Capítulo 193

«Всё в порядке, всё в порядке, мне больше нечем заняться. Это родовое кладбище нашей деревни, не такое роскошное, как городское, но все похоронены здесь вместе. Каждый месяц одна семья по очереди приходит подмести и прополоть сорняки. Здесь довольно приятно, но людей мало, и дорогу трудно найти. Поэтому я проведу вас сюда, запомните дорогу, а потом спускайтесь сами», — честно сказал молодой человек.

"Хорошо." Луань Йеннань и Цзо Байсюань кивнули.

По пути молодой человек шел впереди и рассказывал много интересных историй о деревне.

Цзо Байсюань рассеянно наблюдала, как семена одуванчика разносились в горах, их мысли были столь же непредсказуемы, как и ее собственные.

Луань Енань терпеливо наблюдал за состоянием Цзо Байсюаня, поочередно соглашаясь со словами Сяо Гэ.

Прибыли на кладбище.

Как и сказал молодой человек, это место совсем не было роскошным, особенно учитывая, что за ним не ухаживали целый месяц, и в земле разрослось много сорняков, скрывающих некоторые надгробия.

Например, посередине находится небольшая каменная табличка, довольно старая.

Внешнее кольцо выполнено несколько лучше, с использованием современных технологий; оно сделано из цемента и каменных плит.

Состоятельные семьи в деревне даже закрывали стеклом стыки между каменными табличками и цементом, установленными на надгробиях своих родственников, чтобы сохранить их в чистоте.

«Ваши родственники должны быть в том направлении. Я сейчас начну прополку. Делайте, что хотите», — сказал курьер и ушел.

Луань Енань держал в руках собранные по дороге полевые цветы. Он потянул за собой Цзо Байсюаня, чтобы вместе найти их.

Руки Цзо Байсюань были холодными, и она, поджав губы, не произнесла ни слова.

Но, увидев перед собой рядом надгробия моих бабушки и дедушки по материнской линии и моей матери, я тут же расплакалась.

Луань Енань обнял Цзо Байсюань за плечо, чтобы утешить её, и отпустил её только тогда, когда её дыхание успокоилось. Затем он равномерно разложил цветы, которые держал в руке, перед могилами трёх старейшин.

«Мама, дедушка и бабушка, здравствуйте. Мы здесь впервые. Я Луань Енань, жена Сюаньсюаня. В этот раз я немного торопилась и не очень хорошо знакома с местностью, поэтому не была должным образом подготовлена. Подарки, которые я привезла, довольно скудные, извините». Луань Енань специально надела сегодня брюки, чтобы было удобнее двигаться. Она опустилась на одно колено перед могилами и протерла обе могилы влажной салфеткой.

Цзо Байсюань была удивлена, насколько тщательно Луань Енань все продумала. Напротив, она была совершенно озадачена и ничего не предусмотрела. Она быстро заправила юбку под ноги и тоже присела на корточки.

Она взяла влажные салфетки из рук Луан Йенаня и аккуратно вытерла пыль с надгробного камня своей матери.

«Мама». От тихого зова голос Цзо Байсюань стал гнусавым, и она не смогла продолжать говорить, все замолчали.

Луань Енань тоже молчала. Она знала, что Цзо Байсюань наверняка много чего хочет рассказать своей матери.

Она посмотрела на надгробия трех своих старших родственников и молча выразила свои чувства.

«Я не принадлежу этому миру, и, возможно, даже нарушил жизнь Сюаньсюань. Но мне повезло, я люблю её, и она любит меня. Поэтому отныне мы с Сюаньсюань станем одним целым, и я буду добр к ней до конца своих дней. Можешь присматривать за мной, а если я этого не сделаю, можешь поразить меня молнией».

Луан Йенань дал в своем сердце детское, но искреннее обещание и поднял голову.

Сегодняшнее ясное голубое небо, пожалуй, лучшее благословение, которое эти три человека могли им преподнести.

Луань Енань и Цзо Байсюань вырвали сорняки вокруг надгробия и еще некоторое время оплакивали усопшего.

К тому моменту, когда я пришёл в себя, тот, кто шёл впереди, уже ушёл.

Цзо Байсюань схватил Луань Енаня за руку: «Анань, давай тоже вернёмся, иначе пропустим сегодняшний торжественный банкет».

