Mi esposa se sube al muro - Capítulo 6
Сяо Сюнь покачал головой.
Е Сяо самодовольно усмехнулся: «Если бы Шэнь Жуцзюнь умер здесь, и они боялись бы найти какие-нибудь улики, они могли бы просто всё убрать раз и навсегда, и проживание там позволило бы скрыть предыдущие следы. Очевидно, это неправильно. Тот факт, что там никто не живёт, и они так часто убираются… есть только одна возможность: они что-то ищут. Не могут найти… и боятся, что кто-то найдёт и заберёт, поэтому больше не смеют спускать туда людей… и не хотят сдаваться, поэтому почти каждый день тщательно убираются и наводят порядок…»
«Что же это может быть?» — спросил Сяо Сюнь.
Е Сяо покачал головой: «Не знаю… Обычный человек невиновен, но обладание сокровищем — преступление. Возможно, именно поэтому Шэнь Жуцзюнь умер. Именно поэтому я так спешил вернуться в эту комнату. Нахождение этой вещи может разгадать многие тайны».
«Если такое действительно существовало, это следовало убрать давным-давно…»
Е Сяо снова покачал головой: «Шэнь Жуцзюнь не глуп. Если бы вещи уже украли, никто бы не стал каждый день их искать и убирать».
Сяо Сюнь, казалось, глубоко задумался и начал оглядываться по сторонам.
«Если такое действительно существует, то должно находиться в неожиданном месте. Иначе оно не сохранилось бы до наших дней», — подтолкнул его Е Сяо.
Сяо Сюнь взглянул на луч света.
«Их там не будет. Все они занимаются боевыми искусствами; кто не умеет летать над крышами и взбираться по стенам? Легко представить их на балках».
Сяо Сюнь посмотрел на постепенно проясняющуюся за окном заря: «Может, подождем, пока полностью рассвело, прежде чем начнем искать?»
Е Сяо кивнул: «Интересно. Обычные люди стали бы искать что-то при хорошем освещении. Я наблюдал за передвижениями Ван Саня. Он каждый день около полудня исчезает от прилавка примерно на час. Думаю, он приходит в комнату, чтобы что-то подобное поискать… Жаль, что при ярком дневном свете, даже при хорошей видимости, некоторые вещи все равно остаются незамеченными…»
«Что это?» — недоуменно спросил Сяо Сюнь.
«Далеко-далеко, но прямо перед нашими глазами. Самые неожиданные места часто находятся прямо у нас под носом. Что там такого, что нам не нужно в течение дня?»
Сяо Сюнь наконец понял: «Лампа!»
Е Сяо одобрительно кивнул: «Это лампа… Я только что поставил эту лампу из марли на стол и обнаружил небольшую щель в одном из абажуров… Похоже, её разобрали, а потом собрали заново».
Сяо Сюнь тут же взял лежащую на столе марлевую лампу и внимательно её осмотрел. Однако, к его разочарованию, внутри ничего не оказалось. Это была обычная масляная лампа, обернутая двумя тонкими слоями розовой марли.
Е Сяо вздохнул: «Убийца не глуп. Наверняка они заглянули внутрь лампы. Но днем такого не увидишь». С этими словами он медленно приподнял марлевую накидку, зажег лампу трутом, а затем снова накрыл ее абажуром.
Мягкий розовый свет мгновенно осветил угол комнаты.
«Посмотри на абажур». Е Сяо, казалось, была очарована чарующим розовым светом, и ее голос внезапно стал мягким и мелодичным.
На внутренней стенке абажура едва заметными были тени, похожие на узоры на марле, или, возможно, на пыль и грязь на ней.
При ближайшем рассмотрении оказалось, что это символы, обведенные очень светлой киноварью на розовом фоне, едва различимые без света.
Похоже, это просто случайный набор символов, шестнадцать символов без всякой логики, мешанина из длинных и коротких букв, нагроможденных друг на друга.
Е Сяо долго пытался расшифровать это, прежде чем наконец узнал: «Няньмэй, не наелся, пищеварение, не хотел, волнение, удар по голове, бок, вода». «Босс, что это значит?» — Сяо Сюнь, заметив внезапное ухудшение настроения Е Сяо, осторожно спросил.
"Я не понимаю..." — раздраженно воскликнул Е Сяо, а затем внезапно ахнул, чуть не уронив марлевый фонарь, который держал в руке.
Позади них стояла фигура, похожая на призрака.
