Capítulo 110

С наступлением вечера, когда закат угас, тихо наступила ночь, но луна оставалась скрытой за облаками, слишком боясь показаться.

С наступлением ночи луна уснула в объятиях облаков.

Во сне ему показалось, что он слышит чей-то плач.

«Фэн Мутин, ты лжец, вааааа…»

Су Фулю был весь красный; у него совсем не осталось сил, и даже голос его ослабел.

"Хорошо, А Лю..."

Я не буду слушать.

«А-Лю…»

«Фэн Мутин, ты мерзавец, большой мерзавец, лжец, большой лжец…»

Крики и проклятия Су Фулю становились все тише и тише, пока совсем не затихли, после чего он потерял сознание.

На следующее утро Су Фулиу проснулся совершенно измученным. Несмотря на сон, он чувствовал, будто все его силы иссякли. Он едва мог поднять руку, и всё его тело словно раздавило. Он лежал, не в силах свободно двигаться.

Но почему кажется, что определённая область болит не так сильно, как в прошлый раз?

Но в тот момент я, очевидно, испытывал невыносимую боль.

«Ах, Лю, ты проснулся…» — тихо произнес Фэн Мутин.

Затем Су Фулиу посмотрела на виновника, стоявшего рядом с ней, и раздраженно сказала: «Он чуть не проснулся!»

Увидев его сердитое выражение лица, Фэн Мутин тут же подошла и извинилась: «Добрый А-Лю, я был не прав. Однако, если бы ты не заставлял меня так долго сдерживаться, я бы не был таким жадным…»

«Ваше Высочество меня обвиняет?» — с недовольством спросил Су Фулю, но в глубине души понимал его, хотя и был очень зол.

"Нет, нет, как я могу тебя винить? Я боялась, что тебе будет больно, когда ты проснёшься, поэтому я приложила тебе кое-что. Тебе больше не болит?"

Услышав это, Су Фулю тут же покраснел. Он спросил, почему больше не чувствует боли; оказалось, что...

Но он так и не ответил на свой неудобный вопрос.

Однако по внешнему виду Фэн Мутина стало ясно, что мазь действует довольно хорошо.

Он не зря выбежал посреди ночи, чтобы найти эту мазь.

«У тебя болит спина, А-Лю? Хочешь, чтобы Бай Юлан сделал тебе иглоукалывание?» — снова спросил Фэн Мутин.

"Не нужно!" Хотя это и причиняло сильную боль, Су Фулю не хотела звонить Бай Юлану.

Когда Бай Юлан приехал и узнал, что у него болит спина, он, конечно же, догадался, в чем дело, и не хотел опозориться.

«Так не пойдёт. Если боль будет сильной, нам всё равно нужно будет позвать Бай Юлана», — сказал Фэн Мутин.

«Я сказала нет, а это значит нет!» — громко воскликнула Су Фулиу.

«Хорошо, хорошо, я не позволю ему прийти, я не позволю ему прийти. Тогда я сделаю тебе массаж». С этими словами Фэн Мутин приготовился протянуть руку.

Но Су Фулиу сказала: «Не трогай меня!»

Рука Фэн Мутина замерла.

«Ваше Высочество — большой лжец! Каждый раз он лжет мне, что это в последний раз. Если бы мне и так было мало, разве Ваше Высочество продолжало бы лгать мне до рассвета?!» — спросила Су Фулю.

Фэн Мутин дотронулся до кончика носа и льстиво улыбнулся: «А-Лю такой вкусный. Я на мгновение потерял самообладание. Это всё моя вина. А-Лю, можешь бить или ругать меня, как хочешь!»

Говоря это, он схватил руку Су Фулиу и шлёпнул ею себя по лицу.

Су Фулю отдернула руку и сказала: «Я же говорила, не трогай меня. Я больше не буду тебя бить или ругать. Начиная с сегодняшней ночи, Ваше Высочество, пожалуйста, спите в кабинете».

«Ах... я бы предпочла, чтобы А-Лю меня побил и отругал, но А-Лю не разрешает мне спать в кабинете!» — тревожно сказала Фэн Мутин.

