Capítulo 62

Су Фулиу была ошеломлена: «Что знает тетя Сюй?»

«Ладно, глупышка, не волнуйся. Тётя Сюй ничего тебе не скажет».

Су Фулиу был совершенно сбит с толку.

Как раз когда Цинь Ши собирался что-то сказать, вошел подчиненный и что-то прошептал ему на ухо.

Затем он сказал: «Тетя Сюй, у меня есть дела, я ненадолго выйду и попрошу Фу Лю остаться здесь и составить вам компанию».

Тётя Сюй кивнула: «Действуй и делай то, что тебе нужно».

Су Фулю лишь взглянул на Цинь Ши, когда увидел, как тот быстро выходит из комнаты. Он невольно задался вопросом, зачем Цинь Ши так спешит уйти.

«Маленькая Су!» — позвала тетя Сюй.

Су Фулиу очнулась от оцепенения и снова посмотрела на тетю Сюй: "Хм?"

"Садиться."

«А, хорошо». Су Фулиу кивнула, затем подвинула табурет к кровати и послушно села.

Тётя Сюй взглянула на него и спросила: «Как давно ты знаешь Цинь Ши?»

«Прошло не так уж много времени».

— Не так давно ты уже так ему доверяешь, что пришла с ним домой? — снова спросила тетя Сюй.

Су Фулиу слегка поджала губы и сказала: «Это потому, что я была бездомной, и он любезно приютил меня».

«Я никогда не видела такого послушного ребенка, как ты. Цинь Ши довольно непослушный и вспыльчивый. Тебе придется быть к нему более терпимой, когда ты будешь с ним».

«Да, я знаю. Он тоже хороший человек. Никто не идеален. У всех есть недостатки, но ничего серьезного», — ответила Су Фулиу.

Тетя Сюй кивнула: «У Цинь Ши хороший глаз. Сяо Су — такой рассудительный и добрый ребенок».

Су Фулю несколько застенчиво улыбнулась: «Тетя Сюй, вы мне льстите».

После смеха он почувствовал, что что-то не так.

Почему это похоже на встречу новобрачной с родителями мужа?

При мысли об этом он внезапно снова почувствовал тревогу.

Неужели тётя Сюй действительно всё неправильно поняла?

Ему следует объяснить еще раз?

Нет, так не пойдёт. Он только усугубит ситуацию своими объяснениями. Давайте не будем ничего объяснять.

Но без объяснений...

Су Фулиу испытывала крайнее беспокойство.

Увидев его в таком состоянии, тётя Сюй спросила: «Что случилось? Почему ты снова потеешь? Ты выглядишь немного слабым, дитя. Ты слишком устал?»

Су Фулиу покачала головой: «Я… я в порядке, я не устала».

«Не стесняйся, я обязательно замолвлю за тебя словечко перед Цинь Ши позже».

Су Фулю снова был ошеломлен: «Почему вы говорите о династии Цинь?»

«Он тебя так утомил. Посмотри, как ты устала. Ты уже дважды вспотела», — ответила тетя Сюй.

«???» Су Фулиу был совершенно сбит с толку.

«Хорошо, хорошо, я больше ничего не скажу, чтобы ты снова не почувствовала себя неловко. Давай поговорим о чем-нибудь другом, ладно?» Тетя Сюй с первого взгляда поняла, что Су Фулю очень обидчива.

Су Фулю не хотела продолжать разговор с тетей Сюй.

Дело не в том, что я не хочу, а в том, что я боюсь.

Он боялся, что если они продолжат разговор, недоразумение только усугубится.

Объяснит он что-нибудь, когда придёт время, или нет?

Значит, ему следует найти предлог, чтобы уйти.

Тогда он резко встал и сказал: «Тетя Сюй, я… я хочу навестить Цинь Ши. Он давно не возвращался».

Тётя Сюй тут же рассмеялась: «Он ненадолго уехал, а ты уже по нему скучаешь?»

Глава 144. Нет, принцу нельзя причинить вред.

"..." — пробормотала Су Фулиу, невольно упрекая себя за глупость и неспособность придумать даже хорошее оправдание. — "Нет, дело не в том, что я скучаю по нему, я просто хочу посмотреть, чем он сейчас занимается..."

Тётя Сюй кивнула: «Разве это не то, что мы по нему скучаем?»

"..." Су Фулиу тут же побледнела.

Тётя Сюй улыбнулась и сказала: «Ладно, ладно, глупышка, давай, давай».

Су Фулиу разрывалась между желанием объясниться и нерешительностью. После непродолжительной борьбы она повернулась и ушла.

Уходя, он на самом деле не собирался искать Цинь Ши. Он просто хотел найти предлог для ухода, поэтому и сказал, что собирается найти Цинь Ши.

Цинь Ши не ответил, а это означало, что дело еще не закончено, и он не мог его беспокоить.

Поэтому он скучал и бродил по деревне в одиночестве, что было довольно приятно.

Он шел, оглядываясь по сторонам.

Идя по улице, я вдруг увидел знакомое лицо.