Луань Енань нежно погладил щеку Цзо Байсюань, вытирая ее слезы: «Ничего страшного, если ты не будешь участвовать. Если хочешь остаться здесь... еще на несколько дней, это тоже хорошо».

В последнем "или около того" все еще чувствовалась нотка нерешительности.

Цзо Байсюань почувствовала скрытое напряжение в его словах и сквозь слезы расхохоталась: «Правда? Если кровать не выдержит, тебе придется спать, обнимая меня. Ты сможешь это вынести?»

«Что ты собираешься говорить перед мамой, дедушкой и бабушкой? Я с удовольствием подержу тебя на руках, пока ты спишь», — Луань Еннань обняла Цзо Байсюаня и тихо добавила: «К тому же, это не обязательно должно быть в постели».

Цзо Байсюань смущенно и раздраженно оттолкнул Луань Енаня: «Что ты говоришь перед мамой, дедушкой и бабушкой? Пошли, пошли! Мы еще к ним придем в следующий раз».

Луань Енань улыбнулся, когда Цзо Байсюань вывел его из кладбища.

По памяти я пошел в тень деревьев обратно к машине.

Несмотря на все приготовления, температура внутри автомобиля все еще немного высоковата.

Луань Енань не стал спешить снимать солнцезащитный козырек. Вместо этого он включил кондиционер и спокойно сел за руль и переднее сиденье вместе с Цзо Байсюанем.

Цзо Байсюань, сидевшая на пассажирском сиденье, тихонько шмыгнула носом, постепенно успокаиваясь, и повернула голову, искренне сказав: «Анан, спасибо».

Видя, как серьезно к ней относятся, Луан Йенань не удержалась, ласково погладила ее по голове и спросила: «Почему вы меня благодарите?»

«Спасибо тебе за то, что всегда меня потакала. За помощь, как открытую, так и тайную. За то, что не бросила меня из-за некоторых моих поступков». Цзо Байсюань повернулась в сторону, ее глаза, полные глубокой нежности и слез, смотрели на Луань Енаня.

В прищуренных глазах Луань Енаня также появились любовь и улыбка.

Если это так, она также хочет поблагодарить Цзо Байсюаня.

Чтобы она полюбила этот мир после переселения сюда. И чтобы научить её любить.

В конечном счете, их отношения никогда не были односторонним примирением.

Но она не хотела произносить эти слова, поэтому просто улыбнулась и сказала: «Вместо того чтобы говорить спасибо, скажи, что ты меня любишь».

Взгляд Цзо Байсюань мелькнул, и она внезапно резко перевернулась.

К удивлению Луана Йеннана, он пересел с пассажирского сиденья на водительское.

Луань Енань подняла взгляд на Цзо Байсюаня, который смотрел на нее сверху вниз.

Глаза Цзо Байсюань, еще влажные от слез, уже были окрашены пленительным очарованием. Кончиками пальцев она провела по лицу Луань Енань, нежно заправляя волосы за уши.

Цзо Байсюань наклонился и прошептал Луань Енаню на ухо: «Знаешь что? Даже без водяного матраса... машина... все равно будет трястись».

Дыхание Луана Йенана участилось.

Она чуть не забыла.

Маленькая Белая Цветочка тоже в душе немного сумасшедшая!

Луан Йенань действительно не мог справиться с таким уровнем стимуляции.

Он запрокинул голову назад и поцеловал Цзо Байсюаня в шею, одновременно отодвинув и сложив водительское сиденье.

Цзо Байсюань обняла Луань Енаня за голову, залезла ему под воротник и сняла с него одежду. Ее пальцы, как обычно делал Луань Енань, скользили по его точеным чертам лица, позволяя его коже тереться о кожаное автомобильное сиденье.

Но она наслаждалась терпеливым выражением лица Луан Йенаня лишь недолго, как внезапно, с приливом энергии, лишилась инициативы.

Луань Енань обнял Цзо Байсюань и одним движением превратил её в цветок, вновь обретший жизнь.

Луан Йенан умеет выращивать цветы.

Ей нужны воздух и вода.

Цзо Байсюань страстно поцеловала Луань Енань, вдыхая любимый ею воздух, наполненный ароматом водки, и источая весь этот благоухание.