Глава 270. Терпеливо ждите моего возвращения.

«Ваше Высочество не хочет спать в кабинете? Хорошо, тогда я посплю в кабинете». Хотя от каждого движения у Су Фулю болело всё тело, ему всё равно приходилось изображать из себя кого-то другого.

«Нет, А Лю, разве мы не можем спать раздельно…» — обиженно остановил его Фэн Мутин.

Су Фулю фыркнула: «В любом случае, у Вашего Высочества есть только два варианта: либо вы спите в кабинете, либо я возвращаюсь в свою комнату спать. Если я вернусь в свою комнату, я больше никогда не приду в комнату Вашего Высочества».

Услышав это, Фэн Мутин растерялся: «Раз А-Лю так сказал, неужели у меня есть другой выбор?..»

Су Фулиу снова фыркнула, но ничего не сказала.

Фэн Мутин тихо вздохнула: «Ладно, ладно, я посплю в кабинете, но... как долго я смогу там спать?»

«Я поговорю об этом, когда успокоюсь». Су Фулю не знал, когда именно он успокоится, но он точно не позволит Фэн Мутину вернуться в свою комнату в ближайшее время.

Этот парень заходит слишком далеко! Как он может быть таким бесконтрольным?

Даже если Фэн Мутин и справится, он точно не сможет!

Теперь ему кажется, что его талия и ноги больше ему не принадлежат.

Фэн Мутин посмотрел на угрюмого Су Фулю и сказал: «Хорошо, тогда я обязательно сделаю все возможное, чтобы как можно скорее успокоить А-Лю, а затем вернусь жить сюда».

«фырканье».

Фэн Мутин беспомощно улыбнулся: «Тогда, А Лю, отдохни. Мне сегодня нужно идти во дворец, и я не смогу составить тебе компанию».

Су Фулю изначально хотела сказать: «Зачем вам мое сопровождение?», но, подумав, что Фэн Мутин собирается во дворец, чтобы свести счеты с Фэн Мулеем, она невольно с некоторой тревогой произнесла: «Ваше Высочество, пожалуйста, будьте осторожны».

«Хорошо, не волнуйся, А Лю, всё в порядке». С этими словами Фэн Мутин встал с кровати и оделся.

Глядя на его свободные движения, Су Фулю невольно задумалась: разве Фэн Мутин не устал? Разве у него не болит спина? Он же так много работал, почему же он был таким энергичным, а она в таком состоянии?

Был ли он слишком слаб, или Фэн Мутин был слишком силен?

После того как Фэн Мутин надел черно-золотую питоновую мантию, слуги вошли, чтобы помочь ему умыться. Увидев лежащую на кровати Су Фулю, все удивились, но сдержали удивление.

Перед принцем они должны были вести себя подобающим образом и не могли допустить ни малейшей ошибки, иначе их жизни были бы в опасности.

Су Фулиу ничего не оставалось, как молча протянуть руку и натянуть одеяло, закрыв им лицо и удерживаясь лишь двумя лапами за край одеяла, боясь, что кто-нибудь его сорвет.

Умывшись, Фэн Мутин отпустил слуг, затем сел на край кровати и осторожно потянул за одеяло: «Алю, я ухожу».

Затем Су Фулю откинул одеяло и выглянул наружу. Он посмотрел на Фэн Мутина, который теперь был в нефритовой короне и с собранными в пучок волосами. Еще недавно ему казалось, что Фэн Мутин полон энергии, но теперь, в этом наряде, его внушительную ауру невозможно было скрыть.

Неудивительно, что когда Фэн Мутин стоит там, никто не смеет даже громко дышать.

Однако на лице Фэн Мутина по-прежнему играла мягкая улыбка. Он спросил: «Ах, Лю, неужели нам совсем не нужно позвать доктора Лу и Бай Юлана?»

Су Фулиу покачала головой: «Нет, нам не стоит их беспокоить. Им тоже нужно побыть одним. Мне же просто нужно отдохнуть несколько дней».

«Хорошо, тогда я пойду».

«Да, Ваше Высочество должно быть осторожно».

