Capítulo 236

Глава 16. Дополнение: Пыль и дым (Конец)

Се Чен тут же сказал: «Брат, если ты устал, хорошо отдохни. Я позабочусь об императоре. Тебе не нужно спешить. К тому же, император сейчас очень занят. Будь то дела, связанные с мемориалами, или «урегулирование» вопросов с императрицей Сяо, он будет занят еще долгое время».

Однако, скорее всего, нет, почти наверняка, Су Фулю был занят тем, что помогал Фэн Мутину оформлять мемориалы, в то время как Фэн Мутин был занят «разбирательством» с Су Фулю.

В результате Фэн Мутина снова выгнали из спальни, и он несколько дней не мог уснуть.

К счастью, Су Янь не мог заставить себя отправить его спать куда-нибудь подальше. Но даже если бы Су Янь был достаточно «жестокосердечным», чтобы так поступить, у него был способ заставить Су Яня взять свои слова обратно. В конце концов, он нашел такого очаровательного брата-гурмана!

Су Янь лежала и невольно вздохнула: «Я вдруг скучаю по тем временам, когда мы познакомились. Ты была такой воспитанной и послушной, в отличие от сейчас, когда ты несешь всякую чушь. Ты была такой тихой, я даже думала, что ты не умеешь говорить».

Се Чен, прижавшись к нему, ответил: «Я сейчас очень хорошо себя веду и слушаю своего брата».

«Фу! Если бы ты меня послушал, разве я бы до сих пор лежала здесь такая слабая?» — парировала Су Янь.

Се Чен неловко усмехнулся: «Это потому, что я слишком сильно люблю своего брата, и всегда теряю чувство меры, когда это происходит».

«Ты всё ещё думаешь, что прав?!» — выругался Су Янь и попытался ударить его, но вместо этого повредил спину, отчего и без того боль усилилась. «Ой, мелкий ублюдок, я больше не буду слушать твою чушь, я не верю Су!»

«Да, брат может взять мою фамилию Се». Се Чен не смог сдержать смех.

«Мечтаешь!» — продолжал ругаться Су Янь, потирая поясницу.

Се Чен вздохнул: «Даже ругательства моего брата звучат так хорошо. Мне очень нравится. Хотелось бы, чтобы ты поругался ещё несколько раз, желательно, выкрикивая «А-Чен» и издавая при этом прерывистые вздохи».

Услышав это, лицо Су Яня мгновенно покраснело, и ему хотелось выругаться, но, вспомнив сказанное, он подавил ругательство. Затем, превозмогая боль в спине, он повернулся на бок.

Се Чен обнял его, положил голову ему на плечо и сказал: «Брат, ругай меня сколько хочешь. За эти годы я привык к твоим упрекам. К тому же, ты ругаешь меня только так, а это значит, что я для тебя самый особенный. Ты же меня больше всех любишь, правда?»

«Что с тобой не так? Тебе нравится, когда тебя ругают?» — надулся Су Янь, он никогда раньше не видел Се Чена таким.

Се Чен прошептал ему на ухо: «Дело не в том, что мне нравится, когда меня ругают, а в том, что мне нравится, когда меня ругает только мой брат…»

"..." Су Янь была слегка озадачена.

"Старший брат…"

"Эм?"

"Я тебя люблю……"

Су Янь невольно замолчала.

Се Чен думал, что на этот раз все будет так же, как и раньше, и он не получит ответа. Хотя он знал, что сердце Су Яня принадлежит ему, Су Янь был слишком лицемерным и обидчивым, и он никогда не скажет того, что хотел услышать.

Но тут Су Янь внезапно обернулась, посмотрела на Се Чена и, уставившись на него, сказала: «Ты, мелкий ублюдок, ты не можешь просто так произнести эти три слова. Если скажешь, то будешь нести ответственность всю оставшуюся жизнь!»

Се Чен серьезно кивнул: «Любить своего брата — это моя обязанность на всю жизнь».

Су Янь вдруг тихонько усмехнулась, а затем, слегка покраснев, сказала: «Ачен, я тоже тебя люблю».

Переполненный радостью, Се Чен широко раскрыл глаза, крепко обнял Су Яня и поцеловал его.

Этот поцелуй символизирует два сердца, соединённых вместе, идущих рука об руку до самой старости.

Глава 1. Дополнительная история: Черное и белое (Часть 1)

Перед рассветом я услышал чей-то тихий зов.

«Юлан, Юлан? Просыпайся, пора вставать». Лу Чимо осторожно толкнул Бай Юлана, который все еще крепко спал.