Безэмоциональный и молчаливый.
Это был тот человек в черном.
"Что... ты делаешь?" Хотя Е Сяо обычно был смелым, его голос все равно дрожал.
Мужчина холодно произнес: «Когда девушка только что тянула меня за руку, она что-то уронила». С этими словами он поднял в руке какой-то предмет.
Это был маленький шелковый цветок в волосах Е Сяо.
Е Сяо дрожащими руками принял подарок, поблагодарил его и спросил: «Когда вы вошли?»
Мужчина оставался бесстрастным; по сути, его маска тоже не могла выдать его лица. Он ничего не сказал, просто повернулся и ушёл.
«У этого парня потрясающее мастерство владения оружием; я даже не услышал, как он вошёл…» — пробормотал Сяо Сюнь. «Босс, что нам делать дальше?»
Е Сяо задумчиво смотрел, как уходит человек в черном, и спустя некоторое время сказал: «Интуиция подсказывает мне, что я должен последовать за этим человеком…»
Сяо Сюнь подозрительно посмотрел на неё: «Твоя интуиция верна?»
Е Сяо энергично кивнул: «Это всегда срабатывает».
Сяо Сюнь сказал: «Ох», и с беспокойством спросил: «Босс, можно я спрошу еще раз, сколько раз вы уже пытались?»
"Это первый раз..." Е Сяо сорвал абажур, засунул его под одежду и поспешно выбежал за дверь.
Сяо Сюнь замер на месте: «Босс, на этот раз я на это не поведусь…»
«Сколько дней мы сможем продержаться на наших деньгах? Если мы не найдем богатого покровителя, через несколько дней мы умрем с голоду…» Издалека донесся голос, и Сяо Сюнь тут же ускорил шаг, чтобы последовать за своим начальником, вернее, за человеком в черном.
Обман и предательство
Я следил за этим человеком несколько дней, но не смог найти в нем ничего подозрительного и не смог завязать с ним разговор.
Возможно, из-за того, что на нем была маска из человеческой кожи, мужчина оставался холодным и немногословным. Е Сяо пытался завязать непринужденную беседу, но разговор зашел в тупик из-за кратких и безразличных замечаний мужчины.
Направляясь на север.
Вскоре его кошелек опустел.
Во время ужина Е Сяо некоторое время искал что-то в кармане и наконец нашел там двух рыбок, которые выскользнули из сети.
Это были всего две маленькие медные монеты.
Смущенные, они передали деньги владельцу ресторана, который презрительно взглянул на них, положил две монеты в карман и повернулся, чтобы пойти на кухню.
Двое с тревогой стояли у двери, надеясь, что хозяин принесет остатки еды.
Начальник наконец появился и неожиданно бросил туда большой кусок чего-то.
Двое мужчин с удовольствием осмотрелись поближе и обнаружили, что это большое количество соевого жмыха, используемого для кормления свиней.
В ту ночь Е Сяо все еще чувствовала голод, мучительно терпя урчание в животе, в то время как Сяо Сюнь, после редкого, но сытного ужина, почувствовала себя раздутой.
На следующее утро они проснулись с одной выпирающей частью тела и обвисшей другой, и единодушно приняли одно и то же решение: во что бы то ни стало, сегодня им нужно приблизиться к этому человеку в маске!
Утром они ничего не ели, а к полудню оба были так голодны, что у них кружилась голова. Мужчина, к счастью, нашел место у окна в дорогом ресторане, заказал несколько блюд и бокал хорошего вина и насладился вкусным напитком в одиночестве.
Двое жалко стояли внизу, наблюдая, как мужчина с удовольствием ест, словно чувствуя манящий аромат еды. Их взгляды затуманились, и в конце концов они потеряли рассудок и решили наброситься на еду по полной.
Поддавшись внезапному порыву, они обменялись ободряющими взглядами и уверенно вошли в ресторан.
Он бросился прямо к столу, за которым сидел этот человек, и небрежно сел.
Увидев потрепанную одежду Сяо Сюня, официант сначала хотел его остановить, но, заметив внушительные манеры двух мужчин и их явное знакомство с посетителями, на мгновение задержался. Эта минутная сдержанность едва не стоила ему нескольких месяцев финансовых потерь.
Сев за стол, оба с гордостью отказались смотреть на еду.
