Capítulo 118

Су Фулю слегка опустила голову, и, подумав о Фэн Мутине, она снова не смогла сдержать слез.

«Ах, брат Лю, не плачь». Бай Юлан тут же схватил его за рукав, чтобы вытереть слезы Су Фулю. «Похоже, это действительно тот мерзавец-принц огорчил брата Лю. Брат Лю, не плачь. Расскажи мне, что случилось. Если принц действительно тебя обидел, я прикажу своему старшему брату отомстить!»

В глубине души Лу Чимо был подобен богу, всемогущему.

Даже если другая сторона — принц, Лу Чимо обязательно найдет способ с ним справиться.

Слова Бай Юлана одновременно развеселили и разозлили Лу Чимо, после чего он повернулся к Су Фулю и спросил: «Молодой господин Су, что именно произошло?»

Су Фулиу вытерла слезы, изо всех сил стараясь не заплакать: «Я… могу я остаться здесь с вами ненадолго? Я знаю, что это вас беспокоит, но… мне больше некуда идти, вы единственные люди, которых я знаю…»

«Конечно, оставаться здесь не проблема, но вы с принцем…» Лу Чимо, глядя на обиженный и жалкий вид Су Фулю, недоумевал, что же такого сделал Фэн Мутин, что заставил Су Фулю приехать сюда.

Су Фулиу покачала головой: «Я пока не хочу его видеть. Если он придет меня искать, пожалуйста, не говорите ему, что я здесь?»

Бай Юлан тут же кивнул и сказал: «Ничего страшного, я ему точно ничего не скажу. Если он посмеет издеваться над братом Лю, то пусть и не увидит его снова!»

Увидев, что Лу Чимо не отвечает, Су Фулиу посмотрел на него и взмолился: «Доктор Лу, умоляю вас!»

Увидев это, Бай Юлан вмешался: «Старший брат, пожалуйста, помогите брату Лю! Принц, должно быть, сделал что-то очень плохое брату Лю, раз пришел сюда прятаться от него. Посмотрите, он даже довел брата Лю до слез. Как ужасно!»

«Тогда, молодой господин Су, пожалуйста, пройдите со мной». С этими словами Лу Чимо проводил Су Фулиу в гостевую комнату.

После того как Фэн Мутин последовал за Су Фулю обратно в столицу, он не вернулся в княжескую резиденцию. Он знал, что Су Фулю точно не вернется в княжескую резиденцию, но у Су Фулю не было других знакомых в столице, только Лу Чимо и Бай Юлан.

Следовательно, Су Фулю не убежала куда-либо еще, а вернулась в императорский город, а это значит, что она перешла на их сторону.

Поэтому он сразу же отправился туда и постучал в дверь.

Глава 295. Осмелишься ли ты?

Когда Лу Чимо услышал сильный стук в дверь, он без сомнения понял, кто это.

На самом деле он просто хотел сказать Су Фулю, что даже если он спрячется здесь, ему не удастся спрятаться, и Фэн Мутин обязательно легко его найдет.

В конце концов, Су Фулю сказал, что знал их только здесь, а Фэн Мутин, будучи таким умным человеком, просто не мог не догадаться, куда он делся.

Однако Су Фулю настоял на том, чтобы остаться здесь, и Бай Юлан также заступился за Су Фулю, поэтому у него не было другого выбора, кроме как позволить ему остаться здесь на некоторое время.

Теперь, когда Фэн Мутин постучал в нашу дверь, мы точно больше не сможем его обмануть.

Ему ничего не оставалось, как смириться и открыть дверь.

Лу Чимо открыл дверь и, как и ожидалось, увидел Фэн Мутина, стоящего снаружи в растерянном состоянии.

Прежде чем он успел что-либо сказать, Фэн Мутин спросил: «А-Лю здесь?»

"……он……"

«Хорошо, я знаю, он здесь». Лу Чимо лишь на мгновение заколебался, но этого было достаточно, чтобы Фэн Мутин убедился, что Су Фулю находится там.

Поэтому он прошёл мимо Лу Чимо и вошёл внутрь.

Тем временем Бай Юлан продолжал утешать Су Фулю в комнате: «Брат Лю, не плачь. Давай проигнорируем принца. Если он посмеет прийти, я помогу тебе выгнать его».

Услышав это, Су Фулиу парировал: «А ты осмелишься?»

Бай Юлан поперхнулся, надулся и сказал: «Да… я немного боюсь, но ради брата Лю я могу быть храбрым».

Су Фулю с волнением сжала его руку: «Спасибо, Юлан. Ты такой добрый, в отличие от принца, который умеет только лгать мне».

