Capítulo 125

Она понимала, что её одержимость отчасти болезненна, но именно эта болезненная одержимость пленила её, мучила и поддерживала все эти годы.

Если ты расскажешь Луан Йенан, она, возможно, поймет.

А может, и нет.

Цзо Байсюань всегда была человеком, который всегда держал своё сердце закрытым.

Хотя Цзян Линдань и подружилась с ней, она так и не раскрыла ни слова о своих сокровенных мыслях.

Мысль о том, чтобы рассказать об этом Луань Енань, уже достигла предела. Потому что внутренний голос ясно говорил ей, что она не может этого сделать, что эта мысль — всего лишь мимолетный импульс, и что она вполне может сорвать весь план.

Лифт подъезжает к гаражу.

Цзо Байсюань изменила настроение и с улыбкой спросила Луань Енаня: «Раз уж я собираюсь найти способ отстранить тебя от работы, мне нужно узнать больше о твоей деятельности. Ты планируешь объявить тендер на проект «Умная жизнь»?»

Луань Енань посмотрел на Цзо Байсюаня и определил направление для дальнейших действий.

Ей это показалось забавным.

Оба они были такими хитрыми, что им, вероятно, не было бы скучно, даже если бы они прожили жизнь, полную постоянных остроумных суждений и сражений, до ста лет.

«Да, на самом деле все проекты, которые я упомянул в интервью, готовы к участию в тендере. Однако проект «Умная жизнь» предполагает участие в физическом бизнесе, например, в производстве умной бытовой техники и смартфонов, которые мы не планируем производить сами. Поэтому, если мы хотим расширить наш бизнес, нам все равно необходимо заранее объявить тендер. Инициатива «Гувэй» проявить добрую волю на банкете также стала бесплатной рекламой. К нам уже обратились пять или шесть ведущих компаний, чтобы установить с нами контакт», — без всяких оговорок представил Луан Йеннан.

Перед началом работы над автомобилем Цзо Байсюань ответил: «Тогда я хочу принять участие в этом проекте, пусть даже просто в качестве наблюдателя. Меня очень интересует процесс торгов».

«Хорошо», — почти не задумываясь и не колеблясь, согласилась Луан Йеннан.

«Ты меня так обманываешь, похоже, тебе не терпится уйти на пенсию пораньше. Почему бы тебе не представить, что ты будешь делать после того, как я тебя отстраню от дел?»

Луань Еннань заметила легкий вздох облегчения, который издал Цзо Байсюань.

Цзо Байсюань, конечно же, не знала, что после нескольких интимных встреч Луань Янань интуитивно распознает эмоции, стоящие за каждым ее вздохом и каждым ударом сердца.

Луань Енань не ожидал получить желаемый ответ так легко и с улыбкой сказал: «После того, как меня отстранят от дел, я переложу все дела компании на тебя. Ты будешь работать днем, а я — ночью…»

«Серьезно, вперед!» — прервал болтовню Луань Енаня Цзо Байсюань, прежде чем тот успел подойти.

«Открыто». Луан Йенань снова наклонился и достал документ из бардачка.

Это двусмысленный приём, совершенно лишённый всякой серьёзности.

Он намеренно взял документ так, что тот задел джинсы Цзо Байсюань, вызвав у нее дискомфорт.

«Это первоначальный проект плана торгов. Можете ознакомиться», — сказал Луан Йенань, словно говорил о серьезных делах.

"..." Но Цзо Байсюань был слишком хорошо знаком с дугой света в его глазах.

Мне всегда казалось, что в любой момент за спиной этой сумасшедшей женщины могут материализоваться девять белоснежных пушистых хвостов.

Цзо Байсюань закрыла лицо документами и тихонько сглотнула.

Она сама уже вкусила всю эту сладость.

Она узнала запах лис, и в ее сознании невольно мелькнул странный образ. Уши горели, и она быстро попыталась отвлечься, прочитав содержание документа.

Однако Луань Енань, похоже, не хотел ее отпускать. В полдень дороги в Пекине все еще были несколько перегружены, но не слишком сильно. Он быстро доехал до компании и припарковался на свободном парковочном месте.

Он повернул голову и аккуратно ущипнул Цзо Байсюаня за мочку уха, словно пропустил подготовку и сразу перешел к главному действию.

