Capítulo 61

Но Су Цзиньнин, похоже, это не волновало, она даже встала и закружила его: «Смотри, как я выгляжу в этой пижаме?»

Шэнь Моюй втайне вздохнул с облегчением.

Пожалуй, единственное положительное качество Су Цзиньнин в этой жизни — это её способность сменить тему разговора.

Шэнь Моюй тоже благоразумно огляделся. Одежда, казалось, сидела на нем довольно хорошо, хотя и была немного великовата, но это никак не влияло на его внешний вид.

Шэнь Моюй наблюдала, как он вытирает волосы полотенцем, и не смогла сдержать смех: «Никогда бы не подумала, что этот пижамный комплект, который столько лет пылился у меня на дне ящика, так пригодится».

Су Цзиньнин повернулась к нему, ее глаза забегали по сторонам с озорным блеском, затем она самодовольно указала на себя и сказала: «Ну как вам, разве я не похожа на вашего отца?»

«Черт возьми!» — Шэнь Моюй ударил Су Цзиньнина в живот, и выражение его лица мгновенно изменилось. Он саркастически заметил: «Здесь нет солнца, лучше не загорайте».

"Черт возьми! Ты только что ударила меня кулаком, а теперь еще и бьешь!" Су Джиннин обиженно потерла живот.

Шэнь Моюй поднял банное полотенце, повернулся и усмехнулся: «Если бы я знал, я бы тебя покалечил».

"Тц!" — Су Цзиньнин недовольно махнула кулаком в воздухе позади него.

В конце концов, это односпальная кровать, поэтому двум высоким парням ростом 1,8 метра лежать вместе немного тесновато.

Они стояли спина к спине, сводя к минимуму ненужный физический контакт.

В комнате царила зловещая тишина. Су Цзиньнин смотрела на дверь с открытыми глазами, ее мысли блуждали, о чем угодно. Еще несколько мгновений назад она очень хотела спать, но теперь не могла уснуть.

Шен Моюй чувствовал себя не намного лучше; его уши, в которые были вставлены наушники, уже ужасно болели. Он снял их и отложил телефон в сторону.

Глядя в темноту, я позволил своим мыслям блуждать.

Вы спите?

Вы спите?

...

"Нет."

"еще нет."

...

"В чем дело?"

"В чем дело?"

"Тск!"

"Шипение!"

Услышав четыре предложения, произнесенные в унисон, они повернулись, чтобы посмотреть на размытые силуэты друг друга в ночи, и расхохотались.

«Какая отличная командная работа, отличница!» — рассмеялась Су Цзиньнин, глядя в потолок.

«Это просто совпадение». Хотя Шэнь Моюй и произнес эти слова, он не смог сдержать улыбку в голосе.

«Если не можешь уснуть, давай поговорим». Су Джиннин положила руки за голову и закрыла глаза.

«Хорошо». Шэнь Моюй удобно устроился и согласился.

«В какой школе ты училась?» — с любопытством спросила Су Цзиньнин.

Шэнь Моюй сначала опешился, затем закрыл глаза и понизил голос: «Восьмая средняя школа».

«Что?» — недоверчиво обернулась Су Цзиньнин, надув губы: «Ты действительно смеешь ходить в эту школу? Я слышала, там много издевательств. В любом случае, я очень презираю это место».

Шэнь Моюй повернулась и продолжила отворачиваться от него, уткнувшись лицом в одеяло: «Хм, это место совсем не подходит».

Он сказал это очень спокойным тоном, как будто вел обычный разговор.

Воспоминания о времени, проведенном в средней школе № 8, нахлынули на нее в одно мгновение. Шэнь Моюй крепко сжала край одеяла, пытаясь подавить эти неприятные воспоминания.

В темноте Су Цзиньнин не могла разглядеть его выражения лица или заметить что-либо неладное. Она продолжила разговор: «Я помню, что Гу Цзюньсяо раньше был оттуда, но перевелся во втором семестре первого года старшей школы. Вы были знакомы раньше?» Он повернулся, чтобы посмотреть на спину Шэнь Мою, ожидая его ответа.

«Я вас не знаю!» — Шэнь Моюй внезапно открыл глаза, и все его тело задрожало, когда он повысил голос.

Су Цзиньнин в недоумении воскликнула, найдя это довольно странным. Она сказала: «В средней школе № 8 всего три или четыре класса на каждый класс, я думала, вы все друг друга знаете».

«Я его не знаю», — Шэнь Моюй смягчила тон, опасаясь, что он заметит что-то неладное.

Заметив, что его голос становится все тише и тише, Су Цзиньнин предположила, что он сонный, поэтому замолчала, почесала голову и приготовилась заснуть.

«Когда вы познакомились?» — тихо спросила Шэнь Моюй, когда Су Цзиньнин закрыла глаза.

«Мы? Ещё в средней школе, верно?» Су Цзиньнин тщательно что-то вспомнила, затем хлопнула себя по бедру и сказала: «Да-да, на третьем году обучения в средней школе его окружила группа людей на заднем дворе средней школы № 8. В то время у меня был конфликт с отцом, и мне негде было выплеснуть свою злость. Увидев, как эти люди издеваются надо мной, я подошла помочь. Так мы и познакомились».

Шэнь Моюй слегка повернулся, и звук трения постельного белья привлек внимание Су Цзиньнина. Он повернул голову, взглянул на него и добавил: «Довольно странно».

Шэнь Моюй в замешательстве спросил: «Что же такого чудесного?»

«Какое совпадение!» — воскликнула Су Цзиньнин, глубоко вздохнув. Прежде чем Шэнь Моюй успел отреагировать, он наклонился ближе и сказал: «Мы тоже».

Шэнь Моюй поднял голову. Хотя вокруг была кромешная тьма, он всё ещё чувствовал чей-то слегка пристальный взгляд. Он тоже поднял голову, и его голос стал ещё тише: «Почему мы такие же?» Он хотел услышать более глубокий ответ от Су Цзиньнин.

«Например, я никак не ожидал, что буду лежать здесь с тобой и говорить обо всём этом». Последнюю фразу он произнёс очень медленно, повернувшись всем телом к Шэнь Мою.

Его голос был подобен воде, нагретой до девяноста градусов Цельсия, вот-вот закипит, с легкой лихорадкой; он звучал спокойно и собранно, но под этим бушевали скрытые течения.

В этот момент звук их дыхания стал неровным.

Шэнь Моюй рассмеялась, уткнулась лицом в одеяло и больше ничего не ответила, лишь небрежно произнеся: «Спокойной ночи».

«Спокойной ночи». Су Цзиньнин ничего не спросил в ответ, закрыл глаза и почувствовал умиротворение.

--------------------

Примечание автора:

В этой главе есть несколько запоминающихся цитат.

Я похож на твоего отца?

«Здесь нет солнца, так что пусть оно не светит вам в лицо».

Глава 24 Желание

Погода в воскресенье оставалась плохой: лил проливной дождь, барабанивший по окнам. Но это не беспокоило Шэнь Мою, который все еще крепко спал в постели. Он просто слишком устал; весь вчерашний день он был занят и лег спать слишком поздно.

Но на месте рядом с ним теперь лежала лишь аккуратно сложенная стопка одеял и холодного постельного белья.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161