Capítulo 123

Ага?

Су Цзиньнин задавался этим вопросом. Но, очевидно, это было не так. Когда-то он сидел в первом ряду класса, был первым в списке, считался лучшим учеником в глазах одноклассников, был хорошим ребенком, которого хвалили учителя, и когда-то был гордостью своих родителей.

Тогда он всегда смотрел в будущее, представляя, каких высот он достигнет и какую жизнь будет вести в старшей школе.

Он верит, что поступит в хорошую среднюю школу и университет, снова займет первое место в списке и станет самым воспитанным учеником. По возможности, он также хочет одновременно учиться и строить отношения, усердно работая вместе с человеком, который ему нравится.

Но вместо того, на что они надеялись, их ждала череда неожиданных событий.

Су Цзиньнин уткнулась лицом в ладони, разочарованно вздохнула и тяжелым голосом сказала: «Честно говоря, я никогда не думала, что все так обернется».

Шэнь Моюй посмотрела на него и тихо спросила: «Так на что ты надеешься?»

Су Цзиньнин некоторое время молчала, а затем подняла на него взгляд, словно приняв важное решение: «Мои родители — выпускники Фуданьского университета, и они всегда строго относились к моему образованию. Они внушали мне те важные принципы, которые я с юных лет понимала лишь смутно. Я привыкла к их влиянию и просто следовала желаниям родителей, стремясь достичь положения, которое всех бы устроило».

Он откинулся на спинку стула, безучастно глядя на часы на стене: «Постепенно мне понравился этот рост, а еще мне нравилось, как родители хвалили меня, когда показывали мой табель успеваемости».

Шэнь Моюй тихо прислонился к кровати, внимательно слушая, поглощенный происходящим как никогда прежде.

«Я думала, что меня ждет блестящее будущее, что я продолжу преуспевать и оправдаю ожидания родителей», — голос Су Цзиньнин был напряженным, когда она закрыла глаза. «Но потом моя мать…»

В этот момент он внезапно сжал кулак, словно сцена прокручивалась у него в голове заново. Его голос дрожал: «Я не мог это пережить, и мои оценки резко упали».

Шэнь Моюй тоже знала, что произойдет позже. Внезапно ей тоже стало грустно.

Возможно, дело было во мне самом; в такой обстановке было бы трудно взять в руки книгу и продолжить учёбу.

Су Цзиньнин усмехнулась: «После этого я ее больше никогда не видела. Она даже не попрощалась со мной. В итоге я знала только то, что ее отправили за границу на лечение».

Как родной сын, он был вынужден уйти, не сказав ему ни слова, и даже почувствовал, что это было ее обвинением и наказанием. В то время он не мог избавиться от чувства вины.

«Хорошие оценки я получила лишь в ответ на сообщение отца о том, что он не сможет прийти к ужину, и холодное письмо от матери». Голос Су Цзиньнин затих, и, взглянув на Шэнь Моюй, она озарила глаза легкой пеленой: «Внезапно я поняла, что больше нет смысла пытаться…»

Когда Шэнь Моюй встретилась с его взглядом, ее сердце замерло, и ее внезапно захлестнула волна грусти.

Оказывается, до их встречи их история была полна печали.

Но Су Джиннин, кажется, редко говорила со мной об этом...

Су Цзиньнин опустила голову, пытаясь скрыть наворачивающиеся на глаза слезы. Она тихонько всхлипнула: «В тот момент я подумала, что если бы мама была здесь, она бы обязательно обняла меня. Я так по ней скучаю, и вдруг почувствовала, как одиноко стало в доме без нее».

Небо за окном постепенно темнело, и у входа начали устанавливаться продуктовые ларьки. Шум толпы резко контрастировал с оживленной атмосферой внутри больничной палаты. Шум смешивался с пробивающимся сквозь листву лунным светом.

Су Цзиньнин перевела взгляд на ряд ярко освещенных ларьков и их вывески вдалеке: «Раньше я с нетерпением ждала, когда вырасту, когда начну жить жизнью, о которой мечтала. Я также надеялась побывать в Фуданьском университете, где мои родители любили друг друга. Но…»

«Но вдруг я почувствовала, что в этом нет необходимости». На этот раз Су Цзиньнин говорила легкомысленно, но если прислушаться, можно было уловить нотку холода.

После ухода матери его оценки продолжали ухудшаться, и в конце концов даже его внешность полностью изменилась; он перестал быть тем Су Цзиньнином, каким был раньше.

Закончив говорить, он больше ничего не сказал. Тихие всхлипы смешались со звуком ветра, проникающего в окно, и растворились в воздухе.

Глаза Шэнь Моюй наполнились слезами. Он взял себя в руки, наклонился ближе и прошептал: «Прости меня…»

Су Цзиньнин поднял руку и надавил на виски, скрывая свои эмоции под распущенной челкой, так что Шэнь Моюй никак не мог их увидеть.

