Capítulo 252

"О?" — Лин Юнь был ошеломлен. Он и не думал, что его действия навредят VIP-игрокам. Однако слова Джека имели смысл. Похоже, все действительно было так: когда игроки, пережив смертельные азартные игры, наконец-то достигали VIP-статуса, или даже высокого уровня, и пользовались определенными привилегиями, приказ Лин Юня оказывался напрасным. VIP-статус превращался в мираж, а возможность выигрывать в смертельных азартных играх исчезала в мгновение ока. Неизбежно в их сердцах возникало чувство обиды.

Это похоже на ситуацию в диктаторской стране, где спекулянты кропотливо учатся и усердно работают, чтобы подняться на вершину и пользоваться привилегиями, дарованными диктатурой. Но это длится недолго. Однажды диктаторскую страну внезапно свергает иностранец, и привилегии спекулянтов исчезают в одночасье, что, естественно, делает невозможным их возвращение.

Размышляя об этом, Лин Юнь невольно ещё раз взглянул на Джека. Он должен был признать, что этот парень выглядел элегантно и утонченно, как настоящий джентльмен, и ни его внешность, ни манеры не имели ничего общего с угрюмым игроком. Но он был важной персоной, выползшей из груд трупов, что доказывало: как бы мягко и дружелюбно он ни выглядел, в нём должна была скрываться хладнокровная и жестокая сторона, которую он не показывал.

Если бы это были проницательные и опытные VIP-игроки, они, возможно, не осмелились бы бросить вызов авторитету Лин Юня в данный момент. Жестокие методы Лин Юня уже запугали всех. Если бы они разозлили Лин Юня, даже у VIP-игроков не было бы хорошего исхода. Поэтому VIP-игроки, скорее всего, будут спокойно наблюдать за изменениями в игре и ждать подходящего момента для своего хода.

Джек, выступивший с критикой действий Лин Юня, должен иметь в виду свой собственный козырь или козырь. В противном случае его слова будут не просто жалобой или выражением недовольства. Если Лин Юнь не предпримет никаких мер, Джек также должен будет найти свой собственный способ решения проблемы.

Хотя этих VIP-игроков немного, они составляют основу казино, поэтому Лин Юнь не смеет недооценивать их. В конце концов, секреты четвертого зала еще предстоит раскрыть в азартных играх. Вполне возможно, что Джек станет поворотным моментом в этих играх. Более того, Лин Юнь решил, что, несмотря на то, что он нарушил правило казино, согласно которому жизнь является основой для азартных игр, он сам должен участвовать в них. Только так он сможет лучше влиться в атмосферу казино и понять, что такое испытание.

Подумав об этом, Лин Юнь невольно улыбнулся: «Тогда мне очень жаль, Джек. Невозможно быть идеальным во всем. В конце концов, я не хочу, чтобы кто-то здесь умер без причины только потому, что не хочет играть в азартные игры. По сравнению с жизнью, твои VIP-привилегии игрока — ничто. Я понимаю принцип выбора меньшего из двух зол. Кроме того, если ты хочешь играть, ты все равно можешь выбирать себе противников. Я не собираюсь тебя останавливать».

Услышав слова Лин Юня, Джек слегка улыбнулся: «Ваши слова имеют большой смысл, господин Лин Юнь. Но кто компенсирует нам, VIP-игрокам, наши потери? Если использовать китайскую поговорку, вы пришли сюда, изменили правила, а затем ушли, оставив нас, игроков, расхлёбывать последствия. Не думайте, что те игроки, которые ушли, будут вам за это благодарны. Они даже не вспомнят, кто вы. Они просто хотят как можно дальше уехать из этого ужасного места. И настоящие игроки тоже вас не поблагодарят, потому что вы лишили их азарта, который приносят жестокие правила. Поэтому они будут только ненавидеть вас».

Лин Юнь был ошеломлен. «Как я мог лишить игроков удовольствия? Я не совсем понимаю. Буду признателен, если господин Джек сможет мне это объяснить».

Джек медленно произнес: «Господин Линъюнь, судя по вашим словам, вы не настоящий игрок. Настоящий игрок гордится тем, что стремится к острым ощущениям и наивысшему наслаждению от азартных игр. Результат не важен; важен захватывающий процесс постепенного раскрытия неизвестного. Этот захватывающий процесс подобен принципу секса — все ради финального оргазма. Поэтому удовольствие, которое игрок получает во время игры, несравнимо ни с чем, даже ценой жизни. К сожалению, вы, с мышлением новичка в азартных играх, лишили меня этого правила, которое потенциально могло бы принести наибольшее удовольствие от игры. Это действительно очень жаль». Говоря это, он с сожалением покачал головой, явно испытывая глубокую печаль.

