Capítulo 208

«Входите, дверь не заперта», — раздался из кабины спокойный и размеренный голос Лин Юня.

Глава 285. Что может вас спасти?

Услышав этот спокойный голос, ровный, как в обычной беседе, старый Ляо сначала был ошеломлен. Внезапно, по какой-то причине, его тревожное и импульсивное сердце успокоилось, словно ему дали транквилизатор. Даже под угрозой выстрелов его душевное состояние оставалось на удивление спокойным.

Он осторожно толкнул дверь и увидел Лин Юня, спокойно стоящего в одноместной каюте и смотрящего на него с невозмутимым выражением лица, без признаков паники или необычной реакции. Сяо Жоу повернулся наполовину, глядя сквозь круглое плексигласовое окно, словно любуясь пейзажем на спокойном море. Корабль так сильно качало, что иногда даже поднимало половину его корпуса, а обстрелы приближались все ближе и ближе, постоянно обрушивая огромные волны на борт, что даже самая герметичная каюта превратилась в мелкую лужу. Как же эта одноместная каюта оставалась такой сухой и теплой?

«Сэр, у нас большие проблемы. Нас преследует полностью вооруженный пиратский корабль, а на пароме закончилось топливо. Более десятка моих людей погибли, и пираты вот-вот настигнут нас и нападут. Что вы думаете...»

Старый Юй кратко изложил всю историю в одном предложении. Изначально он хотел спросить: «Вы собираетесь прыгнуть в море и уплыть или сражаться с нами насмерть?» Но внезапно ему показалось, что это несколько неуместно, поэтому он замялся в последнем предложении. В любом случае, собеседник понял, что он имел в виду.

До сих пор он не знал фамилий Лин Юня и Сяо Жоу, поэтому мог обращаться к ним только как «господин» и «госпожа». Однако в Китае обращение «госпожа» часто неправильно истолковывается, и он не знал, не вызовет ли их прямое обращение «госпожа». Поэтому возможности для обращения к Лао Юю были крайне ограничены, и ему приходилось называть этого молодого человека «господин».

Потрясающе красивая девушка никак не отреагировала на его слова, лишь смотрела в окно, продолжая любоваться ничем не примечательным пейзажем, словно нападение пиратов на корабль и количество погибших не имели к ней никакого отношения.

Выражение лица Лин Юня осталось неизменным; он просто спросил: «Это ваш паром?»

Старый Юй был ошеломлен и несколько сбит с толку словами Лин Юня: «Это мое, господин. В чем проблема?»

«Хотите получить корабль получше, например, тот пиратский корабль?» — улыбнулся Лин Юнь. Этот змееголов казался довольно послушным и совсем не надоедливым. Более того, он знал, что сказать и сделать, что успокаивало Лин Юня. Если возможно, почему бы не дать ему этот пиратский корабль?

Старик Юй был еще больше ошеломлен. Он помолчал немного, лихорадочно пытаясь понять смысл слов Лин Юня. Хотя подтекст был совершенно ясен: «Хочешь этот пиратский корабль? Если да, я тебе его отдам». Но старик Юй все еще не мог смириться с этим. Это было похоже на то, как один нищий серьезно говорит другому: «Хочешь выиграть в лотерею? Если да, я тебе ее отдам».

Если бы не глубоко укоренившийся страх и уважение, которые переполняли его, старый Ю уже давно бы выпустил в молодого человека очередь пуль. Что, черт возьми, происходит? Он все еще несёт чушь. «Мне нужно всё — хорошие корабли, хорошее оружие, хорошие женщины», — подумал он. «Ты несёшь чушь. Вопрос в том, что заставляет тебя думать, что ты можешь дать мне всё это? Просто пустая болтовня?» Сейчас о лучшем корабле можно и не мечтать; даже сохранить собственное разваливающееся судно было маловероятно. Или, другими словами, само выживание было чудом.

После долгого и жаркого обмена мнениями Лао Юй всё ещё не осмеливался рассказать гостю о своих истинных мыслях. Даже в этой ситуации, когда на кону стояла жизнь, он, казалось, сохранял необъяснимый страх перед Лин Юнем, что даже самому Лао Юю казалось странным, поскольку это было совершенно на него не похоже. Немного подумав, он честно ответил: «Конечно, я хочу такой корабль. Я мечтаю о корабле получше, но, господин, разве это не немного… Нам нужно найти способ сбежать отсюда. На корме есть резиновая лодка; если нам повезёт, мы сможем уплыть до того, как пираты захватят корабль».