Бай Юлан утешил его: «Конечно, принц поступил неправильно, так долго лгая тебе, но на самом деле этот „обман“ не был преднамеренным. Просто всё так совпало. Каждый раз, когда ты убегал, ты отправлялся на поиски Цинь Ши. Как он мог посметь раскрыть тебе свою личность? Вероятно, он боялся, что ты сбежишь, если он это сделает».

«Это правда, но ему не следовало так долго скрывать это от меня. Теперь, когда мы вместе и я больше не убегаю, ему следовало быть честным со мной». Су Фулю было тяжело думать о том, как долго Фэн Мутин его обманывал.

Это было какое-то неописуемое чувство дискомфорта.

Он также был зол на Фэн Мутина за то, что тот не объяснил ему ситуацию раньше.

«Значит, ты сбежала, да? Как только узнала правду, пришла сюда спрятаться. Думаешь, он осмелится признаться? Он боится, что ты сбежишь», — рассмеялся Бай Юлан.

Су Фулиу на мгновение потерял дар речи, а затем наконец спросил: «Почему вы встали на сторону принца?»

«Я не заступаюсь за принца. Я так же зол, как и брат Лю. Но, честно говоря, злиться — это одно, принц невероятно добр к брату Лю. Так что брат Лю может злиться и игнорировать принца несколько дней, но он не может игнорировать его вечно».

Су Фулю на мгновение замолчала, затем покачала головой: «Я не говорила, что больше никогда с ним не буду разговаривать, но сейчас я действительно зла и расстроена».

Бай Юлан кивнул и сказал: «Тогда давайте проигнорируем его, оставим в покое на несколько дней, заставим его нервничать, волноваться и осознать, что он был неправ».

"Мм." Как только Су Фулю кивнула, дверь распахнулась.

Фэн Мутин вошла, делая по три шага за раз: "Ах, Лю..."

Су Фулю не ожидала, что Фэн Мутин так быстро её найдёт; она явно от него отвернулась.

Бай Юлан посмотрел на Лу Чимо и сказал: «Старший брат, зачем ты впустил принца?»

Лу Чимо беспомощно ответил: «Я не смог его остановить».

Фэн Мутин знал, что Су Фулю будет здесь, поэтому быстро направился к нему, но его остановил Бай Юлан: «Брат Лю не хочет сейчас видеть принца, Ваше Высочество, пожалуйста, уходите!»

Глава 296. Я буду присматривать за Юлангом.

Бай Юлан проявил невероятную смелость, чтобы остановить Фэн Мутина.

Он очень боялся, что Фэн Мутин поднимет руку и пнет его.

Но ради Су Фулиу он должен был быть храбрым во что бы то ни стало!

Если бы это был кто-то другой, Фэн Мутин давно бы их прогнал, но это был Бай Юлан.

Он бы ни за что не посмел сделать это на глазах у Су Фулю.

Более того, Су Фулю сейчас на него злится, поэтому даже если он скажет что-нибудь резкое Бай Юлану, Су Фулю разозлится еще больше.

Поэтому в лучшем случае он мог лишь игнорировать Бай Юлана, но ни в коем случае не мог быть с ним суровым.

Он посмотрел на Су Фулю, стоявшую за спиной Бай Юлана, и извиняющимся тоном сказал: «Алю, я был неправ. Мне не следовало так долго скрывать это от тебя. Можешь бить меня, можешь ругать, но, пожалуйста, не игнорируй меня и не убегай, хорошо?»

Су Фулю повернулась спиной, не желая смотреть на Фэн Мутина. Она вспомнила, как он вырывался из захвата, и поняла, что он всё ещё находится в ловушке Фэн Мутина и никак не может вырваться.

Он был подобен глупцу, едва способному защитить себя, и в то же время боялся, что Фэн Мутин будет убит Цинь Ши, а также боялся, что Фэн Мутин убьет Цинь Ши.

Как выяснилось, Фэн Мутин и Цинь Ши — это один и тот же человек.

В тот момент он этого не понимал, но теперь, когда он об этом думает, становится ясно, что недостатков было много, просто он был слишком глуп, чтобы их заметить.

Они даже обвинили Су Янь в шпионаже.

Неудивительно, что Су Янь выглядела беспомощной.

«Я не убегаю, я останусь здесь. Я хочу побыть одна некоторое время», — ответила Су Фулю.

«Возвращение в княжеский особняк подарит нам покой и тишину». Фэн Мутин опасался, что Су Фулю откажется пойти с ним.

