Capítulo 29

Цзи Чжаомин осторожно взглянул на Гу Юньчжоу.

Встречался ли он с Гу Юньчжоу?

Их быть не должно.

В этот момент Цзи Чжаомин почувствовал, будто его воспоминания разрушаются и собираются заново, но, присмотревшись внимательнее, он не смог вспомнить, что именно забыл.

Цзи Чжаомин подумал, что, должно быть, встретил Гу Юньчжоу.

Возможно, это было во сне.

"Я..." — Цзи Чжаомин уже собирался извиниться, когда его прервал Гу Юньчжоу.

Гу Юньчжоу спросил: «Учитель».

"Эм?"

Цзи Чжаомин так испугался, что так часто трогал маленькую лисичку, что у нее выпала вся шерсть.

Маленькая лисица с жалостью посмотрела на Цзи Чжаомина, а затем съежилась и вернулась внутрь.

Гу Юньчжоу долго и пристально смотрел на Цзи Чжаомина, а затем медленно спросил: «Я что, обуза для своего господина?»

«Как такое могло случиться?» — удивленно спросил Цзи Чжаомин.

Ресницы Гу Юньчжоу, похожие на вороньи перья, несколько раз быстро затрепетали, словно она немного стеснялась: «Потому что я видела, что учитель меня избегает».

Он звал «хозяина», но это он должен был бояться Гу Юньчжоу.

Цзи Чжаомин собрался с духом и сказал: «Я не боюсь».

"Тогда почему мой господин избегает меня?"

В этот момент доблестный и могучий машинный лидер проявил страх.

Цзи Чжаомин резко перестал качать головой.

Он хотел отмахнуться от этого, но, увидев Гу Юньчжоу в таком состоянии, Цзи Чжаомин больше не мог этого выносить.

Да, тревожность и неуверенность Гу Юньчжоу вызваны им.

Чего он боится?

Он отодвинул лисичку в сторону и сказал ей: «Теперь можешь идти обратно».

Маленькая лисица почувствовала неловкость в отношениях между ними и, издав крик, поспешно побежала обратно в дом.

После того как фигурка лисички полностью исчезла, Цзи Чжаомин сделал несколько шагов вперед и подошел к Гу Юньчжоу.

Он хотел обнять Гу Юньчжоу, чтобы утешить его, но тут понял, что они сильно отличаются по росту. Поэтому, не произнеся ни слова, он встал на цыпочки, обнял Гу Юньчжоу и сказал: «Я просто растерялся».

Это просто глупо с её стороны; она действительно считала Гу Юньчжоу страшным местом.

Даже если Гу Юньчжоу ужасен, сможет ли он причинить ему вред?

Цзи Чжаомин нежно похлопал Гу Юньчжоу по спине и ободряющим тоном спросил: «Ты можешь меня простить?»

Его схватили за спину сзади с такой силой, которая была несравнима с обычным стилем Гу Юньчжоу. Сила была настолько велика, что казалось, будто он хочет впечатать его в свою плоть и кости навечно.

«Учитель». В моем ухе раздался тихий шепот.

Слишком близко.

Цзи Чжаомин подумал: «Это слишком близко».

Их лица практически соприкасались, и Цзи Чжаомин отчетливо слышал дыхание и сердцебиение Гу Юньчжоу.

«У тебя так быстро бьётся сердце», — сказал Гу Юньчжоу.

Кто прыгнул быстрее?

В ярости Цзи Чжаомин оттолкнул человека, крича: «Как такое могло случиться!»

Гу Юньчжоу, казалось, не понимал, почему Цзи Чжаомин так бурно реагирует. Он слегка наклонил голову и быстро ответил с улыбкой: «Дело во мне, дело во мне».

В любом случае, у одного из них должно быть учащенное сердцебиение и учащенное дыхание.

Возможно, это два человека.

*

Гу Хэ и роботы пили воду в гостиной.

— Роботам не нужно восполнять запасы жидкости; этому их научил Цзи Чжаомин.

Десятки роботов сбились в кучу, обсуждая, что еще они могли бы отправить своему королю, когда мельком увидели красную фигуру, быстро пролетающую снаружи.

Гу Хэ крикнул: «Эй, ты, член лисьего клана, зачем ты бежишь?»

Маленькая лисичка остановила машину.

Он уже знал, что его разоблачили, но, к счастью, расам машин, похоже, было всё равно. Возможно, из уважения к Цзи Чжаомину, маленький лисёнок на мгновение задумался, поклонился и сказал: «Нет, ничего страшного».