Цзо Байсюань знал, что у Луань Енань появилось еще одно порочное увлечение, которое возникло после того, как она неоднократно ему «потакала».

Они сбежали, прежде чем Цзо Байсюань успел открыть дверь.

Луан Йенань сказал: «Встреча по поводу тендера запланирована на время зимних каникул. Будет банкет, и там будут все, кто участвует в проекте. Вы же пойдете со мной, верно?»

На этот раз Цзо Байсюань решительно ответил: «Я останусь с тобой, хорошо? Отпусти меня».

Луань Енань сделал вид, что не услышал ее, продолжая нежно поглаживать мочку уха, и с улыбкой сказал: «Что ж, тогда я приготовлю для тебя достаточно солидное украшение».

Цзо Байсюань оттолкнула её руку, не обращая внимания на то, у какого негодяя она пытается выманить деньги; первоочередной задачей было сбежать из машины.

Но после того, как Цзо Байсюань сбежал, Луань Енань слегка вдохнул оставшийся в машине аромат ванили и облизнул губы.

Это кажется неправильным.

Этот запах, похоже, не является защитным стимулом, оставляемым добычей при бегстве.

Та, которая только что пыталась напасть на людей, явно была наивной девушкой.

Феромонная система в этом мире настолько интересна, настолько интересна, что дает невинным девушкам еще один способ выразить свои истинные чувства.

Луань Енань был в хорошем настроении и, выйдя из машины, неспешно последовал за Цзо Байсюанем.

Цзо Байсюань быстро вошла в здание и стала ждать лифт, но все еще терпеливо ждала, когда Луань Енань поднимется с ней наверх.

Перед приходом в компанию Цзо Байсюань невольно испытывал некоторое волнение.

Я не знаю, повлияло ли на меня то, что произошло вчера.

Когда администратор увидела, что они вошли, младшая выбежала и подбежала к Луану Енаню: «Босс, у нас сегодня гости! Мы ждали их всё утро».

Слово «гость» до сих пор сохраняет негативные коннотации, характерные для прошлого.

Цзо Байсюань тут же нахмурился.

Луан Янань знала, что ее приемные родители, с которыми вчера уже разобрались и преподали урок, больше не будут создавать проблем. Что касается организатора этих событий, то ему не стоило быть настолько глупым, чтобы так быстро явиться к ней домой.

Если они действительно придут, она не будет против пойти по их следу и полностью их выкорчевать.

«Да, я ждала вас всё утро, мистер Луан!» — раздался сзади чистый, звонкий голос.

Луан Йенань обернулся и увидел красивую девушку, чей голос соответствовал ее внешности.

Ее волосы были уложены в ретро-прическу, губы были красными, а зубы белоснежными. На ней было чонсам с высоким разрезом, подчеркивающим ее длинные ноги, а в руке она держала элегантный круглый веер, нежно помахивая им.

Она выглядит так, словно сошла со страниц традиционной китайской живописи тушью, и в то же время в ней есть что-то притягательное.

Трудно сказать, приехала ли она на показ мод или для обсуждения официальных дел.

Но было очевидно, что это были важные гости, поскольку на ресепшене им было предоставлено место для ожидания в небольшой переговорной комнате.

Однако, судя по терпению этой гостьи, которая ждала все утро, вполне возможно, что она обратилась с просьбой по собственной инициативе, чтобы появиться, как только прибудет Луань Енань.

«Здравствуйте, кто это?» Луань Янань никогда раньше её не видела.

Она тихонько усмехнулась, отвечая, и ее взгляд скользнул по Цзо Байсюаню: «Я Си Жусинь».

Примечание от автора:

Цзо Байсюань: (Предупреждение)

Луан Йенан: Почему она так пристально посмотрела на мою жену, как только та приехала?

Цзо Байсюань: ...

P.S.: ...Я больше не буду это фотошопить. Флаги предназначены для того, чтобы их опускали _(:з」∠)_

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 2 июля 2022 года 22:05:56 по 3 июля 2022 года 22:09:54!

Спасибо маленькому ангелочку, который запустил ракету: SevenSevenNotGrumpyY1;

Спасибо маленьким ангелочкам, бросавшим мины: YanYi, YuanQiXiaoCong и JieLu.ZhenWo (1 человек);

Спасибо маленьким ангелочкам, которые поливали растения питательным раствором: Хэчжун, Фейкброоо (10 бутылок); ssssssq (5 бутылок); Цзинь Аньцзай (1 бутылка);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 62

Си Руксинь прибыл в компанию рано утром, с нетерпением желая увидеть, как себя ведёт молодой предприниматель.

