Capítulo 56

«А, понятно», — рассеянно ответил Сун Лан, ожидая ответа.

Но даже после того, как он допил чашку горячего молока, его телефон оставался беззвучным.

Он невольно дал волю своим мыслям, и, много раз обдумав это, устремил взгляд на Шэнь Чжифэя.

Неужели отправителем текстового сообщения действительно является Фейфей?

Задержка с ответом со стороны другой стороны, вероятно, вызвана какими-то неудобствами в данный момент.

Задумавшись, он прикусил нижнюю губу, взял телефон и отправил еще одно сообщение на этот номер: Где он? Ты боишься?

После успешной отправки сообщения он пристально смотрел на телефон Шэнь Чжифэя, лежавший на журнальном столике.

Прошло три минуты, а экран по-прежнему не загорелся.

Это был не он.

Сун Лан не мог понять, почувствовал ли он облегчение или разочарование. Он даже не смел думать о том, почему у него замерло сердце, когда он подумал, что этим человеком может быть Шэнь Чжифэй.

Шэнь Чжифэй заметил его беспокойство ещё в самом начале, но не стал ему об этом говорить.

Он сидел прямо на одном конце дивана, казалось, полностью погрузившись в чтение, но на самом деле продолжал наблюдать за Сун Лангом, который выглядел мрачным.

Он нежно погладил мочку уха рукой, поддерживая голову, думая, что таким образом сможет еще больше взволновать Сун Лана.

В 14:00 Сун Лан наконец получил ответ.

[Я? Тот, кто отчаянно хочет тебя заполучить.]

Сун Лан больше не мог сдерживаться. Его гнев вспыхнул, и он яростно постучал по экрану телефона, отправив в ответ гневное сообщение: «Пошёл ты нахуй! Если ты психически болен, иди лечись. Прекрати меня этим отвратительнить! Посмей ещё раз написать какую-нибудь чушь, и посмотри, что будет!»

Я думал, что как только я выйду из себя, другой человек успокоится, и на этом все закончится.

Неожиданно, как раз в тот момент, когда он сходил в туалет, пришло новое текстовое сообщение.

[Это отвратительно? Я знаю, тебе это на самом деле нравится.]

Мой малыш такой милый, когда он такой свирепый, я теперь хочу тебя еще больше!

Иди к черту!

Сон Лан поискал в интернете кучу ругательств, выбрал самые оскорбительные, составил из них "национальный набор ругательств", отправил его, а затем тут же заблокировал этого человека.

"Какого черта!"

Сун Лан быстро удалил два текстовых сообщения, но слова собеседника словно врезались ему в память, каждая черта препинания отчетливо запечатлелась в его памяти.

«Что случилось?» — спросил Шэнь Чжифэй, выглянув из спальни, услышав шум в гостиной.

Сун Лан, наклонившись, чтобы переобуться в прихожей, услышал это и обернулся, сказав: «Всё в порядке, я пойду поищу Синцзи, скоро вернусь».

Он был уверен, что этот парень раскрыл его секрет, что позволило кому-то с корыстными мотивами воспользоваться случаем и провернуть все это.

Мэн Фаньсин, естественно, отказался признаться, на его лице читалось негодование: «Как я мог выболтать что-то настолько важное?»

«Тогда кто же это мог быть, кроме тебя? Может быть, это Фэй…» — Сун Лан резко остановился.

Мэн Фаньсин вытянула шею, широко раскрыв глаза, ожидая, что он продолжит: "Не-?"

Сун Лан нахмурился и замолчал, чувствуя, что исчерпал весь свой интеллект в этой жизни на рассуждения.

Если это был не Мэн Фаньсин, то весьма вероятно, что Шэнь Чжифэй случайно рассказал об этом кому-то другому. Но что это за человек — Шэнь Чжифэй? После стольких лет учёбы он редко даже говорил несколько слов со своими одноклассниками, не говоря уже о друзьях.

Кому он мог это рассказать?

Он не мог думать ни о ком, кроме Сун Сяньцзи.

Черт возьми! Этот гей-ублюдок меня так затянул, а теперь еще и снова пристает?

Глава 32

Хотя Сун Лан подозревал Сун Сяньцзи, он не смог подтвердить это у Шэнь Чжифэя.

Чем меньше людей узнают об анонимных текстовых сообщениях, тем проще будет жизнь.

Он не мог втянуть Шэнь Чжифэя в эту передрягу.

Сун Лан втайне решил, что если кто-то посмеет снова его преследовать, он соберет неопровержимые доказательства и покажет Шэнь Чжифэю уродливое лицо Сун Сяньцзи.

Таким образом, Шэнь Чжифэй сможет разорвать свои эмоциональные связи и полностью избавиться от любых остаточных чувств к этому подонку.

Сун Лан считал свой план хорошим, и туман, вызванный этими назойливыми текстовыми сообщениями, быстро рассеялся.

Однако его также беспокоила еще одна вещь, Мэн Фаньсин, которая звонила и писала ему каждое утро, день и вечер, не упоминая о своих собственных потребностях и спрашивая только о его питании и сне.

Из-за липкости Сон Лан почувствовал тошноту.

Особенно на девятый день, когда Сун Лан и Шэнь Чжифэй сидели лицом к лицу и завтракали, Мэн Фаньсин окликнула его и поприветствовала мягким, сладким голосом: «Лан Гэгэ». Сун Лан тут же выплеснул на стол полный рот молока.

"Идиот! Можешь быть еще отвратительнее?"

"Ланггеге~ Ты еще помнишь свое обещание ему? Сегодня девятый день месяца, и ты идешь куда-нибудь позже. Не забудь пригласить его на свидание за меня."

Шэнь Чжифэй отчетливо услышал жирный тон Мэн Фаньсина.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164