Гу Хэ взглянул за дверь.

За ним никого не было.

Выражение его лица мгновенно изменилось. Он подошел к лисенку, его лицо помрачнело. «Где король? Разве король не ходил с тобой?»

Действительно, лису следовало убить после того, как выяснилось, что она обрела сознание.

Его морда была настолько ужасающей, что маленький лисенок, дрожа, свернулся калачиком и быстро ответил: «Я болтал с твоим вождем в саду, и он велел мне вернуться первым».

«Он?» — возразил Гу Хэ. — «Кто он?»

Эм?

Что это значит?

Лисенок не понял смысла этой фразы.

«Лидер?» — продолжал спрашивать Гу Хэ.

Лисёнок: ?

Он подозревал, что совершил путешествие во времени, иначе почему эти роботы забыли бы Цзи Чжаомина?

Лисенок отреагировал недостаточно быстро, поэтому Гу Хэ воспринял это как согласие, присел на корточки и серьезно сказал: «Я помню, ты королевский питомец, верно?»

Говорят, это домашний питомец...

В этом нет ничего плохого.

Значит, вы не забыли?

Что означали эти слова?

Маленький лисенок недоуменно кивнул.

Гу Хэ понизил голос и прошептал: «В таком случае тебе следует послушаться короля. Если же вождь тебе это приказал, просто сделай вид, что не слышал».

Робот не предаст ни своего лидера, ни своего короля.

Если лидер отдаст приказ, это никак не повлияет на короля, и робот, естественно, его выполнит.

В частном порядке роботы также обсуждали, окажется ли Ван в невыгодном положении или испугается ли он, столкнувшись с лидером наедине.

Будет ли Ван колебаться, потому что он робот?

Это как воспитание ребенка: вещи, о которых раньше даже не задумывались, теперь обсуждаются подробно.

Вот почему они согласились оставить лисенка с королем.

Некоторые расы способны смягчить чувство угнетения, вызываемое роботами.

Но если лисичка тоже воспринимает слова вожака как первостепенный критерий.

Убийственный блеск в глазах невозможно скрыть; взгляд Гу Хэ, устремленный на маленькую лисичку, мгновенно изменился.

Их давно уже раздражала неразлучность лисички и короля.

Выбросить лисичку как можно скорее вполне возможно.

У животных всегда острое шестое чувство. Шерсть маленькой лисички встала дыбом, и она тут же ответила: «Это твой король так сказал! Конечно, я слушаю только твоего короля!»

Маленький лисенок, у которого инстинкт самосохранения был на пике, выпалил: «Кто твой вождь? Почему я должен его слушаться? В лучшем случае он годится только для выполнения случайных поручений твоего короля».

"ой?"

Лисенок замер.

Гу Хэ встал: «Вождь, почему вы так быстро вернулись? Не хотите ли еще немного поговорить с королем?»

Приветствуя Гу Юньчжоу, она уже не отрывала глаз от Цзи Чжаомина.

Сцена была настолько неловкой, что Цзи Чжаомин не мог на неё смотреть.

Жар, от которого он прилипал к Гу Юньчжоу, утих, и Цзи Чжаомин, усмехнувшись, жестом пригласил его вернуться.

Маленькая лисица бросила взгляд на Гу Юньчжоу.

Увидев, что он никак не отреагировал после этих слов, она осторожно подошла к Цзи Чжаомину.

Как раз когда лисица собиралась запрыгнуть на плечо Цзи Чжаомина, чья-то рука внезапно протянулась и остановила маленькую лисицу; это был Гу Юньчжоу.

"Аву?" Маленький лисенок яростно дёргал лапами и выл, пытаясь выпрыгнуть из рук Гу Юньчжоу и прыгнуть обратно в руки Цзи Чжаомина.

Гу Хэ также выступил вперед, чтобы убедить его: «Шеф, он не хотел этого говорить».

«Я знаю», — ответил Гу Юньчжоу.

"Эй, шеф... э-э? Ну, вы понимаете?" — Гу Хэ был ошеломлён.

Именно потому, что они не считают вожака мелочным человеком, поступок вожака, поймавшего лису, кажется им странным.

Разговор зашёл в тупик на полпути, не зная, как продолжить. Гу Хэ сказал: "...Я знаю, лидер всё ещё хочет его арестовать?"

Он на самом деле не думал о маленькой лисичке.

Скорее, они не хотели, чтобы их король увидел кровь.

Гу Юньчжоу лаконично ответил: «Мм».

Эм?

Эм???

Что вы можете из этого понять?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214