Capítulo 20

Я могу есть только легкую пищу, когда ем одна.

«Я могу это съесть». Цзо Байсюань кивнула и улыбнулась, отправляя рыбу в рот.

Приготовленная на пару рыба была ароматной и свежей, ее чистый вкус наполнял рот оригинальным, восхитительным ароматом рыбы. Это ей нравилось гораздо больше, чем привычка ее приемных родителей обваливать рыбу в крахмале и жарить во фритюре. В ее сердце наполнилось теплом.

Луань Е повернул голову и посмотрел на Бай Сюаня слева.

Было обнаружено, что Цзо Байсюань был совершенно спокоен, когда противостоял Луань Сину.

Неудивительно, что в оригинальном произведении невинная главная героиня в итоге решила помочь двум матерям первоначального владельца.

Благодаря их искренней дружелюбности по отношению к ней, Сяобайхуа ощутила редкое чувство семейного тепла.

...

Семья Луан слишком дружелюбна.

Луан Йенан не сделал ничего противозаконного.

Лишь когда Луань Син принесла им два комплекта пижам, Цзо Байсюань вспомнила о своей ситуации.

Им было суждено остаться на ночь. Помимо гармоничной атмосферы между ними тремя, опасная ситуация снаружи с громом и молниями делала невозможным их отъезд.

Делить постель с Альфой...

Цзо Байсюань почувствовала напряжение в спине.

Взглянув на два комплекта пижам, которые передал Луань Син...

Один из комплектов — это черный домашний комплект из 100% хлопка.

Второй наряд представлял собой шелковое платье фиолетового цвета с глубоким V-образным вырезом.

«Спасибо, мама». Луан Йенань положила одну руку на шелковое платье, ее изящные пальцы напоминали фиолетовые цветы, распускающиеся на ветвях.

Поступок Луань Енаня на мгновение ошеломил Луань Синду.

Длинное платье изначально предназначалось для Цзо Байсюань, а хлопковая домашняя одежда — для Луань Енань.

Луань Син посмотрела на оставшуюся одежду в руке: «Вся она хлопковая. Вам нужна другая?»

Привыкнув к отношению «носить или нет — решать тебе», которое царило в доме ее приемных родителей, Цзо Байсюань слегка покачала головой: «Не нужно, я легко простужаюсь, и я предпочитаю вещи из хлопка, эта идеально подходит».

Луань Син нежно погладил Цзо Байсюаня по голове: «Хорошо, я сначала отведу тебя в твою комнату. У Е Нань травма головы, поэтому ей неудобно мыть голову. Мы нашли парикмахера, который поможет ей расчесать волосы, так что тебе не придется ее ждать».

Цзо Байсюань крепко сжала свою сумку через плечо и последовала за Луань Син: «Хорошо, мама, спасибо».

...

Цзо Байсюань был сопровожден в комнату Луань Сином.

Комната была довольно просторной, оформленной в броском и эклектичном стиле. Однако атмосфера была несколько холодной.

Это была комната, которую семья Луан специально зарезервировала для Луан Енаня. Но в комнате почти не осталось следов жизни; она напоминала тщательно обставленный гостиничный номер.

Похоже, Луан Йенань был всего лишь жалким неудачником, которому раньше никак не удавалось заслужить любовь семьи.

Однако за ее жалким состоянием скрывалась отвратительная болезненность.

Но разве это объясняет изменение отношения Луань Енаня к Луань Сину в наши дни?

Неужели эта единственная слеза, смешанная с кровью, действительно символизирует лишь раскаяние?

Если это и была игра, то она была слишком реалистичной.

Если бы это были настоящие эмоции, они бы возникли слишком внезапно.

В чём именно кроется причина противоречивых чувств Луан Йенаня?

Судя по нынешнему поведению её двух матерей, обе они считают, что перемены в жизни Луан Йенань — их вина.

Только Цзо Байсюань прекрасно знал, что поворотный момент перемен произошел вчера, или, точнее, скорее всего, прошлой ночью, в тот момент, когда изменился уровень феромонов Луань Енаня.

Она обыскала запись.

Феромоны связаны с личностью человека и его эмоциональным состоянием.

Люди с эксцентричным характером, такие как Луан Йенань, склонны к выделению феромонов с сильным, резким запахом, например, от перца чили.

Чем сильнее эмоциональные колебания, тем резче запах перца чили.

Но что это значит, когда от этого человека вдруг начинает пахнуть водкой?

Ты больше не сумасшедший?

Нет.

Образ Луана Йенаня, перерезающего себе шею острым лезвием ножниц, в сопровождении запаха водки, до сих пор живо запечатлелся в моей памяти.

Ее пленительная улыбка мелькнула в ее памяти, и насыщенный аромат водки, казалось, снова поднялся вокруг ее желез, словно пытаясь опьянить ее.

Внезапный холодок пробежал по затылку, так сильно напугав Цзо Байсюань, что она быстро подавила любопытство и прикрыла затылок.

