Capítulo 175

Боль, которую испытывал Цзо Байсюань во время временной маркировки, вероятно, была вызвана недостаточным пространством в железистых каналах, что привело к жгучей боли, вызванной чрезмерно высокой концентрацией феромонов.

Нынешнее состояние организма Луань Енаня также обусловлено чрезмерной концентрацией феромонов, что привело к самобичеванию. Эта ситуация больше похожа на состояние человека, впервые попробовавшего феромоны и с тех пор пребывающего в состоянии «неудовлетворенного желания».

Подумав об этом, Луан Йенань невольно закрыла лицо руками.

Несмотря на то, что она была толстокожей и никогда не придавала значения подобным вещам, вывод о том, что её физическая аномалия возникла из-за огромного недоразумения, был просто смешным.

Однако, если бы я знал об этой ситуации раньше, чего бы удалось избежать?

Уменьшит ли это количество неудач в этом процессе и позволит ли Цзо Байсюань быстрее принять себя, или же это приведет к тому, что Цзо Байсюань снова пострадает, прежде чем поймет свое сердце, и спрячется в еще более тесные оковы?

Неважно, это уже не имеет значения, это лучший маршрут.

Она не из тех, кто бесконечно размышляет о том, «а что если» после каждого сделанного шага. Она хочет, чтобы каждый шаг соответствовал её желаниям, а конечный результат был удовлетворительным.

Луань Енань смотрела на Цзо Байсюань, которая лежала у него на руках и даже во сне слабо улыбалась. Из-за неразрывной связи между ними, даже ее нынешняя радость ощущалась в едва уловимом аромате ванили.

Ей нравилось это чувство; они словно слились воедино, и даже их радость была наполнена негласным пониманием.

Луань Енань изогнул уголки губ и легонько поцеловал Цзо Байсюаня в щеку.

Следы от слёз, оставшиеся с прошлой ночи и полностью высохшие, всё ещё сохраняли солоновато-сладкий привкус.

Цзо Байсюань, которая была у него на руках, словно почувствовала, что кто-то ведёт себя как избалованный ребёнок. Она сонно подняла глаза, увидела, как и ожидалось, Луань Енаня и бросила на него обиженный взгляд.

У нее болело все тело, и она в гневе схватила Луана Йеннана, сжимая его так сильно, что он деформировался. Затем она сердито повернулась, свернула все одеяла и не оставила Луану Йеннану ни единого шанса.

Луань Енань рассмеялся, его улыбка была полна нежной привязанности, глаза сдерживали порыв, и он мог лишь молча сказать себе, что в будущем еще много времени.

Он перевернулся и встал с кровати.

Она подняла с пола промокшую больничную рубашку.

Прошлой ночью условия были плохие, и больничная рубашка стала жертвой обстоятельств.

Луан Йенану это не мешало. Он встал, достал из шкафа еще один комплект одежды, а затем бросил промокшую больничную рубашку в корзину для белья в отдельной ванной комнате.

Она встала перед зеркалом и посмотрела на себя.

Дисбаланс феромонов, мучивший ее несколько дней, оставил ее бледной, несмотря на то, что она очень хорошо выспалась.

Давайте посмотрим на затылок.

На железах все еще оставались неглубокие раны, следы отрыва корочек, оставленные Цзо Байсюанем.

Начал расти светло-розовая новая мякоть.

«Ух ты, это настоящие ножницы! Невероятное мастерство, лезвия такие чистые», — воскликнула Луан Йенань, глядя в зеркало.

"Ты что, издеваешься над моими навыками?" — Цзо Байсюань, завернувшись в одеяло, прислонилась к двери ванной комнаты, ее лицо раскраснелось, и, несмотря на зимнюю погоду, от нее исходила весенняя аура.

Благодаря тесной связи, обусловленной феромонами, Луань Енань почувствовала, что Цзо Байсюань с трудом встал с постели вскоре после того, как поднялся, даже не повернув головы.

Она также почувствовала по феромонам Цзо Байсюаня, что даже её простой поступок — отход от кровати на два шага — вызывал у Цзо Байсюаня беспокойство по поводу возможности её потерять.

Цзо Байсюань прекрасно понимала, что та просто идёт в туалет.

Ты вообще с этим не справишься?

Цзо Байсюань, это ты меня так сильно любишь.

Луан Йенань обернулся и безудержно рассмеялся.

Она ничего не сказала, но Цзо Байсюань определенно все поймет.

Цзо Байсюань поджала губы.

Да, да, я люблю тебя! Разве я не говорила об этом вчера? Ничего нового!

