Capítulo 191

Чжоу Синци зевнул, всё ещё немного сонный, и сел рядом с Шэнь Моюй. Глядя на книгу с математическими задачами, он почувствовал, как по спине пробежал холодок. «Боже мой, чувак, неужели все школы в Китае такие ужасные? Столько всего нужно делать?»

Шэнь Моюй подняла взгляд на свой беспорядок на столе, видимо, слишком раздраженная, чтобы снова на него смотреть: «Да, это совсем не похоже на расслабленную атмосферу зарубежных школ. Мы сейчас в последнем классе старшей школы, скоро будем сдавать вступительные экзамены в колледж. Мы ужасно устали».

Чжоу Синци взял тетрадь с неправильными вопросами и пролистал несколько страниц. Он увидел много вопросов, с которыми раньше никогда не сталкивался. Некоторые из них, казалось, были связаны с тем, что он изучал, но связь между ними была не очень тесной. Через некоторое время он растерялся.

«Уф! Забудь об этом…» Чжоу Синци решительно решил сдаться: «Я ничего не понимаю».

Шэнь Моюй усмехнулся: «Ничего страшного, если ты не понимаешь, всё равно этого не будет на экзаменах».

Чжоу Синци согласно кивнул головой и одновременно почувствовал некоторое облегчение.

Он снова взглянул на блокнот с ошибками, немного озадаченный синими и зелеными пометками. Быстро сообразив, он тут же подумал: «Брат, ты же не для себя это написал, правда?»

«Нет, это не так». Шэнь Моюй забрала тетрадь с неправильными ответами.

Чжоу Синци внимательно наблюдал, как Шэнь Моюй указывал на опечатки, и вдруг кое-что понял: «Это для Су Цзиньнин?»

Шэнь Моюй замерла, быстро взглянула на него краем глаза и прямо сказала: «Да».

Одно лишь «хм» мгновенно взбесило Чжоу Синци, который в гневе ударил кулаком по столу: «Почему ты так хорошо к нему относишься?! Какое заклятие он на тебя наложил?»

Но Шэнь Моюй даже не поднял глаз, словно эта тема его не волновала: «Это не ваше дело».

Его слова, как и его взгляд, вызвали у Чжоу Синци беспокойство. Он внезапно почувствовал обиду, словно у него отняли что-то дорогое.

«Я же говорила тебе держаться от него подальше, он никуда не годится! Почему ты до сих пор так хорошо к нему относишься?!»

Не говоря ни слова, Шэнь Моюй с грохотом швырнула на стол позади себя стопку неправильно заданных вопросов.

«Повторюсь ещё раз: каким он на самом деле, вас это не касается, и никому не нужно знать, насколько он хорош».

Шэнь Моюй посмотрела на Чжоу Синци сверху вниз, и внезапно возникшее чувство неприязни напугало Чжоу Синци.

«А какие другие люди?» — Чжоу Синци, казалось, вот-вот расплачется: «Разве это не он, а „другие люди“? Мы знакомы дольше всех!»

Шэнь Моюй молча смотрел на покрасневшие уголки своих глаз, но не выказывал никаких эмоций.

«Я так хорошо к тебе относился… почему же эти чужаки снова и снова занимают мое место?» Чжоу Синци почувствовал себя крайне обиженным, словно ребенок, у которого отобрали любимую игрушку, и начал закатывать истерику: «В прошлый раз это был Гу Цзюньсяо, а на этот раз Су Цзиньнин! Ты забыл, как Гу Цзюньсяо с тобой обращался? Хочешь повторить это?»

"Ты не слишком много болтаешь?!" Шэнь Моюй схватил Чжоу Синци за тонкое плечо и так сильно сжал его, что тот чуть не вскрикнул от боли.

«Он совсем не похож на Гу Цзюньсяо», — сказал Шэнь Моюй, наклонившись к нему ближе, чтобы не пропустить ни слова. «Есть вещи, в которые тебе не нужно вмешиваться, и тебе, конечно же, не стоит притворяться, что ты много знаешь, и критиковать меня».

Шен Моюй отпустил его руку и, пройдя мимо, вышел из спальни.

Он не хотел выходить из себя из-за ребенка и не хотел портить их отношения.

Но в некоторых вопросах он очень упрям.

Например, Су Цзиньнин.

Впервые Шэнь Моюй говорил с ним так яростно. В его глазах лицо брата, самое прекрасное и нежное в мире, в одно мгновение стало непривычным.

И всё это благодаря Су Цзиньнин.

Внезапное вмешательство постороннего.

Злодей, околдовавший своего брата!

