Capítulo 104

Мэн Фаньсин потерял дар речи. Сун Лан был прав. Ему оставалось лишь стоять и с тревогой наблюдать.

Но после того, как он смотрел это полмесяца, он больше не смог этого выносить.

Гу Фэнкай постоянно командовал Сун Лангом, словно внуком, и ему было невыносимо на это смотреть.

У него не оставалось другого выбора, кроме как пойти к Шэнь Чжифэй и рассказать ей обо всем, что недавно произошло с Сун Лангом в школе.

«Что вы имеете в виду? Это как протыкать плоть тупым ножом. На это так больно смотреть. Я бы лучше просто отрезал это начисто».

Мэн Фаньсин с большим волнением сказала, что Сун Лан, несмотря на свой вспыльчивый характер, никогда в жизни не был таким робким.

Ты был умным с самого детства.

Скажите, как это следует разрешить? Если бы убийство не было незаконным, я бы сам не удержался и вытащил нож.

Шэнь Чжифэй долго молчал, а затем сказал: «В школе, пожалуйста, хорошо позаботьтесь о Сун Лане в следующие два дня».

«Итак, каковы ваши планы?» — спросила Мэн Фаньсин.

Шэнь Чжифэй покачал головой, ничего не ответив: «Только не говори ему, что я об этом знаю».

«Не волнуйся, я это от него скрываю. Если бы Да Лан узнал, что я ему рассказал, он бы меня убил», — сказал Мэн Фаньсин.

В понедельник вечером Шэнь Чжифэй взял отпуск и направился прямо в переулок, где ранее устроил засаду на Гу Фэнкая, чтобы поджидать его.

Гу Фэнкай узнал его с первого взгляда.

Он должен был признать, что младший брат Сун Лана был действительно очень красивым и обладал выдающейся фигурой. Даже не будучи геем, он не мог оторвать от него глаз.

Неудивительно, что Сун Лан был так очарован, что совершил такой бесстыдный поступок, как инцест.

«Нет смысла затягивать. Давайте найдем время, чтобы решить этот вопрос», — прямо заявил Шэнь Чжифэй, ясно дав понять свои намерения.

Гу Фэнкай всё ещё был травмирован прошлым и очень насторожен. Он заглянул в переулок и спросил: «Только ты?»

«Хм», — взгляд Шэнь Чжифэя был холоден, — «Лучше никого не пугать и уладить все как можно скорее».

Гу Фэнкай усмехнулся: «Младший брат, ты слишком упрощенно мыслишь. Сун Лан так долго нацелился на меня, а ты даже помог ему отомстить. Думаешь, ты сможешь просто так всё уладить? Разве я не окажусь в крайне невыгодном положении?»

«Поскольку это личная обида, давайте уладим это наедине, по-личному», — подчеркнул Шэнь Чжифэй. «Так, как вы обычно это делаете».

"Хех, ты бы смирился с тем, что тебя прижмут к земле и будут избивать сколько душе угодно? Ты даже готов смириться с собачьим нравом Сун Ланга?"

«Вы сами определяете время и место».

Гу Фэнкай на мгновение задумался, а затем внезапно многозначительно улыбнулся: «У меня есть еще одно условие. Если вы согласитесь, я отпущу вас двоих после того, как этот долг будет погашен».

Шэнь Чжифэй равнодушно посмотрел на него; его светлое и красивое лицо было залито лучами заходящего солнца, и от этого хотелось его испачкать.

Гу Фэнкай сделал шаг ближе, схватил свой аккуратно подстриженный воротник и низким, переговорным тоном спросил: «А как насчет того, чтобы я сделал это дважды?»

Шэнь Чжифэй наклонил голову и посмотрел на него сверху вниз, и Гу Фэнкай почувствовал от него слабый запах лайма.

Его желание действовать стало еще сильнее.

«Давайте сначала закончим драку и как можно быстрее решим этот вопрос», — сказал Шэнь Чжифэй, повернулся и ушел.

«Хорошо, ждите моего сообщения!»

Вернувшись домой, Гу Фэнкай понял, что у него нет контактной информации Шэнь Чжифэй. Поскольку ждать её в средней школе № 5 он никак не мог, он отправился на поиски Сун Лан.

«Приходите с братом в 15:00 в субботу днем в узкий переулок у восточного входа на улицу Лантинг».

«Что ты задумал на этот раз? Если у тебя есть проблемы, нападай на меня. Это не имеет к нему никакого отношения». Сун Лану только сегодня сняли гипс, и его правая нога, которая была перевязана несколько месяцев, ужасно болела. Ему очень хотелось пнуть Гу Фэнкая в прыжке, чтобы «благословить» его лицо.

«Давайте раз и навсегда разберемся с этим», — Гу Фэнкай указал на свою грудь и подчеркнул: «Прийти разрешено только вам двоим. Я буду вас ждать».

Сун Лан холодно фыркнул, не собираясь рассказывать об этом Шэнь Чжифэю.

Он не хотел, чтобы эта мерзкая тварь по фамилии Гу запятнала жизнь Шэнь Чжифэя.

Но он не мог держать все в себе. Когда в субботу он придумал нелепую отговорку, чтобы уйти из дома один, Шэнь Чжифэй уже догадался, что происходит.

Шэнь Чжифэй молча последовал за ним к двери. Только увидев, как тот свернул за угол и забрел в переулок, он ненадолго вышел и отправился в небольшой магазинчик в двух кварталах от дома, где не было камер видеонаблюдения, чтобы купить фруктовый нож.

Гу Фэнкай выбрал переулок, по которому редко кто проходил, и камеры на обоих концах которого были направлены наружу, что делало этот переулок идеальным «серым зоной» для бандитских разборок.

Он здесь завсегдатай; это его родная территория.

Поэтому, когда Гу Фэнкай входил в этот переулок, он был подобен льву на патрулировании, величественному и высокомерному.

«Почему ты один? Где твой красивый младший брат?» Как только Гу Фэнкай это сказал, дюжина или около того головорезов, пришедших с ним, похотливо рассмеялись.

«Я же тебе говорил, если у тебя есть проблемы, нападай на меня».

Это не имеет к нему никакого отношения.

Увидев внушительное присутствие этой группы, Сун Лан понял, что его ждет поражение. Он подумал, что во время драки ему нужно будет прикрыть лицо, чтобы Шэнь Чжифэй ничего не заметил.

На мгновение его охватило чувство сожаления; он не сможет быть полностью честным с Шэнь Чжифэй как минимум ещё месяц. Ему следовало бы пережить с ней страстную ночь прошлой ночью.

«Как вы можете так говорить? У меня с ним еще очень тесная договоренность, которую нужно выполнить. Но раз уж мы здесь, мы не можем позволить нашим друзьям проделать весь этот путь зря».

Гу Фэнкай не стал больше тратить на него слова. Он давно хотел избить Сун Лана, и решил, что сегодня самое время это сделать.

Он жестом приказал своим приспешникам, и те вытащили из-за поясов палки и окружили Сун Лана.

Травма ноги Сун Ланга только что зажила, но за последние две недели его кости ослабли и стали вялыми, что резко снизило его боеспособность. Вскоре его повалили на землю и избили трое или пятеро человек.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164