«А теперь? Есть ли у тебя какие-нибудь мечты, которые ты действительно хочешь осуществить?» — спросил Шэнь Моюй, пытаясь направить его, когда тот молчал.

Су Цзиньнин помолчал немного, затем самоиронично рассмеялся: «Да». Он сделал паузу, а затем добавил: «Возможно, мне будет немного неловко это признать…»

Возможно, из-за слишком пессимистичного тона Шэнь Моюй стал серьезнее: «О чем ты говоришь? У всех есть мечты, в этом нет ничего смешного».

Пока Су Цзиньнин пребывала в оцепенении, Шэнь Моюй серьезно, слово в слово, произнес: «Какой бы грандиозной ни была твоя мечта или насколько бы незначительным ты ни казался, тебя не следует высмеивать. Не думай так».

Увидев, что Шэнь Моюй выглядит ещё серьёзнее, чем он, Су Цзиньнин вдруг громко рассмеялся: «Почему ты вдруг заговорил о снах?»

Шэнь Моюй опустил голову: «Я не знаю, но…» Он прикусил губу: «Я просто хочу услышать, что ты скажешь».

Ответит ли это подсознательно на все вопросы Шэнь Моюй о нём? Су Цзиньнин повернула голову и сказала: «Я подаю документы в Фуданьский университет. За эти годы ничего не изменилось».

Хотя его мать уехала далеко, и он не знал, когда снова ее увидит, он не терял надежды.

Ему не раз снилось, как его принимают в Фуданьский университет, и как он стоит в тени дерева, наблюдая, как его мать медленно подходит к нему.

Изображение размытое, но чувство счастья передано тепло и естественно.

Но когда она проснулась, матери не было, и она погрузилась в мимолетный сон.

Шэнь Моюй вдруг улыбнулась, подперев подбородок рукой и глядя на него: «Хорошо. Тогда давай пройдём тест».

Су Цзиньнин, глядя на его безразличное выражение лица, беспомощно улыбнулась и устало закрыла глаза: «Не дразни меня».

Он даже не знает, как завоевать расположение человека, который ему нравится, не говоря уже о том, чтобы осуществить свою давно затаенную мечту.

«Я говорю серьёзно», — торжественно произнёс Шэнь Моюй.

В больничной палате было темно, лишь слабый лунный свет освещал их лица. Глаза Шэнь Моюй сверкали искоркой звездного света: «На самом деле, вы все думаете, что я, вероятно, добьюсь чего-то великого в будущем, но моя мечта очень обычная. Я просто хочу зарабатывать деньги, содержать мать, жениться и жить мирной и стабильной жизнью».

Шэнь Моюй внезапно поднял руку и коснулся запястья Су Цзиньнин.

Эта тонкая струйка воды была словно внезапно схватившая его руками в момент бесконечного падения.

Шэнь Моюй не схватила его за запястье, а нежно приложила ладонь к его пульсу, словно прислушиваясь к биению его сердца: «Когда у человека есть цель, его ждут множество маленьких целей, которые нужно преодолеть. Они строят мост, который непрочный. Мы знаем только, что по ту сторону моста — мечта, но не знаем, что под нашими ногами — бездонная пропасть. Мы можем упасть туда и потерпеть неудачу».

Сердце Су Цзиньнин внезапно сжалось. Глядя на слабый блеск в его глазах, она слегка дрожащим голосом произнесла: «Но я же упала».

Шэнь Моюй внезапно крепче сжала его запястье: «Вот почему я тебя поймала».

В этой гнетущей атмосфере Су Цзиньнин внезапно схватил тонкий луч лунного света. Он мерцал, танцевал и кружился в его ладони, став единственным косым лучом света, падающим на него, пока он висел в воздухе.

Шэнь Моюй, глядя на свой всё ещё отчётливый силуэт в тускло освещённой больничной палате, тихо сказал: «Не гаси свой собственный свет и не становись тем, кто тебе не нравится. Раньше я делал это ради родителей; на этот раз — ради себя».

Сияйте ярко для себя, и бесчисленные звезды уступят вам дорогу.

Су Цзиньнин стояла там, ошеломленная, глубоко ощущая обжигающий жар в руках Шэнь Моюй.

Оно постепенно проникло в меня и наполнило мое сердце.

Су Цзиньнин знал, что его жизнь всегда была мирной; никто не вторгался в его мир, и никто не пытался ему помочь.

Он понятия не имел, что его ждет в будущем, но отчаянно хотел это узнать.

Он был подобен заблудившемуся путнику, блуждающему по горам ночью, растерянному и неспособному найти дорогу, но слишком напуганному, чтобы отправиться в самостоятельное путешествие.

Он чувствовал, что вокруг нет света, нет путеводной звезды. Как выбраться, куда идти, или остаться ли на месте?

У него самого не было ответа, и никто ему его не сказал.

Су Цзиньнин опустила голову: «Я хочу, я хочу попытаться измениться, я хочу…»

Он произнес это так, словно сделал паузу, но только он знал, что за этим последовало давнее желание, глубоко запрятанное в его сердце.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161