герцог Вильям использовал все свои силы. Хотя святой свет оказывал абсолютно подавляющее воздействие на силу тьмы, герцог Вильям явно не мог противостоять этим слабым темным созданиям. Его ментальное поле даже затвердело в физической форме, что затрудняло проникновение силы света и быстрое его поражение.

Как говорится, «Рим не был построен за один день». Даже если на него вылить лаву, настоящий лед не превратится быстро в пар. Поэтому, несмотря на то, что герцог Вильгельм и его спутники оказались в ловушке, Теодор не смел проявлять неосторожность. Однако сегодняшний день действительно был очень запоминающимся: им удалось одним махом уничтожить более десятка темных вампиров графского или более высокого ранга — поистине славное достижение.

Если бы здесь был устранен еще один герцог-вампир, репутация Арбитражного института достигла бы своего пика за тысячи лет в кратчайшие сроки. На худом, жилистом лице Теодора даже появилась гордая улыбка. Он даже начал представлять себе величественную сцену, как Главный Арбитр лично прикрепляет ему в великолепном храме сверкающую золотую медаль истребителя демонов.

Это могущественное темное существо, чья сила ничуть не уступала его собственной, несколько раз ускользало из его лап. К счастью, сегодня оно оказалось в ловушке изолирующего барьера, и герцог Вильгельм даже проявил редкую для себя смелость, рискуя жизнью, чтобы сразиться с ним лицом к лицу. Как мог Теодор не радоваться? Как мог он не воспользоваться этой возможностью, чтобы помочь своему старому сопернику? Конечно, лучшим исходом было бы захватить герцога Вильгельма живым и сжечь его заживо на глазах у всех — это был бы самый удовлетворительный финал. Но это было практически невозможно. Двум сильным противникам одного уровня и так было достаточно сложно даже провести решающий бой, не говоря уже о полном его уничтожении. Поэтому Теодор мог только мечтать об этом.

Три Арбитра, стоявшие за спиной Теодора, сияли от радости. Они занимались этим делом всего несколько лет, и устранение маркиза-вампира уже было несбыточной мечтой, не говоря уже о великом герцоге-вампире. Они даже не смели себе это представить. Но сегодня им это действительно удалось.

Сяо Жоу и Ся Лань снова сбились в угол, наращивая свои энергетические поля, чтобы отчаянно противостоять рассеянным ударным волнам от столкновения двух могущественных сил. Ни силы света, ни силы тьмы не могли их остановить. Однако, если ситуация выйдет из-под контроля, противостояние двух сверхсильных личностей легко может вылиться на невинных прохожих. К счастью, девушки не были главными целями. Пока они сохраняли свою защиту и выдерживали рассеянные ударные волны, им было несложно. Более того, они могли наблюдать за битвой между генералами и высокопоставленными экспертами вблизи, что, несомненно, пошло бы на пользу их собственному развитию.

Особенно Сяо Жоу, после битвы с Громовым Берсерком, не только преодолела свой прежний барьер в силе, но и смутно почувствовала существование высшего уровня. Однако она не могла до конца его понять. Она знала, что это потому, что её понимание после прорыва всё ещё было нестабильным. Если она продолжит изучать и практиковать боевые искусства более высокого уровня, её понимание немедленно станет намного более прочным и стабильным. Это даже может напрямую стать её боевым опытом, чем-то незабываемым для воина — бесценной вещью.

Внезапно обе женщины вздрогнули и в один голос закричали: «О нет!»

Улыбки Теодора и трех судей застыли на лицах. Когда Сяороу и Ся Лань вскрикнули, они тоже почувствовали, что что-то не так. Тело герцога Вильгельма внезапно превратилось в длинную, тонкую черную тень, похожую на падающую звезду с длинным хвостом, и с силой ударилось о край барьера.

Банир и Гайя отчаянно пытались направить свою темную силу, чтобы помочь герцогу Вильгельму противостоять Священному Пламени Света, когда их застали врасплох, и они оказались лицом к лицу с пламенем. Хотя маркизы не были слабы, они оказались совершенно беззащитны перед подавляющей силой света. Прежде чем они успели издать хоть один крик, их поглотило бушующее Священное Пламя, оставив после себя лишь клубы дыма, поднимающиеся в воздух.

Лишенная влияния темной силы, сфера света, окутанная пылающим священным пламенем, начала стремительно расширяться, мгновенно превратившись в черную сферу света диаметром пять метров. Ее вершина достигла потолка подземного бара, заставив весь бар сильно затрястись. Пыль и старые украшения с потолка порывами падали, стены начали дрожать и трескаться огромными трещинами. Поверхность сферы света стала черной, блестящей и прозрачной, словно тонкий воздушный шар, из которого ревели черные молнии, пытавшиеся вырваться наружу.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569