Capítulo 199

Шэнь Моюй внезапно встал и вытер одежду салфеткой: «Я пролил кофе, иду в туалет. А вы поболтайте».

«Хотите, чтобы я вас сопровождала?» — спросила Су Цзиньнин.

«Не нужно». Шэнь Моюй покачал головой, затем понизил голос и сказал: «Просто будьте осторожнее».

"ой."

После ухода Шэнь Моюй Чжоу Синци перестал притворяться, отложил нож и вилку, скрестил руки и откинулся на спинку стула, выглядя как настоящий босс: «Что случилось с шеей моего брата?»

Су Цзиньнин был ошеломлен не его словами, а его невероятной способностью менять выражение лица.

Он проглотил стейк, встретил его пристальный взгляд и слегка улыбнулся: «Вы правы».

«Ублюдок!» — Чжоу Синци внезапно вскочил и зарычал.

«Что вы кричите? Это же ресторан!» — спокойно постучала Су Цзиньнин по столу.

Чжоу Синци огляделся и увидел, что большинство посетителей ресторана смотрят на него с ожиданием.

Он на мгновение прикрыл глаза, пытаясь сохранить спокойствие, садясь, но пальцы его неконтролируемо дрожали: «Ты дотронулся до него? Да?»

Его голос дрожал, когда он произнес "Правда?", словно он категорически не желал в это верить.

Но Су Цзиньнину было совершенно все равно, и он прямо сказал: «Все было по обоюдному согласию. Куда ты так спешишь?» Он посмотрел на почти искаженное лицо Чжоу Синци и по-настоящему восхитился его актерским мастерством.

Чжоу Синци сжал нож и вилку так крепко, что его ладони покрылись следами. Казалось, он долгое время мысленно готовился к этому, прежде чем смог подавить свои желания.

«Ты ему не подходишь».

«В самом деле». Су Цзиньнин с характерным хрустом швырнул вилку на тарелку, словно в ответ: «Я, конечно, недостаточно хорош для такого выдающегося человека, как он, но, несмотря ни на что, — прищурив глаза, — это не твоё место, маленький сопляк».

«Ты!» — слова так сильно потрясли Чжоу Синци, что он не мог дышать. Для него Су Цзиньнин был словно витрина, отделяющая его от любимой игрушки; даже если игрушка стояла прямо перед ним, он никогда не смог бы преодолеть этот барьер.

«У тебя нет права говорить мне такие вещи!» — Чжоу Синци стиснул зубы.

Су Цзиньнин поднял глаза, его взгляд был словно скользким по тонкому льду: «Тогда у вас есть на это право?» Он ритмично постукивал пальцами по столу, медленный и размеренный ритм встревожил Чжоу Синци: «Другими словами, ваш статус не дает вам права на это».

Чжоу Синци, словно получивший сильную пощёчину, уставился на него пронзительным взглядом: «Что ты имеешь в виду? Я не понимаю».

«Хорошо, позвольте мне выразиться иначе». Су Цзиньнин пристально смотрела в его дрожащие глаза, словно держа его в напряжении, а затем перешла к сути: «Младший сын Шэнь Дунхая, председателя группы компаний «Шэнь»». Су Цзиньнин безобидно улыбнулась, но в ее взгляде мелькнула опасность: «Верно?»

В одно мгновение сердце Чжоу Синци похолодело, словно его с завязанными глазами бросили в холодное море, и он тут же задохнулся. Он пристально смотрел на Су Цзиньнина, желая разорвать его взглядом и понять, что тот на самом деле замышляет.

«Детские секреты можно скрывать от взрослых, — улыбнулась Су Цзиньнин, — но не стоит из-за этого поднимать шум».

«Су Цзиньнин». Глаза Чжоу Синци задрожали. «Что именно ты хочешь?»

Су Цзиньнин, увидев его невероятно серьёзное выражение лица, вдруг разразилась смехом, словно торжествующая злодейка. Но её взгляд резко смягчился: «Не выставляй меня какой-то отвратительной злодейкой». Он указал на дверь ванной и прошептал: «Я не такой уж плохой, и я не хотел ему этого говорить».

