Capítulo 6

Молния на рюкзаке была расстегнута, и все содержимое вывалилось наружу.

Нарушитель спокойствия плюнул, схватил упавшую набок книгу и начал бить ею Шэнь Чжифэя.

В тот момент он почувствовал себя героем, сразившимся с двумя противниками и превратившим поражение в победу. Он торжествовал и провозгласил свою победу кулаками.

Однако, полминуты спустя, после того как заведующий кафедрой с внушительным видом крикнул в дверь класса: «Стоп!», он впал в уныние.

Он даже увидел улыбку на окровавленных губах Шэнь Чжифэя, когда Дональд Дак поднял его на руки.

Эта улыбка немного его напугала, но она была настолько мимолетной, что он подумал, что это иллюзия, вызванная техникой "железной головы" Сун Ланга.

«Вы трое! Пойдемте со мной!» — раздраженно пнул маленького проказника, а затем сердито посмотрел на Сун Лана. — «Поторопитесь, перестаньте тянуть!»

Сун Лан ответил небрежно, оглядываясь по сторонам в поисках того, какой ублюдок полез доносить!

Затем он увидел, как Дональд Дак ободряюще похлопал своего верного друга по плечу и искренне сказал: «Молодец, малыш, продолжай в том же духе».

Мэн Фаньсин не смел произнести ни слова и лишь многократно кивал.

Проходя мимо, Сун Лан бросил на него гневный взгляд. Предатель!

Мэн Фаньсин покачала головой, чувствуя себя обиженной. «Я тоже не хотела, брат».

Шэнь Чжифэй не последовал сразу же. Вместо этого он присел на корточки, чтобы поднять книги. Его рука ударилась о стул и теперь онемела от боли, из-за чего он двигался медленно.

Закончив собирать вещи, он медленно перекинул рюкзак через плечо и вышел на улицу.

— Зачем ты несёшь рюкзак? — прошептал Сун Лан. — Ты ведь не думаешь о том, чтобы делать домашнее задание в такое время, правда?

Шэнь Чжифэй взглянул на него, но ничего не сказал.

У него была светлая и нежная кожа; легкий укол оставлял красный след, не говоря уже о таких сильных побоях, от которых его лицо теперь выглядело довольно ужасно.

На правой скуле у него была небольшая припухлость, а вокруг глаз — синяки. Лоб и уголок рта были покрыты кровью, из-за чего он выглядел более серьезно раненым, чем Сун Лан.

Сон Лан почувствовала щемящую боль в сердце и, конечно же, немного вины.

В итоге его брата избили за то, что он заступился за него, и он точно получит хорошую взбучку, когда вернется домой.

«Говорите громче, что с вами происходит?» Дональд Дак вошёл в кабинет, закрыл дверь и жестом указал на Сун Ланга. «Вы же третьеклассник, что ли? Почему вы ввязываетесь в драку со второклассниками?»

Сон Лан сердито посмотрел в сторону и, стиснув зубы, произнес: «Он издевался над моим братом, поэтому я его избил!»

Этот хулиган не собирался отступать, и даже перед директором он оставался высокомерным, говоря: «Разве говорить правду — это издевательство над ним? Ты просто ищешь неприятностей и хочешь подраться, давай, подерёмся ещё раз!»

«Давай, кто кого боится!» — Сун Лан отказался отступать.

Увидев, что эти двое вот-вот начнут драться, как на петушиных боях, директор Тан не рассердился и просто наблюдал за ними.

Спустя некоторое время в офисе воцарилась тишина.

В конце концов, никто бы не осмелился на самом деле предпринять какие-либо действия в присутствии заведующего кафедрой.

Директор Тан, скрестив ноги, неторопливо произнес: «Давайте начнем. Я буду судьей. Нужно ли мне свистнуть?»

Нарушитель спокойствия первым пожаловался: «Директор, он первым меня ударил».

Сон Лан обратился с апелляцией, заявив: «Режиссер распространял слухи о моем брате, поэтому я его и избил!»

Маленький проказник: "Распространяет слухи!"

Сон Лан: "Да, ты несёшь чушь!"

После окончания физического поединка началась дискуссия. Директор Тан, раздраженный постоянной болтовней двух участников, ударил рукой по столу, чтобы положить конец словесной перепалке.

«Если вы двое скажете ещё пару слов, то проверка займёт ещё сотни слов. А теперь говорите». Увидев, что оба тут же покачали головами и замолчали, директор Тан перевёл взгляд на Шэнь Чжифэя, который молчал с момента входа в кабинет.

Ребёнка избили до синяков, и ему потребовалось две минуты, чтобы узнать в нём хорошо воспитанного ученика, который вчера перевёлся во второй класс этой школы.

«Почему бы вам сначала не сходить в лазарет?» — мягко спросил директор Тан, слегка смягчив тон, увидев ужас на лице Шэнь Чжифэя.

Шэнь Чжифэй стояла в углу, опустив голову, со школьной сумкой на худых плечах, выглядя одновременно послушной и жалкой.

Он прикусил губу, покачал головой и ничего не сказал.

Директор Тан сказал: «Тогда расскажите мне, что именно произошло. Почему вы подрались на второй день после перевода в другую школу? Не лгите. Я попрошу кого-нибудь проверить это позже».

Шэнь Чжифэй снова покачал головой, но его плечи слегка дрожали.

Сун Лан стоял рядом с ним и слышал тихий всхлипывающий звук неподалеку. Звук был очень слабым, похожим на беспомощные стоны бездомной кошки, живущей этажом ниже его дома, после того, как ее сбила машина.

«Режиссер, мой брат плачет». Сун Лан уже не стал писать самокритику. Он бросился посмотреть, и, конечно же, Шэнь Чжифэй плакал.

Он ещё больше разозлился и, указывая на нарушителя спокойствия, сказал: «Это всё твоя вина!»

Нарушитель спокойствия хотел ответить, но, вспомнив о самокритике, которую собирался высказать, сдержал слова.

Режиссер Тан подал со стола салфетку и спросил: «Не плачь, говори правду».

Шэнь Чжифэй вытер слезы, прикусил губу и снял школьную сумку. Он вынул несколько скомканных и бесформенных листков бумаги и передал их директору.

Директор Тан разгладил складки и взглянул на документ. Это был сертификат с городской олимпиады по математике для первоклассников, врученный этой весной.

Хотя крики Шэнь Чжифэй были тихими, ее плечи дрожали, словно она могла в любой момент потерять сознание.

Он периодически рыдал: «Этот… этот сертификат мне в тот день подарили родители. Они были так счастливы, что сказали, что отвезут меня поесть… поесть пиццу… но… но пиццу мы так и не съели, нас… нас сбила машина…»

Директор Тан снова взглянул на свидетельство, где все еще были видны едва заметные следы крови, и невольно почувствовал глубокую печаль.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164