Прежде чем Лин Юнь успел что-либо сказать, Джек добавил: «Господин Лин Юнь, меня не огорчает лишение моих VIP-привилегий. Меня огорчает лишь то, что вы лишили нас величайшего и самого приятного удовольствия от азартных игр. Я очень сожалею об этом и надеюсь, вы простите мой проступок».

Глава 348. Восьмой игорный округ

Лин Юнь был ошеломлен. Он никак не ожидал, что этот игрок сможет изложить такую длинную теорию азартных игр. Это было поистине неслыханно. «Слушать этого человека стоит больше десяти лет изучения». Даже в азартных играх так много тонкостей. Лин Юнь не мог не почувствовать к Джеку немного уважения. Этот парень действительно родился, чтобы быть игроком. Было бы пустой тратой его таланта, если бы он не пришел сюда.

«Кхм... Давайте перейдем к делу». Лин Юнь дважды кашлянул, затем снова принял спокойное выражение лица. «Мистер Джек, вы столько всего мне рассказали, вы ведь не просто изливаете душу? Расскажите, каковы ваши планы, иначе вам следует просто делать то, что вы должны делать, хорошо?» Говоря это, Лин Юнь показал знак «ОК».

«Что ж, господин Линъюнь действительно прямолинеен, я им искренне восхищаюсь», — Джек от души рассмеялся. «Моя просьба очень проста. Очевидно, что брат Линъюнь — выдающаяся личность с глубокими знаниями. Встреча с господином Линъюнем — величайшая удача в моей жизни. Поэтому, несмотря ни на что, пожалуйста, господин Линъюнь, сыграйте со мной в азартные игры. Как я уже говорил, хотя вы и лишили нас, игроков, истинной радости, радость игроков относительна. Если мы можем играть с достойным противником, то, выиграем мы или проиграем, выживем или умрем, мы не будем ни о чем жалеть. Настоящих друзей трудно найти в жизни, а для игроков найти достойного противника — еще большая редкость и ценность».

В этот момент его элегантное поведение внезапно изменилось, сменившись фанатичным выражением лица, словно он увидел Бога: «Господин Линъюнь, если вы хотите загладить свою вину передо мной, пожалуйста, сыграйте со мной в азартные игры. Для меня большая честь, Джек, сыграть в азартные игры с таким выдающимся человеком, как вы. Это высший уровень, которого я могу достичь в своей жизни. Даже если я умру немедленно, я не буду ни о чем жалеть».

Лин Юнь усмехнулся: «Мистер Джек, зачем мне с вами играть в азартные игры? На кону жизни. Я не бесконечно размножающаяся бактерия и не фанатичный игрок, как вы. Зачем мне с вами играть, если я не сумасшедший?»

Глаза Джека заблестели: «Мистер Линъюнь, откуда вы знаете, что вы не сумасшедший? В этом казино все сумасшедшие, и если вы здесь не играете в азартные игры, то что вам остается делать?»

«Я играю в азартные игры, но сначала мне нужно понаблюдать и поучиться, поскольку я полный новичок в этом деле», — честно сказала Лин Юнь. «Господин Джек, вы слишком льстите мне. Вы — высокопоставленный VIP-персона среди игроков, обладающий превосходными навыками и глубоким пониманием азартных игр. Я же перед вами всего лишь новичок, и я не хочу легко доверять свою драгоценную жизнь нечестной игре. Если я сыграю против вас, я, скорее всего, проиграю, поэтому я отказываюсь от вашей просьбы».

«Хе-хе, господин Линъюнь». Джек, казалось, предугадал ответ Линъюня и тут же ответил: «Я не предлагаю вам сейчас сыграть со мной в азартные игры. Вы правы, ваши навыки игры в азартные игры несравнимы с моими. Однако я сам когда-то был новичком в азартных играх, как и вы, и я твердо верю, что не ошибся в вашем мнении. Поскольку господин Линъюнь — выдающаяся личность, он, должно быть, глубоко разбирается в азартных играх. Как только вы постепенно достигнете уровня VIP-игрока, как я, ваши навыки игры в азартные игры обязательно сравнятся с моими или даже превзойдут их. В таком случае, разве не будет справедливо сыграть с вами?» Говоря это, Джек посмотрел на Линъюня с улыбкой, выражение его лица было чрезвычайно искренним, но больше напоминало улыбку волка в овечьей шкуре.

