Capítulo 144

Глава 70

Фраза "пьяный и распутный" неточна, но верно то, что в состоянии опьянения самоконтроль ослабевает.

Луан Йенан точно знала, о чём она думает.

Глядя на Цзо Байсюань, сияющую в лунном свете, глядя на Цзо Байсюань, ослепительно сверкающую под фейерверками, она не могла подавить мысли в своем сердце, и ее охватывало беспокойство.

Луань Йенань сидел в кабинете, смотрел на потолочный светильник, потирал переносицу и сделал глоток воды.

Как только она вернулась в отель, она приняла душ в ванной комнате в гостиной, а затем заперлась в кабинете, пока Цзо Байсюань не вышел.

Физическая изоляция — наиболее надежный метод.

Я проведу ночь в кабинете. Как только завтра утром первым делом отправлю Цзо Байсюаня прочь, у меня не будет никаких забот.

Луан Йенань покачал головой, глядя на компьютер, затем дотронулся до затылка; защитный слой оставался неповрежденным.

Единственная хорошая новость о её железах в последнее время заключается в том, что она всё лучше и лучше контролирует свои феромоны.

Сегодня утром я купил в больнице высокоэффективный медицинский защитный пластырь. В сочетании с моим собственным контролем над феромонами, я больше не смогу случайно навредить Цзо Байсюаню.

Луан Йенань выпил воду из стакана одним глотком и сосредоточился на работе.

Я вернулся почти в час дня. Быстро обработал пару файлов, а затем пришло время ложиться спать.

Луан Йенан закрыл свой ноутбук.

Расстелите одеяло из письменного шкафа на диване, затем выключите свет.

Она села на диван, в последний раз проверила на телефоне информацию о рейсе Цзо Байсюаня и поставила будильник на завтрашнее утро.

За окном кабинета сверкали яркие огни бурлящей ночной жизни города, создавая впечатление, что ночная жизнь города только начинается.

Луань Енань легла, пригнувшись, чтобы не слепить яркий свет, но ей не удавалось избежать лунного света. Яркий свет мешал Луань Енань уснуть, но она не хотела задергивать шторы. Она лишь раздраженно перевернулась на другой бок.

Почувствовав дискомфорт, лежа на боку, она снова легла на спину.

Она некоторое время смотрела на полную луну в небе, а затем погрузилась в состояние оцепенения.

Тук-тук-тук —

В дверь постучали.

«Ты спишь?» — раздался голос Цзо Байсюаня из-за двери дома.

Луан Йенань встал и направился к двери.

На самом деле, на данном этапе вы можете просто не отвечать.

Их разделяла дверь.

Но пока вы не ответите и не откроете дверь, сегодняшний день закончен.

Щелчок.

Прежде чем Луан Йенань успел осознать происходящее, его рука открыла дверь.

Она посмотрела на Цзо Байсюань, одетую в ночную рубашку и стоящую в тусклом свете. Только свет из окна проникал сзади, а рассеянный свет, падающий с плеча Луань Еннаня, освещал лицо Цзо Байсюань, отчего она выглядела так, словно была окутана тонкой пеленой обиды.

Эти глаза, словно цветки персика, были полны слез.

Луан Йеннан получил все предельно ясные претензии от Луана Йеннана. Луан Йеннан хотел наладить контакт, но сдержался.

Цзо Байсюань больше не могла сдерживаться. Ее блестящие губы слегка приоткрылись: «Завтра я возвращаюсь в Китай. Не хочешь ли увидеть меня еще немного?»

Когда Луань Енань услышал этот вопрос от Цзо Байсюаня, он почувствовал, что это несколько жестоко, даже жестоко по отношению к самому себе.

Но все, что она могла сделать, это нежно обхватить лицо Цзо Байсюаня руками и спросить: «Что случилось? Тебе приснился кошмар?»

Луань Янань не знала, что эти слова звучали так, будто их использовали, чтобы уговорить ребенка, и она не понимала, как они вообще могли вырваться у нее из уст.

Цзо Байсюань моргнула, почувствовав тепло на своем лице и услышав беспокойство Луань Енань, и большая часть обиды в ее груди рассеялась.

Она прикусила губу, долгое время не находя лучшего объяснения, и лишь кивнула в знак согласия.

Луань Енань нашла это еще более забавным, заправила выбившиеся пряди волос со лба Цзо Байсюань за ухо и погладила ее по голове: «Почему ты ведешь себя как маленький ребенок, когда пьяна?»

«Но то, что ты сделала со мной раньше, — это не то, что ты сделала бы с ребенком, сестра», — тихо сказала Цзо Байсюань, но подняла голову и сделала шаг ближе к Луань Еннань.

"Как ты меня назвал?" Луань Енань не дрогнул, просто смотрел на нее, от света до тени, словно она была полностью поглощена им.

Она затаила дыхание и уставилась прямо на Цзо Байсюаня.

Цзо Байсюань, заметив знакомый взгляд, улыбнулся: «Что случилось? Ты старше меня, разве будет проблемой, если я буду называть тебя „сестрой“?»

Луань Яньань протянул руку и ущипнул Цзо Байсюаня за подбородок.

Не успев даже приложить силу, Цзо Байсюань запрокинула голову вверх.

Этот маленький белый цветочек, выпив чего-нибудь, только и делает, что называет меня "сестрой".

Луан Йенань чувствовала себя совершенно бессильной перед этим титулом... этим титулом, который достался ей от невинной девушки.

Это ласковое обращение, более оскорбительное, чем «Анан» или даже «жена», личные слова, используемые только для них двоих.

Взгляд Луана Йенаня помрачнел, и сила, действовавшая внутри него, пробудилась.