Взгляд Лин Юня вспыхнул, словно пронзив сердце Лао Юя, и он спокойно сказал: «Тебе не нужно беспокоиться об этом. Главное, чтобы ты хотел получить этот пиратский корабль. Я могу помочь тебе его заполучить, но после этого тебе нужно двигаться на полной скорости. У меня есть другие дела, и я не могу позволить себе тратить слишком много времени в море».

Старик Юй был ошеломлен. Хотя он и не понимал, в чем козырь Лин Юня, уверенное выражение лица противника вселило в него уверенность. Он был в полном отчаянии, но слова Лин Юня внезапно вселили в него надежду на выживание. Он с тревогой произнес: «Господин, если у вас есть возможность спасти мою жизнь и жизни моих людей, то моя жизнь — ваша. Вы — капитан, и я сделаю все, что вы скажете».

Лин Юнь кивнул и замолчал. Вместо этого он протянул руку, взял MA4 из руки Лао Юя, внимательно осмотрел пистолет и вдруг нахмурился: «Как из него стрелять?»

Услышав это, старик Юй чуть не упал в обморок. Значит, этот юноша не умеет стрелять? Как он может гарантировать захват пиратского корабля? Неужели он будет отбиваться от вражеских пушек и автоматов голыми руками? Старик Юй почувствовал, что все самые странные встречи в его жизни никак не сравнятся с этой. Он закрыл лоб руками и чуть не закричал от отчаяния: «Этот юноша, этот юноша, он поистине удивительный человек».

Дрожа, он в панике учил Лин Юня, как снять предохранитель и затвор. К счастью, пистолет был полностью заряжен, поэтому учить Лин Юня взводить его не нужно было. Наблюдая за неуклюжим обращением Лин Юня с MA4, Лао Юй больше не беспокоился о том, выстрелит ли его уважаемый гость. Вместо этого он молился, чтобы Лин Юнь случайно не произвел выстрел. В этой тесной одноместной каюте даже спрятаться негде. В противном случае, быть убитым случайным выстрелом еще до того, как погибнет в пиратской бойне, было бы слишком унизительно.

Не знаю, где Бог нашел этих двух гостей, они действительно стали для меня неожиданным сюрпризом, — подумал Лао Юй про себя, мысленно крестясь на сердце.

Трое мужчин один за другим вышли из своих одноместных кают и через узкий коридор вошли в пассажирскую каюту. Низкопотолочная каюта теперь была заполнена морской водой по щиколотку. Несмотря на расположение в субтропиках, вода всё ещё была ледяной из-за зимней погоды. Безбилетным пассажирам негде было сесть, и они беспорядочно стояли небольшими группами, большинство прислонившись к стенам корабля, их лица были бледными и полными крайней паники. Никто не говорил громко; изредка доносились тихие всхлипы женщин и тихие слова утешения от мужчин. В каюте царил хаос.

Бандиты были немногим лучше, чем безбилетные пассажиры. По крайней мере, никто из них ещё не был застрелен, в то время как половина из двадцати с лишним бандитов уже была убита снайперами. Хотя их руки были в крови, это была всего лишь односторонняя бойня безоружных безбилетных пассажиров во время контрабанды. Бандиты, естественно, были самодовольны, но теперь преступники стали жертвами, а жертв убивали без всякого сопротивления. Это чувство было крайне неприятным. Кровавые выстрелы в голову довели нервы каждого бандита до предела, и им больше не было дела до безбилетных пассажиров, которые были похожи на испуганных кроликов.

Когда три женщины вышли, все были ошеломлены, и их взгляды невольно сосредоточились на них. Конечно, большинство глаз были прикованы к Сяо Жоу. Даже в страхе перед неминуемой смертью глаза большинства мужчин расширились. Неужели в мире может существовать такая красивая молодая женщина? Она была поистине красавицей несравненной грации. Но как могла такая женщина, которая была в центре внимания, появиться на этом контрабандном пароме?

Толстяк, дрожавший посреди группы нелегальных иммигрантов, был ошеломлен, увидев, как Лао Юй и двое знатных гостей вышли вместе. После мгновения удивления он быстро оттолкнул двух худых мужчин средних лет, стоявших рядом, пробрался сквозь морскую воду и подбежал, крича: «Брат Юй, почему лодка остановилась?»

Старый Юй жестом попросил его замолчать, затем указал на Лин Юня и сказал: «Толстяк, у этого господина есть дело, и он может спасти весь наш корабль. Если он отдаст какой-либо приказ, ты должен будешь ему подчиниться, понял?»

Толстяк на мгновение опешился, а затем ликовал. Его настроение, до этого предчувствовавшее неминуемую смерть, мгновенно вернулось в норму. Он поспешно кивнул и сказал: «Да, да, я обязательно сделаю, как вы скажете».