"..." Внезапно Лин Юня охватило сильное желание задушить этого доброго и любезного дворянина... игрока. Поразительно, что он смог произнести такие слова, "справедливо"? Почему он просто не позволил ему умереть? Чтобы стать VIP-персоной самого низкого уровня, нужно пройти двадцать раундов игры без проигрыша, а этот Джек, похоже, был одним из самых высоких VIP-уровней... одним из Богов Игроманов. Это означало, что ему нужно пройти как минимум пятьдесят раундов игры без смерти, чтобы достичь того же уровня, что и Джек. Если посчитать по вероятности, это будет два в пятидесятой степени. Лин Юнь даже не мог точно понять, чему на самом деле равны два в пятидесятой степени. Он знал только, что вероятность бесконечно близка к нулю.

Лин Юнь внезапно почувствовал огромное восхищение перед стоящим перед ним богом азартных игр Джеком. Кто бы это ни был, способность оставаться непобежденным в пятидесяти раундах азартной игры сама по себе была мифом, особенно в такой жестокой и требовательной игре. Это означало, что в пятидесяти раундах нельзя было допустить ни одной ошибки, иначе все предыдущие усилия были бы напрасны.

Первые двадцать раундов азартных игр — самые сложные и жестокие. Без VIP-статуса игрокам приходится не только играть против обычных игроков того же уровня, но и в любой момент сталкиваться с вызовами со стороны VIP-игроков. Поскольку они не могут отказаться, обычные игроки уже находятся в невыгодном положении, так как у VIP-игроков гораздо больше шансов на победу.

Чтобы стать фигурой, подобной Джеку, требуется не только вероятность один к десяткам миллионов, но и невероятная удача. Нужно молиться, чтобы самые высокопоставленные VIP-персоны не подходили к ним, когда они еще туристы; в противном случае, вероятность проигрыша составляет 99%, и этот последний пункт — настоящее чудо.

Почувствовав мысли Лин Юня, Джек слегка улыбнулся и поднял три пальца: «Господин Лин Юнь, когда я был обычным игроком, три высокопоставленных VIP-персоны разглядели мой потенциал. Каждый из них вызвал меня на пари, и у меня был всего один процент шансов на победу. Все, кроме меня самого, думали, что я обречен. Я твердо верил, что выиграю, и в конце концов, так и случилось. С тех пор ни одна VIP-персона не осмеливалась бросить мне вызов на пари. Вот почему я выжил до сих пор — все благодаря моей уверенности в себе. Так что, господин Лин Юнь, мне не повезло. Если у меня и есть какая-то удача, то только благодаря моей самоуверенности. Если бы мы заключили пари, вам пришлось бы пройти тот же путь, что и я. Это было бы справедливо по отношению к нам обоим. И если бы вы тоже достигли того же уровня, что и я, я бы все равно сохранил эту уверенность. А вы?»

Лин Юнь пристально посмотрел на него: «А что бы ты сделал, если бы я сказал „нет“?»

«Вы не откажетесь», — тут же с улыбкой ответил Джек.

«Почему?» — спокойно спросил Лин Юнь.

«Потому что я вижу, что вы, похоже, что-то ищете». Взгляд Джека внезапно стал острым. «И вы, очевидно, еще этого не нашли, поэтому вам нужно использовать азартные игры, чтобы достичь своей смутной цели. К счастью, я могу предоставить вам платформу для участия в азартных играх. На самом деле, даже если бы я ничего не сказал, вы бы уже вступили в игру, не так ли?»

«О?» — Лин Юнь поднял бровь, снова с удивлением глядя на этого благородного игрока. Он не ожидал, что взгляд этого человека окажется таким острым, способным разглядеть его самые сокровенные тайны. Действительно, как и сказал Джек, даже без его приглашения Лин Юнь всё равно бы принял участие в игре. Он немного подумал и спросил: «Есть ещё какие-нибудь причины?»

«Да!» — серьёзно ответил Джек. — «Если вы зайдёте в казино, разве вы останетесь довольны, не поиграв пару раундов?»

«Я не хочу, но ещё меньше я хочу рисковать своей жизнью. Это не азартная игра на деньги, а азартная игра на жизнь. Жизнь у тебя всего одна, и если она закончилась, то закончилась навсегда». Лин Юнь покачал головой и сказал: «Я очень робкий, мистер Джек, вам больше не нужно меня принуждать».

