Capítulo 184

Однако учитель в классе А никогда не следует обычному распорядку дня.

Янь Шэн и Цзинь Шуошуо долго спорили на улице, но в итоге урок достался Янь Шэну.

Старая поговорка «опыт — лучший учитель» прекрасно иллюстрируется примером этих двоих. При такой большой рабочей нагрузке для старшеклассников и и без того очень загруженных учителей, эти двое — единственные преподаватели, которые всё ещё готовы отстаивать свои права, когда речь идёт о записи на уроки.

«Я так расстроен. Неужели я не могу сделать домашнее задание во время полноценной вечерней учебной сессии?» — вздохнул Чен Хан, глядя в небо позади себя, но, кроме яркой лампочки над головой, никто не обратил на него внимания.

Су Цзиньнин тоже был измотан и подавлен. Зная, что ему снова придётся работать до раннего утра, когда он вернётся в общежитие, он так разозлился, что хотел выругаться: «Когда же школа отключит электричество и позволит мне вернуться в общежитие пораньше?»

Он только закончил свою саркастическую ремарку, как в классе внезапно погас свет, словно ему на глаза накинули черную ткань, и только его уши услышали внезапно раздавшиеся вокруг крики.

"Боже мой, электричество отключилось!"

"Боже мой, как же меня это напугало!"

Ян Шэн читал лекцию, и больше всего его раздражало, когда его прерывали. В ярости он выбежал из класса: «Все оставайтесь на своих местах, мне нужно посмотреть, что происходит».

«Черт возьми!» — Су Цзиньнин дотронулась до губ: «Это вообще работает?»

Шэнь Моюй тоже сильно испугался и инстинктивно схватил Су Цзиньнин за руку.

Су Цзиньнин, по-видимому, почувствовала испуг Шэнь Моюй, схватила его за руку и мягким голосом в темноте успокоила: «Всё в порядке, это просто отключение электричества».

Шен Моюй сделал несколько быстрых вдохов, пытаясь успокоиться. Он не боялся темноты, но боялся внезапного наступления темноты. Шок от внезапной потери видимости вызвал у него чувство тревоги.

Су Цзиньнин смутно различал его очертания. Возможно, это потому, что он стоял у окна, и огни центра города освещали его силуэт, делая отчетливо видны изгибы его груди.

«Ты боишься темноты?» — с лукавым видом спросила его Су Цзиньнин.

«Нет». Шэнь Моюй отвернула голову. «Я просто испугалась».

«Ох». Су Цзиньнин пристально смотрела на губы Шэнь Моюй, но её взгляд смягчился. «Тогда почему ты так крепко меня держишь?»

Шэнь Моюй сердито посмотрел на неё. Хотя он не мог разглядеть выражение лица Су Цзиньнин, он всё же мог представить её злорадный взгляд.

«Убирайся отсюда». Шэнь Моюй с большой решимостью отпустил его руку.

Су Цзиньнин тихонько усмехнулась и схватила его за руку, когда он попытался вырваться. Легким движением они оказались прижатыми друг к другу.

"Что ты, чёрт возьми, делаешь?"

Су Цзиньнин приложил тёплую салфетку к губам Шэнь Моюй: «Тсс». Несколько лучей света проникли через подоконник. Су Цзиньнин наклонился ближе, поддерживая его за талию, и прошептал: «Лучший ученик, электричество отключилось…»

Он замолчал, словно хотел сказать что-то ещё. Но слова, которые он не успел закончить, передались лишь его горячим дыханием.

Шэнь Моюй отступил назад, пока его спина не уперлась в балкон, не оставив ему возможности отступить. Только тогда он смягчил голос, словно умоляя: «Нет, это классная комната».

Но его слова не имели абсолютно никакого авторитета. Один лишь факт близости Су Цзиньнин почти лишил его самообладания, и у него еще оставалась хоть капля здравого смысла, чтобы оттолкнуть ее.