Цзо Байсюань тоже скрыла все свои слова в глазах, а затем тихонько промычала.

Поскольку все ее мелкие мысли теперь были исчерпаны, она решила сделать два шага ближе к Луану Енаню и открыто показать ему свою привязанность, зависимость и неуверенность.

Луан Йенань с готовностью согласился, обняв человека: «Почему ты так рано встал? Почему бы тебе не поспать еще немного?»

Цзо Байсюань прислонилась к плечу Луань Енань и поделилась с ней частью одеяла. Развернув одеяло, она взглянула на следы, оставшиеся на их телах со вчерашнего дня.

Никто из них не сдался.

Цзо Байсюань с трудом сдержал смех и вздохнул, сказав: «Я до сих пор помню, что это твоя больничная палата. Как я могу спокойно спать? В отличие от некоторых людей…»

Луан Йенань мог лишь смириться с определением «некоторые люди» и рассмеялся: «А что не так с некоторыми людьми?»

Цзо Байсюань никак не ожидала от Луань Енаня такой бесстыдности и даже стала настаивать на ответе. Стиснув зубы, она яростно ответила: «У тебя нет самоконтроля».

В чём смысл наличия лица? Может ли лицо тебя накормить?

не могу.

Но жену можно съесть.

«Нельзя меня винить, кто-то просто не мог остановиться, поедая это», — сказал Луань Енань, повернув голову и снова слегка вдохнув воздух, касаясь белой и гладкой лебединой шеи Цзо Байсюаня.

От щекотки Цзо Байсюань сжала шею и тихо застонала. Она быстро оттолкнула голову Луань Енаня, сказав: «Почему ты так себя ведёшь!»

Луань Енань прекрасно понял, что имел в виду Цзо Байсюань, и с улыбкой ответил: «Никогда не думал, что со мной так случится. У меня есть потенциал стать монархом, который пренебрегает своими обязанностями. Может, мне просто сейчас выпишут из больницы и я пойду домой поспать три дня и три ночи?»

Цзо Байсюань на мгновение потеряла дар речи. Даже без помощи феромонов она могла понять, что значит «сон», просто взглянув на свое отражение в зеркале. В этот момент улыбка Луань Енань была такой же пленительной, как у лисицы.

Кто же такой монарх, который не проводит утренние заседания двора?

Цзо Байсюань попыталась увернуться, но её тело было обездвижено, и она вспомнила, что завернула Луань Енань в одеяло, чтобы согреться. Теперь они вдвоём всё ещё были одним целым.

Луан Йенань прислонилась к ней, когда та двигалась, прижимая ее к раковине.

Цзо Байсюань сожалел, что его завернули, как пельмень, и он не мог двигаться. Этот человек воспользовался тем, что под одеялом ничего не было видно, и поступил нечестно.

Но это неописуемое чувство заставило её потерять волю к сопротивлению. Она ослабила волю и откинулась назад, просто наслаждаясь мягкостью позади себя. Она понизила голос и тихо обвинила: «Почему мне кажется, что тебе совершенно наплевать на компанию с самого начала и до конца? Ты же не думаешь, что раз у меня больше всего акций, ты можешь просто умыть руки, правда?! Помнишь, когда мы регистрировали «Итуань», там были указаны наши имена? Это же и наш ребёнок тоже».

«Да, я знаю, но вы и раньше отлично справлялись, и я думаю, мне нечего добавить». Луань Янань сохранил своё первоначальное отношение, похвалил его и наградил.

"Хм... хм?" Сознание Цзо Байсюань почти расплылось. Она быстро пришла в себя и спросила: "Подожди, я помню, Ло Юнь говорил мне, что ты продал "блокчейн-монеты" и накопил много денег. Ты собираешься... подшутить над своим дядей?"

«Ло Юнь тебе всё рассказывает. Пока меня не было, вы двое отлично ладили? Может быть, Ло Юнь обо всём позаботился в соседней комнате?» Луань Енань наклонился, прижал Цзо Байсюаня к раковине и уперся в неё.

"Ты... что за чушь ты несёшь! Нет, ты меняешь тему. Подожди минутку, я только что понял... ты... ты всё это время знал, что я собираюсь разобраться с Цзи Лянцюанем... ты... у тебя был план с самого начала? Ты... ты тоже использовал меня?" Цзо Байсюань поднял голову, пытаясь найти изъян на лице Луань Енаня.

Но.

Что это за недостаток?!

Этот человек был откровенно высокомерен, его лицо сияло безумной и торжествующей улыбкой, точно так же, как и движения его рук.

