Capítulo 27

Это побудило Луана Йенаня нетерпеливо цокнуть языком.

«Тц, подожди здесь».

Она быстро отпустила Цзо Байсюаня, вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.

Луан Йенань получает удовольствие, наблюдая за тем, как всё погружается в хаос, но при этом не любит, когда её саму что-то нарушает.

Она думала, что если однажды ей действительно удастся оставить след на Цзо Байсюане, это непременно будет результатом её сознательного контроля над разумом и телом, чтобы они действовали согласованно.

Вместо этой неясной и неоднозначной ситуации, когда кто-то просто наводил порядок в шкафу и делал что-то совершенно не связанное со всем этим.

Но внезапно ему показалось, будто кто-то насильно вколол ему дозу запрещенных наркотиков; сердце начало бешено колотиться от стимуляции феромонами, без малейшего признака эмоций.

Она предпочитает сама сеять хаос, становясь инициатором беспорядка. Ей также хочется быть единственным контролирующим фактором в этом хаосе.

Она отказывалась мириться с ощущением, что ею манипулируют.

Как только она вышла на улицу, она сорвала с затылка насквозь промокший защитный пластырь, позволив излишкам феромонов рассеяться в воздухе, а затем ушла, воспользовавшись более мощной системой вентиляции и естественным потоком воздуха на улице.

Тем не менее, Луань Енань всё ещё недооценивал влияние своих альфа-феромонов высшего класса S.

Из шести сотрудников, участвовавших в исследовании и занимавшихся заключительной отладкой, четверо были бета-тестировщиками, а двое — альфа-тестировщиками.

Когда два альфа-самца низшего уровня почувствовали проникновение феромонов извне, они слегка нахмурились, но тут же разразились смехом.

В этом нет ничего нового; я просто думаю, что богатые люди умеют развлекаться и могут быть беззаботными даже в присутствии семьи.

Но прежде чем эти двое успели обменяться несколькими словами со своими коллегами после озорных взглядов, в них вспыхнул этот феромон.

Острота водки была настолько сильной, что низкоуровневый Альфа не смог устоять, у него подкосились ноги, он отшатнулся на два шага назад и рухнул на землю.

Это отказ и предупреждение со стороны Альфы другим Альфа-самцам на своей территории.

Дайте им ясно понять, что этим местом правит молодой, могущественный, высокопоставленный Альфа, и что если они не уйдут, их ждет только смерть.

Говорили, что эта Альфа высшего уровня страдала от болезни, связанной с феромонами. Если бы они погибли, попав в ловушку из-за её феромонов, у них не осталось бы никакого выхода. Две Альфы более низкого уровня запаниковали.

«Помогите... помогите мне...»

«Я не могу дышать...»

Слабые крики о помощи, раздавшиеся от двух Альф, привлекли внимание их спутников.

Бета-самцы не могли обнаружить присутствие феромонов. Но, наблюдая за поведением своих двух альфа-самцов, они поняли, что произошло.

Первым из помещения, где проводилось исследование, выбежал оператор POS-терминала.

Затем я увидел Луана Йенана, стоящего у окна и повторно приклеивающего защитную ленту к затылку.

Несмотря на то, что Луан Йеннан был одет в повседневную рубашку и выглядел расслабленным, одного взгляда от него было достаточно, чтобы даже такой бета, как он, почувствовал себя запуганным. Он ощутил сильное давление, исходящее от отстраненного и безразличного поведения Луана Йеннана.

В глубине души возникает чувство ужаса, подобное тому, как хищник наблюдает за добычей, надеясь лишь на милосердие хозяина территории и его освобождение.

Луань Енань равнодушно взглянул на него, вероятно, поняв, что произошло в кабинете, и слегка нахмурился: «Извините, у меня сейчас небольшая проблема, можете идти первыми. Я сам справлюсь с уборкой».

Услышав это, оператор POS-терминала почувствовал себя так, словно ему простили.

Он побежал обратно, вытирая пот.

Четверо коллег из группы «Бета», разделившись на пары, увели двух коллег из группы «Альфа», даже не сказав Луану Енаню ни слова вежливости, после чего в панике скрылись.

Луань Енань похлопал себя по затылку, где предметы прижимались к коже, и раздражение в его сердце немного утихло после того, как посторонние ушли через несколько десятков секунд.

Она вернулась к двери спальни с аптечкой.

Из щели в двери доносился едва уловимый аромат ванили.

Она смутно разглядела очертания феромонов, которые кружили вокруг нее, пытаясь обнять Альфу.

Понимая, что положение Сяобайхуа неблагоприятное, Луань Енань осторожно постучал в дверь.

За дверью.

Когда солнце садилось и послесвечение сменялось тенью, Цзо Байсюань дрожала и ударилась плечом о дверь.

Она сидела, завернувшись в одеяло, у двери, слабо сжимая дверную ручку.

Хотя Луан Йенань не совершил ничего противозаконного, аномалия в его феромонах была вызвана его собственными действиями.

Однако даже простое дыхание одним воздухом с Альфой через дверь вызывало у этого разгоряченного Омеги чувство удушья.

Она ясно чувствовала, как феромоны Омеги в её теле бурлят, словно они впервые созревают, предвкушая появление знака Альфы.

Альфа, живущий через стену, — это тот, кто находится на самом высоком уровне, тот, кто ей больше всего подходит.

