Capítulo 73

[Сон Лан] Даже разговоры о его оценках напугают до смерти!

【F】Расскажите мне об этом.

[Сон Лан] Он неизменно занимает первое место, а его итоговый балл за экзамен в конце года превысил 700. Разве это не ужасно?

【F】Детка, твои подсказки слишком очевидны. Я уже знаю, кто тебе нравится.

[Сон Лан] Раз уж ты это знаешь, почему бы тебе не отступить, когда становится трудно?

[Сон Лан] Я заметил, что ты ходишь в учительскую каждые несколько дней. Ты ходишь туда, чтобы тебя отругали?

【F】Да, я только что закончил писать самокритику.

[Сон Лан] Хахахаха

[Сон Лан] Почему ты написал самокритику? Из-за ссоры или плохой успеваемости на экзаменах?

[Сон Лан] Держу пари, ты приставал к однокласснику и на тебя пожаловались властям.

【F】Из-за тебя.

[Сон Лан] ? ? Какое это имеет отношение ко мне? ?

【F】Я транслирую твой голос, произносящий "дерьмо" на уроке.

"Вот это да, хахахаха!!"

Сон Лан так сильно рассмеялся, что перевернулся в постели, прижался ушибленной щекой к одеялу, а затем быстро лег обратно, держа телефон обеими руками, чтобы продолжить печатать.

[Сон Лан] Это моя вина?

【F】Да, это твоя вина.

[F] Это моя первая попытка написать самокритику, и она не очень хороша.

[Сон Лан] Эй, тебе следовало сказать об этом раньше! Я хорошо умею писать самокритику.

【F】Значит, вы главный.

[Сон Лан] ? ?

[F] Вас наказывают, заставляя написать самокритику.

[Сон Лан] Ты разве не закончил писать и не сдал?

【F】Поразмышляйте над тем, почему вы до сих пор не полюбили меня.

С глухим стуком рука Сун Лана задрожала, и телефон упал прямо ему на высокий прямой нос. «Черт возьми…»

Глава 40

Травмы Сон Лана усугубились, и он испытывал мучительную боль даже во сне.

Сначала ему приснилось, что его окружила и избила группа людей. Вырвавшись из плена, он столкнулся с одноклассником Ф. Как раз когда он собирался ударить Ф, чтобы заткнуть рот тому, кто нес всякую чушь, он вдруг понял, что Ф выглядит точь-в-точь как Шэнь Чжифэй.

Кулак резко изменил направление, из-за чего ему пришлось напрячь спину.

С глухим стуком Сун Лан резко проснулся. Он скатился на пол вместе с одеялом, спина болела от жестких подошв ботинок.

"Черт возьми!" Он в отчаянии задергал ногами, забрался в постель, чтобы попытаться заснуть, но никак не мог уснуть, что бы ни делал.

На экране телефона по-прежнему отображалось непрочитанное сообщение от Ф., в предварительном просмотре которого четко были написаны четыре слова: «Спокойной ночи, малыш».

Блин.

Сон Лан планировал заблокировать и удалить этого человека, но, увидев его силуэтное фото профиля, передумал.

Он просто слишком красив, и людям трудно заставить себя прикоснуться к нему.

Было ещё рано, поэтому он прислонился к изголовью кровати и от скуки играл в игры. Ему нравилось, и он трижды подряд получил «куриный ужин», после чего выложил скриншот своей статистики в «Моменты» WeChat.

Менее чем через пять минут ему позвонил Шэнь Чжифэй.

Мое сердце словно нежно схватили и покрутили в разбавленной сахарной воде. Теперь оно сладко капало, но из-за влаги, препятствующей циркуляции воздуха, дышать было немного трудно.

В отличие от тихого звонка Шэнь Чжифэя, входящий вызов неустанно стучал по барабанным перепонкам Сун Лана, каждый звонок нес в себе отголосок нетерпеливого ожидания.

Он ответил на звонок, неосознанно сжимая край пижамы одной рукой, спрятанной под одеялом.

«старший брат».

Возможно, из-за того, что они несколько дней почти не разговаривали, голос Шэнь Чжифэя ночью звучал несколько искаженно.

Сун Лан ответил: «Фэйфэй, зачем ты звонишь в такое время?»

«Бессонница». Голос Шэнь Чжифэя звучал глухо и неземно, вызывая необъяснимое ощущение, что он вот-вот исчезнет.

«Что случилось?» Сердце Сун Ланга замерло. «Где ты сейчас? Разве ты не в общежитии в это время суток?»

«Да, я на крыше. Не мог уснуть, поэтому вышел прогуляться». С другой стороны телефона подул ветерок, отчего голос Шэнь Чжифэя показался еще более отдаленным. «Почему ты не спишь? Все еще играешь в игры».

«Я только что проснулся от холода, сбросив одеяло. Сыграю пару игр, а потом пойду спать».

Шэнь Чжифэй тихонько хмыкнул, и между ними воцарилась тишина, которая, казалось, длилась целую вечность.

В этом не было ничего неловкого; скорее, это было негласное взаимопонимание, где молчание говорило громче слов.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164