«Господин Линъюнь, я не заставляю вас, вы должны это принять», — сказал Джек. «Однако, если вы будете настаивать на отказе, я ничего не смогу сделать. Но в отместку я убью всех в казино, чтобы полностью раскрыть ваши намерения».

— Ты мне угрожаешь? — Лин Юнь посмотрел на него небрежно, словно услышал шутку, но выражение его лица осталось неизменным. — Тогда я, пожалуй, первым убью тебя. Больше всего я ненавижу, когда мне угрожают.

«Раз уж я осмелился выступить, я не боюсь, что господин Линъюнь меня убьет», — Джек слабо улыбнулся. «Даже если господин Линъюнь меня убьет, это ничего не решит. Другие VIP-персоны тоже выступят, если только ты не убьешь всех VIP-персон».

«Ладно, ладно, я тебя действительно боюсь», — вздохнул Лин Юнь. «По твоим словам, я начну с самого низа, поставлю свою жизнь на кон против каждого игрока, а затем буду повышать свой уровень, пока не сравняюсь с тобой, и тогда у нас состоится финальная схватка, верно?»

«Да, мистер Линъюнь», — Джек невольно усмехнулся, наконец убедив Линъюня. — «Есть ещё два таких же VIP-персоны, как я. Если вы тоже достигнете нашего уровня, мы сможем сформировать стол для ставок на четверых. Это будет действительно здорово… ха-ха-ха».

«Какой у вас VIP-уровень?» — спросил Лин Юнь, немного подумав.

«Уровень 30», — тут же ответил Джек. «В настоящее время это самый высокий VIP-уровень в казино».

«Иными словами, мне нужно пройти пятьдесят раундов азартных игр и выиграть каждый из них, чтобы достичь того же уровня, что и вы?»

"Да."

«А что, если я проиграю пари и умру на полпути?» — спросил Лин Юнь.

Джек развел руками, пожал плечами и сделал безразличное лицо: «Господин Линъюнь, есть старая китайская поговорка, что жизнь и смерть предопределены судьбой, а богатство — небесами. Все умирают, просто смерть у всех разная. Если вы умрете на полпути, то вы недостойны быть моим противником и не сможете найти то, что вам нужно. Это, естественно, будет тупиком».

«Хорошо, я понял», — Лин Юнь снова глубоко вздохнул. «Похоже, у меня нет другого выбора, кроме как рискнуть, так что? Мистер Джек, вы настоящий мерзавец».

«Спасибо за комплимент. На самом деле, многие называют меня Джеком-потрошителем, но получить от господина Лин Юня прозвище «ублюдок» — это действительно большая честь». Джек продолжал улыбаться, обнажив белоснежные зубы, и выглядел чрезвычайно счастливым.

Лин Юнь не стал спорить с ним и направился прямо к очереди. Сотрудник, отвечающий за очередь, с удивлением обнаружил, что этот суровый на вид парень тоже увлекается азартными играми. Лишь когда Лин Юнь на мгновение протянул ему руку, он словно очнулся от сна и вручил ему серийный номер. Затем он спокойно посмотрел на Лин Юня и тихо встал в длинную очередь игроков, ожидая своего вызова.

Когда они увидели, как Лин Юнь присоединился к игрокам, среди них поднялось небольшое волнение. Казалось, они не понимали, почему после того, как этот молодой человек отменил правило обязательного участия в азартных играх на жизнь и смерть, они сами тоже стали играть на кон своей жизнью. Настоящим игрокам это правило было бы безразлично. Лин Юнь, казалось, был исключением. Однако интерес игроков был сосредоточен только на игре, и они быстро успокоились.

Цифры на электронном табло постоянно скакали, а холодный, синтезированный женский голос повторял: «Номер 456, пожалуйста, войдите в четвертую игровую зону; номер 457, пожалуйста, войдите в пятую игровую зону; номер 458, пожалуйста, войдите...»

В другом проходе, параллельном очереди игроков, постоянно суетились сотрудники в белых униформах, бегая туда-сюда и вынося тела игроков, покончивших жизнь самоубийством после проигрыша денег. В казино был только один вход и один выход. Иногда через вход заходили бездельничающие игроки, а выход использовался только для транспортировки тел. Несколько сотрудников охраняли выход, строго запрещая приближаться игрокам или туристам.

Лин Юнь смотрел в сторону входа и выхода, где царила кромешная тьма. Хотя дверей не было, внешний мир был заблокирован той же силой запечатывания, что и вход и выход из зала. Он задавался вопросом, что же находится за пределами казино, или там вообще ничего нет, только бесконечная пустота и турбулентность? — подумал Лин Юнь про себя.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569