Су Фулю покачала головой: «Я не хочу возвращаться в княжескую резиденцию. Я останусь здесь. Ваше Высочество, вам следует идти первой».

«А-Лю…»

«Если Ваше Высочество не уедет, я никогда не вернусь», — прямо пригрозил Су Фулиу.

«Нет, нет, я уйду». Фэн Мутин долго смотрел вслед Су Фулю, после чего повернулся и ушёл.

Лу Чимо и Бай Юлан обменялись взглядами. После того как Бай Юлан кивнул, Лу Чимо последовал за ним.

«Брат Лю, принц уехал, теперь всё в порядке. Можешь оставаться здесь со мной сколько захочешь», — сказал Бай Юлан, повернувшись к Су Фулю.

«Спасибо». Сказав это, Су Фулиу невольно взглянула в сторону двери.

Лу Чимо последовал за Фэн Мутином и сказал: «Ваше Высочество, будьте уверены, с молодым господином Су здесь все будет в порядке».

Фэн Мутин остановилась и повернулась к Лу Чимо: «Извините, но боюсь, ваш младший брат не скажет ничего неуместного в присутствии А-Лю, не так ли?»

Хотя вспышка гнева Фэн Мутина травмировала Бай Юлана, Фэн Мутин также была в ужасе от несдержанного языка Бай Юлана.

Лу Чимо покачал головой: «Я буду присматривать за Юланом, а также помогу принцу убедить молодого господина Су».

"Спасибо."

«Ваше Высочество слишком добр».

«Интересно, есть ли у вас свободные комнаты? Лучше мне не уезжать, а то что-нибудь случится, и меня застанут врасплох».

«Молодой господин Ке Су...»

«Пока ты никому не расскажешь, А-Лю ничего не узнает».

Лу Чимо сказал: «Я думаю, что молодой господин Су уже разгневан, потому что принц его обманул. Если он узнает, что принц не ушел, и поймет, что принц снова ему лжет, он может не простить принца».

Фэн Мутин нахмурился: «Это правда... но...»

«Ваше Высочество, будьте уверены, мы позаботимся о молодом господине Су. Если Ваше Высочество все еще беспокоится, вы можете тайно послать несколько охранников, чтобы обеспечить безопасность молодого господина Су», — ответил Лу Чимо.

Фэн Мутин тихо вздохнул: «Хорошо, это единственный выход. Пусть А-Лю побудет в тишине и покое два дня, а я вернусь послезавтра».

"Мм." Лу Чимо кивнул.

Вернувшись во дворец, Фэн Мутин отправился в свой кабинет и заперся там.

Глава 297. Ты не боишься выгнать брата из постели?

В тот вечер Бай Юлан остался с Су Фулю и не подал никаких признаков того, что собирается уходить.

Увидев это, Су Фулю сказала: «Уже поздно, Юлан, тебе следует поскорее вернуться в свою комнату, не заставляй доктора Лу ждать».

Бай Юлан покачал головой: «Я уже договорился со старшим братом. Следующие два дня я буду спать с братом Лю».

«А? Не нужно, не нужно. Вам следует остаться с доктором Лу, иначе... он будет недоволен».

Бай Юлан улыбнулся и сказал: «Всё в порядке, мой старший брат не расстроится. Ты думаешь, мой старший брат такой же мелочный, как принц? Он сказал, что брат Лю в плохом настроении и ему нужен кто-то, кто его утешит, поэтому я сказал, что не вернусь сегодня в свою комнату и останусь здесь с тобой, и он согласился».

Однако Лу Чимо неоднократно обращался к нему с просьбами, веля не говорить глупости, не учить и не прикасаться к Су Фулиу без разбора, не позволять Су Фулиу прикасаться к нему небрежно и т.д.

Но он прекрасно знал, что Су Фулю не станет прикасаться к нему просто так; напротив, он боялся, что не сможет удержаться от желания ущипнуть нежное тело Су Фулю.

Именно этого и опасался Лу Чимо, поэтому он поднял этот вопрос отдельно, сказав, что если тот посмеет прикоснуться к Су Фулиу, то не позволит ему вернуться в свою комнату спать.

«Хорошо, тогда можешь переночевать здесь. Сегодня вечером мы сможем хорошо пообщаться», — сказала Су Фулиу.

Бай Юлан посмотрел на него с озорной улыбкой: «Хорошо пообщались? О чём хочет поговорить брат Лю? Это всё ещё то, о чём я тебе говорил раньше?»

Су Фулю на мгновение опешилась, затем покраснела и покачала головой: «Нет, мы можем поговорить о прошлом».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141