Чжоу Синци испытывал одновременно гнев и обиду, сжав кулаки и стиснув зубы.

Чжоу Синци поспешно поел и уже собирался уходить. За время трапезы он не сказал Шэнь Моюй ни слова. Его лицо было пугающе холодным. Даже Ся Вэй несколько раз спрашивала его, что случилось, но Чжоу Синци лишь продолжал смотреть на всё с унынием.

Шэнь Моюй тоже немного пожалел его. Возможно, он был слишком суров. В конце концов, это был всего лишь ребенок, который очень ему помог. Действительно, не стоило говорить несколько необдуманных слов.

Шэнь Моюй предложил подвезти Чжоу Синци домой, и тот согласился. Когда они поднялись на первый этаж, Шэнь Моюй наконец окликнул его: «Синци, ты всё ещё сердишься?»

Чжоу Синци остановилась, спускаясь по лестнице. Казалось, в одно мгновение недовольство в её сердце исчезло благодаря этой нежной фразе «Синци».

Шэнь Моюй редко называл его «Синци», но ему это очень нравилось.

Он был тронут, ресницы слегка задрожали, и он кивнул с обиженным выражением лица.

Шэнь Моюй вздохнул, шагнул вперед и погладил его по голове: «Брат был неправ, я так резко с тобой разговаривал».

Хотя гнев Чжоу Синци утих, он не мог не чувствовать себя немного обиженным.

«Я не хотел этого говорить… Почему ты такой свирепый, только из-за этой мерзкой Су Цзиньнин!» Его глаза тут же покраснели, яркие, как звёзды, в глазах заблестели слёзы, отчего он выглядел по-настоящему жалко.

Шэнь Моюй не могла вынести вида чужих слез; ее мучила совесть. Беспомощно она обняла Чжоу Синци, погладила его по голове и утешила: «Не плачь, хорошо?»

Чжоу Синци, прислушавшись к его мягкому голосу, приглушенно произнес «хм». Он знал, что Шэнь Моюй на самом деле очень добрый человек, но иногда его внешность была слишком суровой, а характер — не очень приятным, из-за чего окружающим казалось, что с ним трудно ладить и что он слишком отстраненный.

Вот почему он так быстро успокаивается, когда Шэнь Моюй так мягко с ним разговаривает.

После короткой беседы Чжоу Синци сказал, что ему нужно навестить друга, и поспешно спустился вниз, оставив Шэнь Моюй в чувстве облегчения.

Но, поднявшись всего на несколько ступенек, снизу раздался вопль: «Ах!»

Это был голос Чжоу Синци. Сердце Шэнь Моюй замерло. Она бросилась вниз и увидела Чжоу Синци, свернувшегося калачиком на лестнице, с ободранными и кровоточащими лодыжками и запястьями.

Шэнь Моюй попытался помочь человеку подняться: «Как дела? Ты можешь встать?»

«Не надо! У меня ужасно болит лодыжка!» — выпалила Чжоу Синци по-английски, ее бледное лицо покрылось потом, а все тело неконтролируемо дрожало.

Шэнь Моюй тоже испугалась. Она присела на корточки и медленно приподняла его вывихнутую лодыжку, иначе, если оставить ее в таком положении, будет еще больнее.

«Позвольте мне помочь вам подняться и отвезти в больницу, у вас очень серьёзная травма ноги!»

«НЕТ!» Глаза Чжоу Синци наполнились страхом: «Врач будет массировать мне ноги. Это очень больно!»

Шэнь Моюй просто поднял его и понес на спине: «Ты должен идти, хочешь ты этого или нет, иначе станешь калекой».

Они поймали такси и поспешили в больницу. Чжоу Синци испытывал такую сильную боль, что слезы текли по его лицу, а Шэнь Моюй не осмеливался делать ему массаж, лишь похлопывая по спине, чтобы утешить.

——

"Эй? Сяо Нин здесь?"

Су Цзиньнин вежливо кивнула Ся Вэю и указала на свою школьную сумку: «Я пришла к нему, чтобы повторить пройденный материал».

«Но он и Синци ушли рано утром. Почему бы тебе не подождать его немного?» — спросила Ся Вэй.

«Ты встречалась с… Чжоу Синци?» — на лице Су Цзиньнин читалось недоверие.

Он внимательно вспомнил слова Шэнь Моюй, сказанные им вчера вечером, и ни в одном из них не упоминалось, что он собирается куда-то идти, особенно с Чжоу Синци.

«Да, я тоже не знаю, куда я ходил». Ся Вэй немного подумал, затем улыбнулся и сказал: «Почему бы тебе не зайти и не посидеть немного? Ты, наверное, скоро вернешься».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161