Но по прибытии меня проводили в приемную и угостили вкусной едой и напитками; меня не обошли вниманием. Однако, когда я спросила у администратора, придет ли мистер Луан на работу, мне не дали никакого определенного ответа. Я продолжала заряжать телефон и жаловалась всем своим подругам — у меня почти не осталось друзей — но так никто и не появился.

Эти высококачественные акции, на которые все обращают внимание, даже не поступили в компанию сегодня утром. Какая жалость, что я встала так рано и так красиво оделась.

Ему не понравился корпоративный обед, поэтому он нашел пятизвездочный отель, заказал еду, съел несколько кусочков, потерял аппетит, отдал еду телохранителю и просто сидел, ничего не делая.

Как раз когда я собирался уходить, я наконец услышал шум в двери.

Наконец она встретилась с этой знаменитой женщиной.

Она была еще красивее, чем на экране телевизора, обладая неповторимой аурой Альфы, смертоносным зельем для Омеги.

Она глубоко вздохнула. Хотя ей и было жаль, что она не могла почувствовать феромоны этой высокопоставленной Альфы, она все же ощущала исходящую от нее гнетущую ауру. Омега, ошеломленная Альфой, тут же почувствовала восхищение, и всякая неприязнь полностью исчезла.

Даже если на это уйдет целый день, не говоря уже об одном утре, все это стоит того, чтобы увидеть этого человека.

Эта Альфа великолепна во всех отношениях, за исключением маленькой Омеги рядом с ней, которая кажется немного заурядной.

Девочка очень милая, особенно ее глаза, которые хранят в себе тайны и обладают каким-то умом.

Его одежда была слишком... скромной? Обычной? Непринужденной?

В общем, это просто низкопробное искусство.

Наряд Альфы выглядит обычным, но любой внимательный наблюдатель сразу заметит, что это сшитая на заказ рубашка и костюм в тон, которые идеально дополняют её ауру.

Омега же, напротив, была совершенно обычной. Она носила плохо сидящую толстовку, затем накидывала на нее плащ, натягивая его на себя так, что была полностью закрыта.

Эта маленькая девочка совершенно не умеет демонстрировать свои достоинства; она даже не хочет смотреть ни на кого другого своими чистыми и притягательными глазами.

Это несколько расточительно.

«Госпожа Си, мне очень жаль, я не знал, что вы проделаете такой долгий путь. Простите, что заставил вас ждать. Я просто не знаю, что привело вас сюда?» Луань Еннань шагнул вперед, отгородив взглядом Цзо Байсюаня от Си Жусиня.

В его словах также звучало недовольство тем, что она пришла без предварительной записи.

Си Руксинь подняла телефон и сказала: «Вчера я добавила тебя в друзья, отправляла сообщения и звонила, но ты не ответила. Однако моя семья давит на меня, чтобы я как можно скорее приехала и поговорила с тобой о сотрудничестве. Я была совершенно искренна. Тебе ведь не нужно так себя вести, правда?»

Вчера вечером, как только Луан Йенань вернулся домой, он перевел телефон в беззвучный режим. Проверив его сегодня утром, он увидел несколько сообщений от Си Руксинь, которые она затем удалила из чата.

Даже когда дело касалось сотрудничества, она хотела сначала разобраться в деталях, прежде чем обращаться в официальные инстанции. Она никак не ожидала, что этот человек постучит в её дверь так рано.

Если у этого человека был такой хороший характер, Луань Енань не могла не заподозрить, что у него могут быть скрытые мотивы по отношению к их компании, или, возможно, у самой Луань Енань тоже есть скрытые мотивы.

кусать--

В этот момент двери лифта позади них открылись, и последняя группа сотрудников, ушедших на обед, вернулась в лифте.

Среди многочисленной группы сотрудников Чэнь Хуаньюй стоял в дальнем углу в толстовке с капюшоном.

Цзян Линдан встала рядом с ней, протиснулась сквозь щели между людьми и увидела, что происходит снаружи. Она тут же начала оглядываться.

Увидев свою хорошую подругу Цзо Байсюань, она тут же пришла в восторг, протиснулась сквозь толпу и первой вышла из лифта.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246