Более того, феромоны распространялись в огромных количествах.

Тот факт, что всего лишь вчера на ней появилась несмываемая метка, крайне тронул Цзо Байсюань, и на мгновение она потеряла дар речи.

Луань Енань молча смотрела на Цзо Байсюань. Цзо Байсюань была так заинтригована, что ей было любопытно узнать, что же такого интересного в её лице.

Цзо Байсюань посмотрела на себя в зеркало, и тут розовое на ее лице сменилось ярко-красным. Она в ярости попыталась вырваться и извивалась.

По крайней мере, изменить свою точку зрения лучше, чем смотреть в зеркало!

Луан Йенан, какой извращенец!

Но Луань Енань был так восхищен поступком Цзо Байсюань, что наклонился и поцеловал ее сбоку.

Цзо Байсюань снова исчерпала свои силы.

Эта женщина — настоящая задира!

...

Луань Енань отнесла Цзо Байсюань обратно на больничную койку, переодела ее, уложила и оставалась с ней полчаса, прежде чем увидела, как она медленно снова открыла глаза.

«Ты до сих пор не ответила на мой вопрос?» На этот раз Цзо Байсюань отказалась делить одеяло с Луань Енань, плотно завернувшись в него, чтобы не прикасаться к ней.

Луань Е прислонилась к ее руке, ее длинные волнистые волосы ниспадали, словно водопад, а их темный блеск красиво сиял в утреннем свете.

Цзо Байсюань закрыла глаза.

Я не позволю ей прикасаться ко мне и не позволю ей видеть меня!

Оба варианта очень опасны!

Луан Йенань тихонько усмехнулся.

Смех был тихим и неподвижным, но при этом очень заметным.

В воздухе витал запах дыхания, и вокруг распространялись феромоны.

Водка размешала ваниль и взболтала.

Цзо Байсюань снова ответила и сердито забралась под одеяло, превратившись в кокон шелкопряда, чтобы спрятаться.

Из-под одеяла раздался протест: «Луань Енань, ты такой надоедливый! Можешь, пожалуйста, перестать так часто менять тему разговора? Серьезно! Если ты будешь продолжать тянуть время, я скоро уйду!»

«Уйти? Зачем ты хочешь уйти?» Луань Енань откинул одеяло, нащупал лоб Цзо Байсюань и легонько поцеловал её. «Разве есть какие-то проблемы с тем, что моя жена приедет составить мне компанию? Думаю, никаких проблем нет».

Цзо Байсюань вылезла из-под одеяла и ударилась лбом о подбородок Луань Енань.

Луань Енань едва не прикусил язык, но ничуть не раскаялся и фыркнул: «Если бы люди знали, что я перелез через балкон, чтобы найти тебя, что бы они обо мне подумали?»

«Как я могу так подумать... наверное, потому что у него есть жена», — Луань Енань указал на себя, а затем на Цзо Байсюаня, — «значит, у него должна быть жена».

Полагая, что Луань Енань действительно создала прецедент, Цзо Байсюань рассмеялась, затем кивнула и покачала головой.

«Тогда мне нужно встать и переодеться, в ту одежду, в которой я был вчера…»

Цзо Байсюань вспомнил об этом.

А как же моя собственная одежда?

отлично.

Все они сидят на диване.

Помимо поверхностных следов от разрывов, ничего необычного не было.

Цзо Байсюань закатила глаза, глядя на Луань Еннань, ткнула её в упругую грудь и, изображая откровенную непристойность, спросила: «Так ты до сих пор не сказала, использовала ли ты меня тоже?»

«У тебя уже есть ответ, не так ли?» Луань Енань ничего не скрывал, лишь улыбнулся Цзо Байсюаню.

Цзо Байсюань переместила палец, которым тыкала себя в грудь, к лицу Луань Енань: «Ты… ты действительно квалифицированный капиталист. Я думала, ты была убита горем из-за моих манипуляций, но я не ожидала, что ты перевернешь ситуацию и даже воспользуешься моими уловками».

Цзо Байсюань, конечно, не винила его. Наоборот, ей стало намного легче, когда она узнала, что Луань Енань тоже заранее все спланировал.

Луань Енань, приложив палец к губам, тихо сказал: «Мне грустно… есть некоторая грусть, ведь это женщина, которую я люблю, не желает мне доверять и делает столько всего за моей спиной. Я даже не могу помочь ей открыто, могу делать все только втайне. Но меня больше радует твой прогресс за такое короткое время. Я просил тебя использовать меня, и ты очень успешно это сделал. Я очень доволен».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246