Она очень хотела попробовать водку.

Но она не хотела напиваться.

Цзо Байсюань подавила свои физические потребности, ее тело горело от жара, но сердце пронизывало холодом до костей.

Зарабатывать собственные деньги на покупку пищевых добавок, чтобы пережить период дифференциации, — это ничего особенного.

После того, как животное окончательно превращается в Омегу, чувство бессилия, которое возникает с каждым циклом течки, поистине ужасает.

Стоя спиной к пропасти, ты можешь быть столкнут с кем угодно.

В течение четырех лет после проведения дифференцировки она точно рассчитывала время и каждый раз вводила ингибитор заблаговременно.

Но на этот раз большое количество водки сыграло решающую роль, разрушив последнюю линию обороны между ней и бездной.

Она подумала о своей матери.

Этот проклятый мужчина использовал лесть, чтобы завоевать мою мать, потом поставил на ней клеймо, завел ребенка и женился — и все это за один раз.

Он подорвал авторитет своей матери, а после того, как семья его матери пришла в упадок, он показал свое истинное лицо и выставил себя полным дураком.

Тем не менее, из-за метки на теле, мама всё ещё не могла уйти от этого отвратительного, вонючего мужчины. Под влиянием феромонов она день за днём жила жизнью, лишённой достоинства.

Просто потому, что ген Омега содержит в себе стремление к Альфа.

Она мечтала быть обычной Бетой, которая не чувствует феромоны.

В дверь по-прежнему стучали.

Луань Енань становился все более раздражительным из-за аномального уровня своих феромонов. После двух стуков в дверь, не получив ответа, он нетерпеливо сказал: «Откройте дверь, я принес вам ингибитор».

Цзо Байсюань надавила руками на дверную ручку.

Правила игорного стола, которым наконец-то удалось справедливо уравновесить чашу весов, в одно мгновение снова склонились в пользу Луань Е Наня из-за разницы между Омегой и Альфой.

Цзо Байсюань стиснула зубы, решив не впускать Луань Енаня.

Я только что слышала, как она отослала занятых сотрудников.

Теперь в доме остались только они двое.

Альфа высшего уровня и пылкая Омега — две личности.

Луань Енань, стоявший за дверью, увидел, что Цзо Байсюань по-прежнему никак не реагирует.

С силой поверните дверь.

Оно заблокировано.

Она обернулась и достала запасной ключ из ящика в гостиной.

Он распахнул дверь.

Она тут же отпустила дверь, почувствовав легкое сопротивление за ней.

Левая Байсюань не смогла сопротивляться. Она завернулась в одеяло и свернулась калачиком в углу, словно безжизненный маленький белый кролик.

Концентрация феромонов с ароматом ванили в помещении была опасно высокой, и даже работа системы вентиляции на полную мощность не могла полностью их удалить.

Цзо Байсюань внезапно рухнул на землю, упав в оранжево-красное послеобраз заходящего солнца.

В его ясных глазах мелькнуло неоднозначное чувство.

Луан Йенань в очередной раз ощутил на себе огромное влияние феромонов Омега на Альфы.

Несмотря на моральную готовность, я не смог устоять перед возбуждением желез на затылке.

Выражение ее лица было серьезным, она крепко сжала в руке ингибитор и приказала: «Ввести».

Цзо Байсюань внезапно перевернулась, обнажив половину своего тела из-под одеяла.

Его футболка была мятой и неопрятной, обнажая небольшой участок пресса.

Она чувствовала слабость во всем теле, цепляясь за последние остатки здравого смысла, но тело не подчинялось ее приказам.

Она смогла лишь прикусить губу и произнести три слова: «Помоги мне».

Дифференцировка желез у Цзо Байсюань была неполной из-за недоедания, что привело к неполному развитию желез. Однако в периоды лихорадки она вырабатывала только стандартные концентрации феромонов S-уровня.

Ее феромоны стали для нее самой ловушкой.

От тела Луань Енаня, подобно телу Цзо Байсюаня, поднялась волна жара.

Он наклонился, чтобы вытащить человека из-под одеяла, что облегчило бы введение инъекции.

Неожиданно Цзо Байсюань махнула рукой и затащила связанного Альфу под одеяло. Она даже набросилась на него, сбив с ног.

В тесной постели мгновенно смешались ароматы горячей ванили и крепкой водки.

Тук-тук.

Луань Енань слышал стук собственного сердца, смешивающийся с подъемом и опусканием грудной клетки Цзо Байсюаня.

В моей голове переполняли эмоции.

Холодный, твердый пол позади него резко контрастировал с мягким, теплым прикосновением к его телу.

Это было похоже на ситуацию, когда ты оказался между двумя крайностями, между льдом и огнем.

Луан Йенань не смог сдержать смех.

Гнев, вызванный генетическим контролем, был затмён этой новинкой.

Внутри неё горел огонь, страстное желание. Это её завораживало.

Она даже подумала, что раз Цзо Байсюань "инициирует" это, почему бы просто не плыть по течению, не следовать за идеей и не попробовать себя в роли поджигателя?

Запах ванили, еще не выветрившейся в одеяле, словно приглашает вас.

Луань Енань перевернулся и прижал Цзо Байсюаня к земле.

Глазки маленького белого цветка, похожие на персиковые бутоны, были влажными, но в ее взгляде читалось кокетливое очарование.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246