Ощущение прохлады не является подавляющим фактором, способствующим охлаждению кожи.

Дело не в том, что железы горят.

Цзо Байсюань закрыла лицо руками, не ожидая, что одна только мысль о своих железах вызовет такую сильную реакцию. Возможно, в итоге она сама сойдет с ума.

Она успокоилась, схватила сумочку и сменную одежду и пошла в ванную, чтобы быстро принять горячий душ.

После того, как всё закончилось.

Она выглянула, чтобы убедиться, что никто не входит, прежде чем выйти из ванной.

Ее волосы были не совсем сухими и лежали полусухими на шее, из-за чего она выглядела немного растрепанной.

Но белый шум дождя и плотная хлопковая домашняя одежда, которую она носила, давали ей чувство защищенности.

До возвращения Луана Йенаня ещё есть время; настоящая битва начнётся сегодня вечером.

Она села на кровать, отправила Цзян Линдан несколько заранее зашифрованных сообщений, чтобы сообщить ей, что она в безопасности, а затем в одностороннем порядке нажала кнопку «удалить».

Убедившись, что всё в порядке, я положил телефон на прикроватную тумбочку, достал из сумки небольшой нож, завернутый в салфетку, и нашёл место, куда его можно спрятать в щели кровати.

Это гораздо незаметнее, чем прятать ножницы под подушкой в прошлый раз.

Она осторожно повернулась на бок, свернулась калачиком и убедилась, что маленький нож находится в пределах легкой досягаемости.

В помещении воздух двигался медленно.

Затем из-за двери раздался четкий звук, и дверная ручка повернулась.

Цзо Байсюань сложила руки на груди, навострила уши и внимательно прислушивалась к любому движению. Она выглядела как убийца, готовая нанести удар из засады.

Люди, находившиеся снаружи, заходили внутрь, их тапочки скрипели по полу.

Свет был выключен; огни просто медленно двигались в свете молний за окном.

Едва уловимые колебания в ее дыхании заставляли сердце Цзо Байсюаня биться чаще.

Она это чувствует.

В темноте Луан Йенань тихо смеялся.

Над чем смеется Луань Яньань?

Смеюсь ли я над собой за то, что я такая беззаботная и так рано засыпаю?

Нет, она должна понять, что он притворяется спящим.

Изначально темнота давала Цзо Байсюаню ощущение безопасности, позволяя ему спрятаться.

Но в данный момент кажется, будто на нем не осталось ни следа одежды.

Бум!

Вспышка молнии на секунду осветила комнату.

Видимо, взгляд этого человека снова скользнул по мне.

Всё моё тело онемело.

Шаги Луань Енаня не остановились из-за бурных мыслей Цзо Байсюаня. Он быстро лег на кровать и прислонился к другой ее стороне.

Ее молчание не успокоило Цзо Байсюаня.

Всё тело Цзо Байсюаня было напряжено, он затаил дыхание.

Если бы она могла, каждая клеточка тела Цзо Байсюань затрепетала бы от удовольствия, словно ей хотелось бы обрести зрение и попытаться разглядеть, что делает Луань Енань позади нее.

Вскоре прохладное, легкое прикосновение коснулось спины Цзо Байсюань, быстро привлекая ее внимание к кончику пальца.

Примечание от автора:

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 18.05.2022 14:36:18 по 19.05.2022 15:01:46!

Спасибо маленькому ангелочку, который запустил ракету: SevenSevenNotGrumpyY1;

Спасибо маленькому ангелочку, бросившему мину: 1 влево;

Спасибо маленьким ангелочкам, которые поливали растения питательным раствором: Мо Лин Ци Ла (5 бутылок); sho2010 (2 бутылки);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 18

Цзо Байсюань напряглась и тут же потянулась рукой к шву кровати.

Мои руки холодны, но сердце моё ожесточено.

Ощущение покалывания и щекотки распространялось вверх по позвоночнику короткими, прерывистыми движениями, наконец, остановившись на затылке, где оно мягко вращалось на защитном пластыре.

Если Луань Янань осмелится поддеть барьер ногтями, Цзо Байсюань ударит её ножом в пах, издаст крик, который привлечёт всех на вилле, и положит конец всей сделке.

Однако Луань Енань в очередной раз отклонилась от ожиданий Цзо Байсюаня, не предприняв никаких дальнейших шагов. Вместо этого, когда она согревала холодный нож, он рассмеялся и сказал: «Раз уж ты так боишься, что у меня могут быть какие-то скрытые мотивы, почему ты так спокойно отворачиваешься от меня?»

В темноте все чувства обостряются до бесконечности.

Цзо Байсюань полностью впитал в себя неторопливый голос Луань Яньаня.

В его воображении предстал Луань Енань с улыбкой на губах, с большим интересом смотрящий ему вслед.

«Должен сказать, железы Омеги весьма соблазнительны для Альфы. Если вы скоро не повернетесь, я не могу гарантировать, что смогу устоять».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246