Он был ошеломлён. Разве это не... Су Янь?!

Что здесь делает Су Янь?

Более того, он разговаривал с Цинь Ши так, словно они что-то объясняли.

Су Фулиу быстро спряталась, чтобы они ее не увидели.

Он присел на корточки и нахмурился.

Неудивительно, что Цинь Ши так много знал о Фэн Мутине.

Оказалось, что Су Янь была его шпионкой, внедренной в особняк принца.

Неудивительно, что он так разозлился, когда Цинь Ши сказал, что ему нравится Фэн Мутин. Похоже, Цинь Ши не любит Фэн Мутина, а скорее хочет строить против него козни.

Вам следует знать, что Цинь Ши — лидер организации наёмных убийц.

Неужели кто-то заплатил Цинь Ши очередную крупную сумму за убийство Фэн Мутина?!

В конце концов, ему заплатили немалые деньги за то, чтобы он разобрался с Фэн Мутином, но он передумал и не смог больше причинять ему вред.

Конечно, похоже, ему не удалось сделать ход; как он вообще мог сравниться с Фэн Мутином?

Однако теперь Цинь Ши хочет дать отпор Фэн Мутину. Боевые искусства Цинь Ши настолько сильны, что... что если Фэн Мутин окажется ему не ровней...?

Более того, вокруг Фэн Мутина есть шпион. Если Су Янь предупредит его, шансы Цинь Ши на победу значительно возрастут, если он предпримет внезапную атаку на Фэн Мутина.

Нет, Его Высочеству нельзя причинить вред!

Су Фулиу на мгновение задумалась, затем присела на корточки и незаметно ускользнула.

Затем он спрашивал у каждого встречного, где находятся конюшни.

Он быстро нашел в деревне место, где была привязана лошадь. Поскольку все в деревне знали, что он важный гость, привезенный Цинь Ши, все относились к нему с большим уважением.

Услышав, что он хочет прокатиться на лошади, он тут же вывел лучшую лошадь.

«Это самая сильная и быстрая из этих лошадей, молодой господин Су, не хотели бы вы попробовать прокатиться на ней?»

«Хорошо, спасибо». Су Фулю кивнула, затем села на лошадь и ускакала вдаль.

Мужчина все еще восхищался мастерством Су Фулиу, совершенно не осознавая, что совершил серьезную ошибку.

Су Фулю подъехал на лошади к въезду в деревню. Увидев, что он хочет покататься, жители деревни, естественно, не стали его останавливать и тут же открыли ворота, чтобы выпустить его.

После разговора с Су Янь Цинь Ши вернулся в комнату Сюй Лань и увидел, что тётя Сюй отдыхает в одиночестве. Он спросил: «Где Фу Лю?»

«Он пошел тебя искать, не так ли?» — ответила тетя Сюй.

Цинь Ши на мгновение замолчал: "Нет".

«Он не знаком с деревней, поэтому, вероятно, не сможет вас найти. Почему бы вам не пойти поискать его?»

Цинь Ши кивнул: "Хорошо".

Сказав это, он вышел из комнаты, но позже узнал, что Су Фулиу уехал верхом на лошади.

Внезапно его охватила паника. Казалось, Су Фулиу не собиралась кататься на лошади; скорее всего, она снова сбежала!

Глава 145. Больше я никогда не смогу отсюда выбраться.

Су Фулю несся на коне с бешеной скоростью, решив вернуться во дворец до того, как Цинь Ши предпримет свои действия, и сообщить новости Фэн Мутину.

Нам нужно предупредить Фэн Мутина, чтобы он был осторожен.

Конечно, Фэн Мутина тоже нужно было попросить не создавать проблем Цинь Ши. В конце концов, Цинь Ши не был волен делать то, что от него требовали, ведь ему платили за это, как и раньше.

К счастью, деревня Юлун находится недалеко от императорского города, и одного дня достаточно, чтобы вернуться обратно.

Когда лошадь остановилась у ворот поместья принца Тина, Су Фулиу невольно сглотнул. После всех перипетий он вернулся.

Интересно, будет ли Фэн Мутин снова его ругать, увидев его?

Его могут даже наказать тростью, поскольку он неоднократно пытался сбежать.

Более того, если я вернусь на этот раз, ускользнуть оттуда, вероятно, будет невозможно.

Фэн Мутин определённо внимательно за ним следит.

Пусть так и будет, пусть умрет. Фэн Мутин не должен быть настолько бессердечным, чтобы действительно лишить его жизни.

Кроме того, он вернулся, чтобы спасти жизнь Фэн Мутина. Это вопрос жизни и смерти, поэтому Фэн Мутин точно не станет создавать ему слишком много трудностей.

Подумав об этом, Су Фулиу глубоко вздохнула и постучала в ворота княжеской резиденции.

Слуга открыл дверь и был поражен, увидев стоящего снаружи Су Фулиу. Он подумал, что ему мерещится: «Маленький Су, ты вернулся?!»

Су Фулиу кивнула: "Мм..."

«Входите скорее».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141