Дикий зверь, готовый вырваться из ее тела, породил тень, которая полностью окутала Цзо Байсюаня.

Цзо Байсюань был подобен невинному маленькому кролику, подмигивающему дикому зверю.

неправильный.

Цзо Байсюань — отнюдь не невинная крольчиха; её яркие глаза бегали по сторонам, и было непонятно, о чём она думает.

Это напоминает мне о том, как в прошлый раз этот пьяный маленький белый кролик напал на большого злого волка.

Луан Йенань подавил гнев и небрежно дотронулся до затылка.

К счастью, на данный момент никаких отклонений не выявлено.

Улыбка появилась на ее лице, когда она погладила Цзо Байсюаня по голове: «Называть меня сестрой — это нормально, так что же тебя сюда привело?»

Цзо Байсюань увидела, что стрела Луань Енань уже натянута на тетиву, но осталась неподвижной.

Почему это?

На вечеринках всё то же самое: целуют волосы, лоб, нос, проявляют большую близость, но никогда не целуются по-настоящему.

Что случилось с Луаном Йенаном? Он сегодня ведёт себя очень странно.

Я практически сама предложила себя в качестве кандидата, так почему же такая реакция?

Цзо Байсюань подняла глаза и выразила свое недовольство нахмуренным бровем.

«Ты собираешься спать в кабинете?» — Цзо Байсюань, взглянув мимо Луань Енаня на тонкое одеяло на диване, сменил тему разговора.

«Обычно мы должны спать в разных комнатах, верно? Мне лень собирать вещи во второй спальне, поэтому я просто обойдусь кабинетом», — сказала Луань Еннань, возвращаясь, чтобы изложить факты Цзо Байсюаню.

Как и ожидалось, слова «спать в отдельных комнатах» лишили Цзо Байсюань дара речи, и она прикусила губу.

Луань Енань мог иметь на неё свои коварные планы, мог хотеть воспользоваться ею, но она не смогла устоять, потому что просто не была так же искусна, как он.

Однако, поскольку я являюсь стороной, соблюдающей условия контракта и настаивающей на проживании в отдельных комнатах, у меня, по-видимому, нет оснований спать вместе со стороной, являющейся работодателем.

Но ответ Луана Йенана был слишком формальным.

Это президентский люкс, а не дом. Если вторая спальня долгое время пустует, её необходимо убрать перед обычным использованием. Вторая спальня также ежедневно приводится в порядок и готова принять гостей в любое время.

Луан Йенань решила пока не выходить из дома, просто потому что боялась, что, проходя мимо главной спальни, передумает.

Цзо Байсюань была просто пьяна, а не безмозглая. Ее логика была ясна, и она сразу заметила равнодушное отношение Луань Енаня. Затем она снова набросилась на Луань Енаня: «С тобой что-то не так!»

"Что случилось?" Луань Енань отступил на два шага назад и поспешно обнял её, боясь, что она упадёт.

«Мне кажется, ты мне лжешь». Цзо Байсюань подошла ближе и прижалась к груди Луань Енаня.

Тук-тук.

Сердце Луань Енаня сильно заколотилось, ударив Цзо Байсюаня по щеке.

Цзо Байсюань слабо улыбнулся.

Луань Янань была не так спокойна и собрана, как казалось на первый взгляд. Ее сердце колотилось, как и ее убийственный взгляд, полный скрытого смятения.

Луан Йенань тихо вздохнул и прислонился к столу: «Я не соврал, я только что работал».

Говоря это, она положила руку, которая держала Цзо Байсюаня, на компьютер.

«Компьютер всё ещё горячий, хотя я его только что выключил».

Цзо Байсюань убрала руку с талии Луань Енаня и сказала: «Нет, нет, нет, я лучше послушаю сердцебиение; это убедительнее».

Тук-тук.

Сердцебиение ничего не может скрыть.

Луань Енань смотрел на завиток волос Цзо Байсюаня, пытаясь отвлечься, проводя пальцем по линиям вокруг него.

Она игнорировала сладкий ванильный аромат, исходящий от ее тела, и не обращала внимания на нежные прикосновения и повышающуюся температуру тела, которые так ее привлекали.

«Вы надолго уедете из страны. Как крупнейший акционер компании, имею ли я на это какое-либо право голоса?» — внезапно спросил Цзо Байсюань, переходя к делу.

Теперь она была серьёзна, совершенно не похожа на то ошеломлённое и очаровательное состояние, в котором она находилась до этого.

Луань Енань немного успокоился: «Да, в этот период не будет ошибкой прямо сказать, что компания принадлежит вам. Не забывайте, вы не только являетесь основным акционером, но и одним из основателей компании».

Цзо Байсюань долгое время оставался неподвижным, уютно устроившись у неё на руках.

Луань Енань заподозрила, что Цзо Байсюань заснула, потому что действие алкоголя ослабло, и она чувствовала сонливость.

Но я чувствовала прикосновение своей руки, лежащей на столе.

Пальцы Цзо Байсюань слегка тыкали в тыльную сторону ее ладони.

Луан Йенань хотел спросить её, не хочет ли она спать, и если да, то он мог бы уговорить её заснуть.

Но тут Цзо Байсюань тихонько усмехнулся: «Луань Енань, ты действительно хорошо ко мне относишься».

Тук-тук.

Луань Енань даже слышал, как звук его собственного сердцебиения отражался от Цзо Байсюаня и возвращался обратно.

Она не понимала почему, но даже это замечание тронуло её. И это несмотря на то, что жертву приносила она сама.

Это тоже своего рода извращенное чувство юмора?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246