Фэн Мутин слегка кивнул: «Понял».

Сказав это, он наклонился и поцеловал Су Фулиу в лоб: «Жди, я вернусь».

Су Фулиу слегка кивнула, но не могла не чувствовать некоторого беспокойства.

В тот момент, когда Фэн Мутин встал, выражение его лица стало холодным, и он снова превратился в грозного короля Тина.

Глава 271. Урегулирование счетов.

После выхода из комнаты Фэн Мутин отправился в кабинет.

Прибыв в кабинет, Су Янь вскоре подбежала: «Ваше Высочество, вы меня искали?»

«Хм, я позже поеду во дворец. Иди подготовь карету. А ещё позаботься о А-Лю. Убедись, что с ним всё в порядке. Если я вернусь и узнаю, что он хоть немного недоволен, ты сам с этим разберёшься».

Услышав это, Су Янь задрожал от страха: «Да, господин, я понимаю…»

«Кроме того, у А Лю в последнее время пропал аппетит, и он может есть только пресную пищу. Ему нельзя подавать мясо или рыбу, так как от запаха ему становится плохо», — добавил Фэн Мутин.

«Да…» — Су Янь поспешно кивнула.

Фэн Мутин немного подумал, а затем сказал: «Будьте осторожны. Если он скажет, что у него сильно болит спина, пойдите и попросите младшего брата доктора Лу прийти и сделать ему иглоукалывание, чтобы облегчить боль».

«Да…» — Су Янь молча вытер пот со лба.

Внезапно он почувствовал, что обслуживать Су Фулю еще более нервно, чем обслуживать Фэн Мутина.

Хотя у Су Фулю гораздо более спокойный характер, чем у Фэн Мутина, проблема в том, что если Су Фулю потеряет хотя бы один волос, это будет гораздо серьезнее, чем удар кулаком по Фэн Мутину, и еще больше разозлит последнего.

«Хорошо, на этом всё. Позвоните врачу и скажите ему, чтобы он принёс свою аптечку», — проинструктировал Фэн Мутин.

«Да». Су Янь приветственно сложил руки ладонями и быстро повернулся, чтобы уйти.

Вскоре прибыл королевский врач со своим аптечным набором: «Ваше Высочество, вы где-нибудь ранены?»

Фэн Мутин кивнула: «Да, ты поранила руку. Возьми марлю, перевяжи её и надень повязку».

«Ах, Ваше Высочество, у вас травмирована рука? Левая или правая?» — спросил врач, подходя ближе.

«Как угодно», — ответил Фэн Мутин.

Врач запнулся, не сумев произнести ни слова: "Что?"

Фэн Мутин взглянул на свою руку, подумав, что позже ему придётся ударить кого-нибудь правой рукой, поэтому он протянул левую руку: «Эта рука подойдёт».

Придворный врач безучастно уставился на Фэн Мутина, затем подошел осмотреть его руку. С ней все было в порядке: «Ваше Высочество, что случилось?»

«Что это? Ты что, не умеешь перевязывать раны?» — спросил Фэн Мутин.

«Да, но рука Вашего Высочества не совсем в порядке», — слабо ответил врач.

«Просто считайте это травмой, понятно?» — сказал Фэн Мутин.

Врач на мгновение замолчал, затем кивнул: «Понимаю».

Затем он быстро поставил аптечку, достал марлю и обмотал ею левый локоть Фэн Мутина, после чего нашел ремень, чтобы закрепить его. На первый взгляд, казалось, что рука получила очень серьезную травму.

«Ваше Высочество, свершилось».

Фэн Мутин мельком взглянула на это и слегка кивнула: «Хорошо, на этом всё. Можете уходить».

«Да, сэр, я пойду». Врач тут же взял свою аптечку и ушел.

После этого Фэн Мутин покинул особняк и отправился во дворец на карете.

Прибыв во дворец, Фэн Мутин направилась прямо в Восточный дворец.

В этот момент наследный принц Фэн Мурей обдумывал дальнейший план действий, ведь предыдущий провалился, и вся армия была уничтожена.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141