Когда Су Цзиньнин смягчился, его взгляд потерял свою остроту, и в сочетании со словами он, возможно, действительно смог бы завоевать доверие. Но Чжоу Синци уже был на грани слез.

Но теперь, когда дело дошло до этого, он был бессилен. Он мог лишь умолять Су Цзиньнин не говорить этого. Он просто не мог вынести реакции Шэнь Моюй, если бы она узнала.

Он бы точно ненавидел себя за это.

Он был сыном Шэнь Дунхая, и это была одна из главных причин, по которой отец бросил своего старшего брата. Ещё более нелепо то, что он влюбился в своего сводного брата.

Он не мог выразить свои чувства и даже был вынужден выдумывать собственную личность. Это было слишком мелодраматично и жестоко.

На протяжении многих лет он не мог поднять глаза из-за чувства вины, но он никак не может узнать, где он родился и для кого он родился.

«Эй, не плачь». Су Цзиньнин немного запаниковала, увидев его покрасневшие глаза. Он действительно не выносил, когда другие плакали, особенно те, кого он сам довел до слез.

Разве я не говорила, что хочу ему рассказать?

«Тогда что ты имеешь в виду под всем этим!» Чжоу Синци упрямо вытирала глаза, безудержно рыдая, словно вот-вот должна была разрыдаться.

"Черт возьми..." Су Цзиньнин почесал голову. Дело было не в том, что он не хотел отпускать его, но этот мальчишка был действительно проблемным и обладал острым языком. Что же ему делать?

«Если ты пообещаешь больше нас не беспокоить, я сохраню это в секрете и ни слова не скажу!» — беспомощно произнесла Су Цзиньнин.

То, что должно было стать полем битвы любовных соперников, превратилось в сцену утешения детей.

"Ты мне угрожаешь!" — Чжоу Синци не смог сдержать слез.

«Это не угроза!» — серьёзно сказала Су Цзиньнин. — «Это честный обмен».

Чжоу Синци, казалось, плакал еще сильнее, лежал лицом вниз на столе и отказывался вставать, катаясь по полу, как ребенок, закатывающий истерику из-за того, что ему не дали игрушку.

«Не плачь, не плачь! Эй! Твой брат скоро выйдет! Перестань плакать!» Су Джиннин с тревогой смотрела на дверь ванной.

Ему не стоило ничего говорить, потому что, как только он это сделал, Чжоу Синци разрыдался.

«Что случилось? Почему ты плачешь?» — Шэнь Моюй подбежала к ней, руки у нее еще были мокрые.

"Черт..." Су Цзиньнин потерла лицо. "Это действительно здорово, этот козырь действительно хорош".

"Брат..." Чжоу Синци поднял голову, схватил Шэнь Мою за руку и горько зарыдал. Его нежное личико выражало печаль и горечь. Кто бы не пожалел его? Даже Су Цзиньнин пожалел об этом.

Безусловно, он очень сожалеет, что не предпринял никаких действий тогда.

Шэнь Моюй, совершенно ошеломлённый, потёр голову и нахмурился, спросив Су Цзиньнин: «Что происходит? О чём вы двое говорили?»

«Не знаю, я ничего не говорила», — пожала плечами Су Цзиньнин.

Черт, если ничего не поможет, он тоже заплачет.

«Он меня оскорбил», — солгала Чжоу Синци, не краснея, а затем еще несколько раз всхлипнула.

Су Цзиньнин: «????»

Чжоу Синци действительно ушёл. Он сказал, что придёт снова, когда у него будет время. Су Цзиньнин улыбнулся и пожелал ему удачи. Жители материкового Китая долго ждали его смерти.

Проводив его, Шэнь Моюй наконец спросил: «Что ты им сказал, что заставило тебя так расплакаться?»

Су Цзиньнин скривила губы: «Черт, я уже проявляю доброту, не плача, потому что у этого ребенка такой острый язык».

Шэнь Моюй одновременно развеселился и разозлился: «Так что же именно вы сказали?»

Су Цзиньнин вздохнул, сложив руки за спиной, и, словно старик, заметил: «Я же говорил, красивым женщинам в Америке не нравятся богатые, избалованные парни; такой, как ты, не найдет себе пару». Затем он заплакал.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161