Старый Юй выдавил из себя натянутую, горькую улыбку. По правде говоря, он был совершенно неуверен, но Лин Юнь вселил в него странное чувство уверенности, и произнесение этих слов перед всеми теперь еще и поднимало боевой дух.

Лин Юнь махнул рукой и спокойно сказал: «Ничего не нужно делать, Лао Ю. Просто держите всех в пассажирском салоне, закройте все двери и не позволяйте им выглядывать или высовывать головы. Это займет у меня всего десять минут».

Старик Юй был ошеломлен. Значит, этот молодой человек хотел сразиться один на один? И не хотел, чтобы его группа это видела? Неудивительно, что он был таинственным гостем; даже способ убийства был окутан тайной. Он искренне сомневался в себе. Глядя на хрупкое телосложение Лин Юня и нежную, жалкую внешность прекрасной девушки, не говоря уже о том, чтобы застрелить кого-то, даже стоя на спокойной палубе, сильный морской бриз, вероятно, сбил бы их с ног. Как они могли победить хорошо вооруженных пиратов? У них что, секретное оружие? Или миниатюрные ядерные бомбы? Он не знал, что Сяо Жоу уже убил пиратского снайпера, и, поколебавшись, сказал: «Сэр, снаружи пиратские снайперы. Возможно, нам следует быть осторожнее. У меня в кабине есть бронежилет…»

Прежде чем Лин Юнь успел что-либо сказать, Сяо Жоу вмешалась: «Просто делай, как мы говорим. Не трать больше слов. А ещё принеси мне пистолет с большим количеством патронов и магазином. Можешь оставаться в хижине. Если я увижу, что кто-то вышел сам, я его убью».

Она говорила непринужденно, словно убить кого-то было так же просто, как наступить на кузнечика. Но Лао Ю и Толстяк почувствовали, как по спине пробежал холодок. Этот тон был им хорошо знаком. Это было не притворное безразличие, а естественное чувство, порожденное подлинным пренебрежением к жизни и безразличием. Это доказывало, что эта красивая молодая женщина не просто убивала людей, а не одного, и эти убийства, должно быть, были результатом кровавых сражений. Это было совершенно иным уровнем, чем резня нелегальных иммигрантов, устроенная бандитами.

Старик Юй не смел проявлять небрежность или тратить слова впустую. Он быстро подмигнул толстяку, и тот, выхватив у невзрачного бандита карабин и магазин, почтительно передал их девушке. В этот момент он не собирался проявлять к ней неуважение; он испытывал лишь благоговение. Было ясно, что этот юноша и девушка из другого мира. Хотя ему было очень любопытно, как они будут сражаться, его жизнь явно была важнее любопытства.

Люк медленно закрылся, и с каким-то странным ощущением люди, прятавшиеся в пассажирской каюте, внезапно почувствовали жуткую тишину, чувство полной изоляции от мира. Звуки океанских волн, морской бриз, рев мотора пиратского корабля, крики и ругательства пиратов, находившихся рядом, — все это исчезло, как только люк закрылся. Закрытая каюта не имела звукоизоляции, и, по сути, звукоизоляция была ужасающе плохой. Но теперь они словно оказались в вакууме, и все звуки внешнего мира исчезли.

Группа обменялись недоуменными взглядами. Это было слишком невероятно, и внезапно всех охватило чувство тревоги. Несколько бандитов, казалось, только что оправились от шока и невольно проявили любопытство на лицах, невольно наклонившись над дырой, оставшейся после ремонта в капсуле, чтобы посмотреть наружу.

Старый Юй безэмоционально вытащил пистолет из-за пояса: «Все оставайтесь на месте. Если кто-нибудь посмеет снова подглядывать, я его застрелю. Не будьте теми дураками, которые только что были на грани смерти и уже ищут неприятностей».

Услышав его крик, бандиты побледнели от страха и тут же замерли посреди безбилетных пассажиров. Хотя Лао Юй был относительно снисходителен к своим подчиненным, он был столь же безжалостен, когда дело доходило до строгости, и все бандиты ужасно боялись его.

После долгих раздумий Лао Юй решил, что оставлять всех сидеть сложа руки будет неправильно. Поэтому он поручил Толстяку взять оставшуюся дюжину головорезов и организовать для безбилетных пассажиров откачку воды. Пока им будет чем заняться, их моральный дух будет крайне низок, но, по крайней мере, они не запаникуют. В противном случае, если сотня человек начнет поднимать шум и выбежит из каюты, задержав важные дела двух гостей, у него будут большие проблемы.