Сяо Сюнь отвернулся, делая вид, что восхищается каллиграфией и картинами на стене, а Е Сяо искренне улыбнулся мужчине и сказал: «Спасибо, что в прошлый раз забрали мои шелковые цветы».
Мужчина не поднял глаз: «Вы уже семь раз меня поблагодарили по пути».
Е Сяо ничуть не уныл: «Я все еще должен поблагодарить вас за честность в возвращении потерянных вещей…»
«Ваши шелковые цветы мало чего стоят… Они мне не нужны, иначе… я бы не вернула их вам…»
Е Сяо обернулся, подозвал официанта, с большим интересом расспросил повара о его лучших блюдах и заказал еду на весь стол.
Мужчина с интересом наблюдал за тем, как Е Сяо делает заказ, и наконец спросил: «Вы не собираетесь сесть за другой свободный столик?»
Официант тут же подозрительно посмотрел на Е Сяо, но тот ничуть не испугался. Он тепло посмотрел на человека в маске и сказал: «Давно мы не виделись, старый друг. Нам бы стоило еще немного поболтать…»
Наконец официант ушел, и мужчина посмотрел на Е Сяо: "Разве мы не видимся каждый день?"
Е Сяо равнодушно кивнул.
Наконец, подали горячую и ароматную еду.
Они с огромным аппетитом уплетали еду, пока наконец не подошел лавочник, чтобы проверить, как у них дела.
Вскоре тарелки и миски опустели, и у них не осталось другого выбора, кроме как прекратить есть.
«Кто будет оплачивать счёт?» Официант почувствовал, что что-то не так, и втайне помолился, чтобы ему не так уж и не повезло.
Е Сяо поднял голову, встал и, указывая на человека в маске, сказал: «Этот друг оплатит счет вместе».
Мужчина бесстрастно ответил: «Я их не знаю».
Его охватило головокружение, и дрожащим голосом официант произнес: «...Вы пытаетесь сбежать из ресторана, не заплатив? Вы даже не знаете, какая репутация у башни Цююэ...? Наш владелец...»
Е Сяо бросила взгляд на мужчину в черном и вызывающе посмотрела на него: «У меня просто нет денег, ну и что? Мне не хочется слышать имя вашего босса... Я еще молода, я не хочу выходить замуж...»
Официант был ошеломлен; вероятно, он никогда прежде не видел такого тирана.
К счастью, трактирщик был опытным и фыркнул за ее спиной: «Что? Ты просто хочешь вернуть деньги за еду! Одежда девушки стоит немалых денег... сними ее и заложи... если этого недостаточно... продай ее в бордель... даже если она не очень красива, в борделе низшего сословия все равно найдутся желающие купить ее...»
Воодушевленная, Сяо Эр агрессивно бросилась на Е Сяо.
Сяо Сюньцзюнь сердито посмотрел на него и уже собирался сделать шаг вперед, чтобы остановить, но, получив в ответ отталкивающий взгляд от Е Сяо, на мгновение замешкался и отступил назад.
Тогда официант ворвался и без всякого сопротивления схватил Е Сяо за руку.
Е Сяо выглядел испуганным и печально посмотрел на человека в маске.
Мужчина оставался бесстрастным, но в его глазах читалась улыбка. В этот момент он наконец принял как явные, так и неявные предложения Е Сяо.
«Подождите минутку», — произнес холодный голос.
Официант послушно остановился и с ожиданием посмотрел на мужчину.
«Я могу заплатить эти деньги за вас обоих».
Все вздохнули с облегчением.
"Однако..." Сердца всех снова сжались.
«Мои деньги заработаны тяжелым трудом, и я никогда не потрачу их впустую».
Мужчина говорил медленно, оглядывая всех присутствующих, и каждый внимательно слушал.
«Когда я вернусь домой, я отплачу тебе в десятикратном размере…» — сказал Сяо Сюнь, тут же получив в ответ закатывание глаз от Е Сяо.
Я не принимаю расписки.
"Тогда... мы... поработаем на вас некоторое время?" — наконец, с некоторой нерешительностью, спросил Е Сяо, задав вопрос, который долгое время зрел в его голове.
«Хорошо!» — охотно ответил мужчина.
Е Сяо почувствовала, как с ее сердца свалился груз, и вскоре ей вручили листок бумаги.
"Что? Трудовой договор? Вы... похоже, были к этому готовы?"
Мужчина кивнул: «Я давно это планировал. Вы сейчас в затруднительном положении, и мне как раз нужны несколько помощников».