Capítulo 47

Сун Лан внезапно почувствовал упадок сил, и его сердце сжалось от боли, словно его разрывало на части.

Сун Сяньцзи прислонился к двери и неторопливо спросил: «Ты сможешь это сделать? Если тебе страшно, просто скажи. Я точно не буду над тобой смеяться, брат Сун».

«Ты пожалеешь об этом». Сун Лан, уставившись на Шэнь Чжифэя, произнес эти четыре слова, затем повернулся и вышел, срывая с себя школьную форму и бросая её в лицо Сун Сяньцзи.

С головой, прикрытой покрывалом, Сун Сяньцзи инстинктивно попытался отступить, но Сун Лан все равно ударил его в живот. От удара он согнулся, и, сняв школьную форму, закрывавшую ему обзор, Сун Лан уже исчез.

Шэнь Чжифэй вышла в коридор за пределами класса, прислонилась к перилам и, с легкой улыбкой на губах, наблюдала, как Сун Лан несется к западной стене школы.

Он так долго терпел, не смея сделать первый шаг, потому что, сделав его, он шагнул бы в пропасть без пути назад. Только что он дал Сун Лангу последний шанс на побег. Если Сун Лан проявит хотя бы малейшую печаль, он ни за что не отпустит его.

К черту этику и мораль, ему нужен только он.

Глава 026

Сун Лан бросился к школьным воротам. Привратник увидел его издалека и подошел, чтобы остановить. Не успев закончить вопрос: «В каком ты классе, одноклассник?», Сун Лан подбежал, перепрыгнул через устройство для считывания карт и исчез.

«Эй, эй, эй!!!» — трижды крикнул привратник, но не смог заставить Сун Лана обернуться. Увидев на воротах кровавый отпечаток руки, он испугался и быстро позвонил в канцелярию университета, чтобы сообщить об этом.

У Сун Ланга не было времени ни на что другое; его переполняла ярость, и даже после пробега километра он все еще чувствовал стеснение и дискомфорт в груди.

Он никак не мог понять, почему Шэнь Чжифэй вдруг стал совсем другим человеком.

Если отбросить его сексуальную ориентацию, то даже если он действительно гей, зачем ему так спешить с поиском партнера? И даже если он кого-то найдет, почему это обязательно должна быть женщина с фамилией Сонг?

Этот парень выглядит как безмозглый идиот. Неужели любовь действительно ослепляет людей?

"шипение--"

Он остановился и с опозданием понял, что рана на его ладони разорвалась и теперь жжет от боли.

«Сегодня был полный бардак».

Он выглядел подавленным и бесцельно бродил по улицам, мысленно прокручивая в голове сцены, которые только что видел возле класса.

Зачем мне это?

Что такого особенного в этом парне по фамилии Сун, что Фэйфэй так радостно смеется?

Мысль о том, как Сун Сяньцзи держит лицо Шэнь Чжифэй и целует её, заставляла Сун Лана стиснуть зубы от ненависти.

Если бы он сегодня там не появился, они бы поцеловались?

Нет, это не так. Может, они уже целовались. Может, Фейфей не каждый день возвращается в общежитие на обед только для того, чтобы поцеловать этого идиота Сона.

Мысль о том, что Шэнь Чжифэй, скорее всего, использовал его в тот день вместо того идиота, заставила его почувствовать себя еще хуже.

Какие у него были сходства с Сун Сяньцзи? По его мнению, кроме наличия пениса, они были совершенно не связаны друг с другом. В чем он уступал Сун Сяньцзи по внешности и боевым навыкам? Если бы ему пришлось найти недостаток, то это были бы его немного худшие оценки.

Хорошо, это совсем другое.

Но отношения не строятся на оценках. Неужели Шэнь Чжифэй — тот поверхностный человек, который смотрит только на оценки?

Блин!

Чем больше Сун Лан думал об этом, тем больше он волновался и приходил в замешательство. Сжимая кулаки, он лишь усиливал боль в ранах и чувствовал себя некомфортно, что бы ни делал.

Бродить по улицам было ужасно скучно. Зимний ветер неустанно пронизывал одежду, пронизывая до костей. Сун Лан шел к школе с удрученным выражением лица.

Когда он подошёл к воротам, прозвенел школьный звонок, и он повернулся и направился к велосипедному сараю.

Он обошёл сарай для велосипедов, но не смог найти свой горный велосипед. Ему потребовалось некоторое время, чтобы понять, что его велосипед был брошен у ворот школы Шэнь Чжифэя.

Как раз когда он собирался позвонить Мэн Фаньсину, к нему подошла группа угрожающе выглядящих людей. Во главе их стоял Гу Фэнкай, которого он избил этим утром.

Для начала боя не нужны никакие вступительные слова; достаточно одного взгляда, чтобы вспыхнуть порохом в воздухе.

Сун Лан был в ярости и не знал, куда выплеснуть свой гнев, поэтому наконец нашел боксерскую грушу. Он несколько раз взмахнул руками и бросился вперед, сбив с ног трех человек.

Он был невероятно агрессивен, а его точные и решительные удары ногами сверху вниз действительно внушали страх.

Но Гу Фэнкай уже потерял лицо тем утром, и если он сейчас отступит, то не сможет остаться в школе. Поэтому он дрался так, будто ему было все равно на свою жизнь, и с покрасневшими глазами бросился к Сун Лангу и начал с ним бороться.

Увидев, что их лидер лично возглавляет атаку, оставшиеся головорезы не посмелы отступать. Они стиснули зубы и окружили его со всех сторон, одни цеплялись за его ноги, другие за руки, третьи за шею. Разделение обязанностей было очевидным, а их взаимодействие — безупречным.

Один из самых проницательных заметил, что ладонь Сун Лана покраснела, словно на ней была рана. Он понял, что обнаружил слабое место Сун Лана, и ткнул в его ладонь ногтями.

Сун Лан испытывал такую сильную боль, что его прошиб холодный пот. Он оттолкнул одного из мужчин ногой, но не смог оказать сопротивление. Его прижали к земле, и Гу Фэнкай, оседлав его, нанес ему более десятка ударов кулаком в грудь и лицо, прежде чем ему стало лучше.

«Разве ты не был таким потрясающим? И до сих пор потрясающий!» Гу Фэнкай легонько похлопал Сун Лана по распухшей щеке, чуть не ткнув пальцем ему в глаз. «С этого момента, если я увижу твоего дедушку Гу в школе, я буду тебя избегать, или буду избивать тебя каждый раз, когда увижу».

Остальные приспешники тут же одарили Сун Лана презрительными и насмешливыми улыбками и каждый из них пнул его.

Сун Лан стиснул зубы и вытер рот.

Его пальцы были испачканы кровью; было непонятно, попала ли она ему в рот или на ладонь.

Увидев, что Гу Фэнкай собирается повернуться и уйти, он встал и пнул Гу Фэнкая в поясницу.

Застигнутый врасплох, Гу Фэнкай упал лицом вниз на землю, у него сильно щипало в носу и гудела голова. Он нахмурился и перевернулся, и остальные быстро подошли, чтобы помочь ему подняться.

"К чёрту твою мать! Ты такой бесстыжий! Забей его до смерти!" — сердито воскликнул Гу Фэнкай, прикрывая горячий, мокрый нос.

«Я тебя боюсь, внук?» Сун Лан наклонил голову и сплюнул кровь. Не говоря ни слова, он бросился к двум людям рядом с Гу Фэнкаем и оттолкнул их ногой. Прежде чем Гу Фэнкай успел оправиться от удара, он нанес еще один удар крюком, отчего лицо другого мужчины отлетело в сторону.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164