Лин Юнь и Сяо Жоу медленно вышли на палубу. Сяо Жоу небрежно установила изолирующий барьер снаружи каюты, чтобы даже если кто-то внутри будет шпионить, он не увидел, как они используют свои особые способности. Конечно, пираты обязательно это увидят, но никому не расскажут после того, как увидят. Мертвые лучше всех умеют хранить секреты.

Пиратский корабль находился менее чем в десяти метрах от парома, когда внезапно остановился. Адамс и остальные на мгновение вздрогнули, но быстро поняли причину и зааплодировали. Пулеметчики напряглись, готовые нанести смертельный удар контрабандистам, осмелившимся оказать сопротивление. Поскольку пиратский корабль был намного выше контрабандного судна, пулеметы были расположены выше, что делало их еще более устрашающими.

Пираты были полностью подготовлены и стояли на борту корабля. Первый ряд пиратов нёс прочные доски, готовые соединить два корабля, когда те приблизятся.

Когда на палубу медленно вышли мальчик и девочка, все пираты были ошеломлены.

Глава 286 Односторонняя резня

Вместо того чтобы увидеть, как на драку выйдут приспешники противника, они увидели худощавого юношу и необычайно красивую девушку. Взгляды всех пиратов тут же загорелись. Адамс даже поднял бинокль, не опуская его, его массивная грудь тяжело вздымалась, и он снова и снова восклицал: «Какая восхитительная девушка! Редкая жемчужина!»

Уровень тестостерона резко подскочил, и появление прекрасной девушки разожгло в пиратах подавленные желания, дремавшие в море долгие годы. Это было поистине неожиданное удовольствие; они и представить себе не могли, что в море встретят такую красивую девушку. Даже просто заполучить её стоило бы потери.

Нижняя часть тела Адамса выпирала вверх. Он опустил бинокль, его ядовитый взгляд был прикован к потрясающе красивому лицу Сяороу. Дрожащим голосом он приказал: «Кай, когда пошлешь людей штурмовать, будь осторожен, чтобы ни один дурак случайно не выстрелил и не убил эту девушку. Иначе мне конец. Боже, это поистине божественное благословение, встретить такую удачу. Похоже, она еще девственница». Адамс воскликнул с напряжением, уже представляя себе сцену, где его кровь закипит, когда он прижмет Сяороу к кровати.

Кей стояла рядом с ним, ожидая, когда отдаст приказ об атаке, как только два корабля окажутся близко друг к другу. Услышав приказ Адамса, он слегка нахмурился. Он не был так взволнован, как Адамс; изнасилование красивой женщины доставляло удовольствие, но для этого нужно было остаться в живых. Способность противостоять стольким пиратам, не дрогнув, даже спокойно выходить на палубу под обстрелом без тени паники на лицах — это говорило либо о безумии этих двоих, либо о наличии у них какой-то поддержки. Однако, похоже, последнее было более вероятным.

Ядовитые змеи и насекомые в пустыне часто обладают прекрасной маскировкой; чем ярче цвет, тем сильнее яд. Этот же принцип применим и к людям. Однако Кай пока не может распознать опасность; он лишь смутно чувствует сильное беспокойство. Но его босс — Адамс, и даже после смерти он может лишь подчиняться приказам своего начальника.

Почти все пираты игнорировали автоматы в руках юноши и девушки. Их хрупкий и обычный вид создавал обманчивое впечатление, заставляя хорошо вооруженных пиратов думать, что они слабы и что даже с оружием представляют лишь угрозу. Каждый пират хотел первым захватить невероятно красивую девушку и насладиться ею, но даже если бы им это удалось, настала бы не их очередь; Адамс обязательно предложил бы её Адамсу. Однако в каюте пряталось множество других людей, и наверняка были и другие женщины, достаточно, чтобы пираты могли удовлетворить свою похоть. Что касается мужчин… включая юношу с автоматом MA4, то в глазах пиратов они были уже мертвы.

С глухим стуком два совершенно разных судна медленно столкнулись. Когда пиратский корабль прижал паром к себе, на черном металлическом корпусе пиратского корабля, ближайшего к парому, внезапно открылись десятки крышек. Одна за другой из крышек автоматически выдвинулись большие железные крюки, каждый с прикрепленной к задней части прочной стальной проволокой. С легким усилием шесть зазубрин крепко прижали контрабандную лодку к перилам пиратского корабля, притянув два судна друг к другу.

Это распространённая тактика, используемая пиратами при насильственном нападении на корабли, чтобы предотвратить внезапный побег другого судна. Зацепившись железным крюком, два корабля прочно соединяются. Даже если у парома достаточно топлива и он работает на максимальной мощности, невозможно утащить за собой пиратский корабль весом в сотни тонн.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569