Снаружи, на ветру, белые пушистые одуванчики нежно покачивались, в конце концов опустившись на автомобильное окно, мягко покачиваясь вместе с кузовом, а затем быстро улетев.

Оно упало в лужу грязи перед машиной, а в следующем году из него вырастет целое море одуванчиков.

...

Уже наступил вечер, когда Луань Енань отвёз Цзо Байсюаня обратно в город.

Они переоделись в магазине одежды.

Цзо Байсюань снова переоделась в более скромное платье, закрывающее тело. На этот раз не из-за неуверенности в себе, а из-за слишком большого количества засосов на теле.

Но поскольку положение Луан Йенань было не намного лучше, она не сочла это несправедливым.

Цзо Байсюань была несколько удивлена, когда вышла, переодевшись в платье.

На этот раз Луан Йенань даже не выбрала длинное платье, а предпочла женское платье-костюм, в котором легче двигаться.

«Я тебя сегодня утром в машине ударил?» Цзо Байсюань потянул Луань Енаня за руку и осмотрел его.

Луан Йенань лишь улыбнулся, взял ее за руку и неуклюже поправил золотое кольцо на ее пальце.

Это был второй день после её переселения душ. Она купила его в ювелирном магазине, чтобы справиться со сплетнями и разговорами с двумя матерями. Не успела она оглянуться, как уже носила его больше полугода.

«А разве я иногда не могу позволить себе другой стиль?» — спросил Луань Енань, обнимая Цзо Байсюаня, когда они смотрели в зеркало.

Конечно, мне удалось это контролировать.

У нее высокий, стройный и привлекательный рост.

Даже простая белая рубашка и черный костюм могут излучать очарование.

Она снова стала той самой обаятельной, развратной особой, и даже Цзо Байсюань захотел сорвать с себя маску.

Цзо Байсюань даже воспользовалась тем, что персонала не было в комнате, чтобы потыкать кончиками пальцев в щель между рубашками и сказала: «Мне тоже следовало надеть эту, она меня неплохо прикрывает».

Луань Енань схватил Цзо Байсюань за пальцы, обнял ее за талию и, любуясь ее соблазнительным видом, откинул кончиком языка ее длинные волосы и глубоко вдохнул ей в затылок.

Увидев в зеркале отражение глубокой, бурлящей собственнической страсти в глазах Луань Енаня, Цзо Байсюань быстро отскочил в сторону, сказав: «Пошли, а то пропустим праздничный банкет».

Луань Енань улыбнулась и, взяв Цзо Байсюаня за руку, они вместе вышли из магазина.

Затем автомобиль доставил Луань Еннаня и Цзо Байсюаня к месту назначения.

Место назначения было организовано Си Руксинем; это было то же самое место, что и в прошлый раз.

В это время даже площадь перед отелем была полна людей.

Автомобили застряли в полосе движения и не могут сдвинуться с места.

«Может, выйдем из машины и немного прогуляемся?» — предложила Луан Йенан.

Цзо Байсюань взглянул на не слишком яркую площадь снаружи. Хотя их вычурные наряды могли показаться немного неуместными, до них было всего несколько шагов, и они не должны были привлекать слишком много внимания: «Хорошо».

Машина остановилась на обочине, и Луань Енань помог Цзо Байсюань выйти из автомобиля. После того как она встала, он не забыл поправить ей выбившиеся пряди волос на лбу.

Цзо Байсюань не заметила ничего необычного; она лишь улыбнулась Луань Енаню.

Луань Енань улыбнулся ей, и затем они, взявшись за руки, направились к площади.

На тускло освещенной площади люди стояли парами и тройками в разных местах.

Цзо Байсюань прищурилась, подумав, что ей мерещится темнота.

Почему люди на площади тоже, кажется, одеты в парадную одежду?

Жужжание —

Из воздуха доносился странный звук трения воздуха.

Цзо Байсюань подняла голову.

Луань Енань с улыбкой посмотрела на Цзо Байсюань, стараясь запечатлеть каждое выражение её лица.

В глазах Цзо Байсюаня загорелся огонек.

Это был свет, исходящий от жужжащего звука в воздухе.

Одна лампа, две лампы, три лампы... В итоге они образовали квадратную композицию из более чем десяти рядов и столбцов.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246