Су Цзиньнин подошла ближе, ее руки скользнули от талии к его спине, и легким движением их носы соприкоснулись. «Милый, на балконе прохладно», — сказала Су Цзиньнин, намеренно или ненамеренно прижавшись носом к его носу. «Подойди ближе».

Их дыхание смешивалось в неясной атмосфере, в классе царил хаос и шум, свет из окна был слабым, а слезящиеся глаза Су Цзиньнин чуть не обожгли Шэнь Моюй с головы до ног.

Легкие поцелуи Су Цзиньнин коснулись его щек, а затем переместились на теплые губы.

Сердце Шэнь Моюй бешено колотилось с каждым всё более страстным поцелуем. Смех наполнял тёмную классную комнату; казалось, никто их не замечает, но в то же время создавалось ощущение, что за ним наблюдают бесчисленные глаза. Этот скрытый стыд делал его ещё более чувствительным; каждое прикосновение кончиков пальцев Су Цзиньнин сводило его с ума.

Это чертовски подло.

Шэнь Моюй обняла его за шею, попыталась повернуться боком и спрятаться за занавесками.

Воспользовавшись затишьем, Су Цзиньнин внезапно спросила его: «Может, остановимся?»

Глубокий голос, смешанный с несколькими вздохами, мягко отдавался в ушах Шэнь Мою, делая его невероятно сексуальным.

Это было сделано намеренно, абсолютно намеренно. Спросить кого-то, хочет ли он остановиться на этом этапе — что еще это могло быть, как не желание проверить, проявит ли он инициативу?

Черт возьми, останови свою сестру...

Шэнь Моюй прекрасно понимал, что происходит, но всё же обнял Су Цзиньнина за шею и поцеловал его. Он начал поддаваться бесконечному возбуждению, наслаждаясь каждым движением губ и языка Су Цзиньнина.

«Щелчок». Дверь открылась.

Шэнь Моюй рефлексивно оттолкнул Су Цзиньнин, тяжело дыша, словно маленький белый кролик, только что вырвавшийся из пасти тигра.

Однако его решение оказалось верным, и в следующую секунду в классе вспыхивает свет.

Ян Шэн, с мрачным и угрюмым лицом, сказал: «Какая неудача! Наш этаж — единственный во всей школе, где отключили электричество».

Су Цзиньнин уставилась на вновь загоревшуюся лампочку, так разозлившись, что ей хотелось разорвать электрика на куски.

Почему это нужно было исправлять именно сейчас?

Он начал жалеть, что не добавил пункт, когда произносил заклинание: «Я позвоню тебе, когда достаточно тебя поцелую».

Все еще находясь под впечатлением от произошедшего, Су Цзиньнин почувствовала непреодолимое желание поцеловать Шэнь Моюй, повернувшись к нему.

"Ха-ха-ха..." — внезапно рассмеялась Су Цзиньнин. Она не смогла сдержать смех, увидев Шэнь Мою, всего в поту и выглядевшего так, будто его поймали на измене.

«Смейся над своей матерью!» Лицо Шэнь Моюйя покраснело, как обезьяний поп, то ли от смущения, то ли от гнева, и он протянул руку и схватил Су Цзиньнин за шею.

«Если ты ещё раз так сделаешь, я тебя убью!»

Су Цзиньнин, торгуясь, вскрикнула от боли: «Вы же не можете винить меня целиком, правда? Разве вы не сотрудничали? Эй, эй, эй? Не щипайте меня!»

Шэнь Моюй приложил все свои силы, и Су Цзиньнин испытывала такую сильную боль, что ее лицо почти исказилось, прежде чем он наконец отпустил ее. Когда только что включился свет, ему показалось, что он перенесся в другой мир — это было так нереально, так ужасно. Он покачал головой, пытаясь вернуть свои мысли к учебнику: «Слушай урок».

Но Су Цзиньнин довольно радостно улыбнулась: «Ты меня вообще слушаешь?»

"Убирайся!"

--------------------

Примечание автора:

Чавканье. Я точно не извращенец.

Глава 76 Чжоу Синци

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161