Если бы Бай Юлану не нужно было присутствовать на утреннем судебном заседании, он бы не захотел его будить.

Бай Юлан дважды напевал себе под нос, затем перевернулся и продолжил спать.

«Юлан, если ты скоро не встанешь, будет поздно. Если опоздаешь, эти министры начнут тебя доставать и сводить с ума», — продолжал кричать Лу Чимо.

Бай Юлан неохотно открыл затуманенные глаза и недовольно сказал: «Старший брат, можешь пойти за мной? Я устал».

«Если бы я мог, я бы давно занял твое место. Зачем мне здесь беспокоить твои сладкие сны?» — сказал Лу Чимо, глядя на все еще сонного Бай Юлана.

Бай Юлан закрыл глаза, неохотно сел, затем прижался к Лу Чимо, обнял его за талию и сказал: «Мне нужна помощь старшего брата, чтобы встать».

«Хорошо, старший брат поможет тебе встать». Лу Чимо зажал нос, затем поднял Бай Юлана и, встав с кровати, помог ему одеться и умыться.

«Старший брат».

"Эм?"

«Ты вчера вечером был слишком груб... У меня ужасно болит спина, тебе придётся отнести меня в суд утром».

Лу Чимо улыбнулся и сказал: «Ты не боишься, что они будут смеяться над тобой, если увидят тебя в таком виде?»

«Они не будут смеяться надо мной; они будут только завидовать мне за то, что у меня такой хороший старший брат». Бай Юлан крепко держался за Лу Чимо, не желая отпускать его.

Лу Чимо посадил его себе на колени и покормил.

«Старший брат, тебе придётся отнести меня обратно после утреннего судебного заседания».

«Да, твой старший брат ждёт тебя прямо за тобой».

«Кроме того, мне придётся попросить вас также ознакомиться с мемориалами».

"хороший."

Бай Юлан посмотрел на Лу Чимо, который со всем соглашался, и спросил: «Старший брат, ты не сердишься?»

"злой?"

«Мне нужна твоя помощь во всём, но я сам ничего не делаю. Не будешь ли ты сердиться, старший брат?»

«Твой старший брат сказал, что будет заботиться о тебе всю оставшуюся жизнь, так как же он может злиться? Твой старший брат вне себя от радости». Лу Чимо взял Бай Юлана на руки и отвёз его на утреннее заседание суда.

«Старший брат, ты такой хороший. Ты лучший старший брат в мире». Бай Юлан обнял Лу Чимо за шею и крепко поцеловал его в щеку.

Если бы это не было неуместно, он бы давно провозгласил Лу Цзимо императором, а себя — императрицей.

Каждый день Лу Чимо будит его; он просто не может встать сам.

Во время утреннего заседания суда, хотя Лу Чимо и слушал доклады чиновников в главном зале, в заднем зале он всё прекрасно слышал. Он знал все дела суда и соответствующие стратегии. Он просто ждал, когда тот расскажет ему всё это после утреннего заседания. Император же был всего лишь «посредником».

После этого Лу Чимо взял на себя все задачи, отправившись в Императорский кабинет для изучения мемориалов. Ему оставалось лишь оставаться рядом и массировать ему руки и ноги.

Самым сложным для него было «служить» Лу Чимо, поэтому он разминал и растирал собственные руки и ноги, которые болели и изнывали от дискомфорта.

«Старший брат, ты много работал!» — Бай Юлан взял чай со стола и подал его Лу Чимо.

Лу Чимо, осматривавший мемориалы, взглянул на него и рассмеялся: «Старший брат не устал, это Юлан устал. Посмотри на себя, ты полдня сидишь на краю и растираешь ноги, не так ли?»

Бай Юлан усмехнулся и сказал: «Мои трудности другие. Мои трудности сопровождаются радостью, а трудности моего старшего брата — это просто трудности и изнеможение».

«Тогда, Юлан, проведи сегодня вечером больше времени со своим старшим братом, и он не будет чувствовать усталость», — многозначительно ответил Лу Чимо.

Глава 2. Дополнительная история: Черное и белое (Часть вторая)

«Не волнуйся, старший брат, я обязательно тебя удовлетворю», — сказал Бай Юлан, забирая чашку, которую только что взял Лу Чимо.

Лу Чимо слегка опешился, а затем посмотрел на него.

Он сам сделал глоток, затем протянул руку, обнял Лу Чимо за шею и предложил ему выпить.

Бай Юлан с озорной улыбкой спросил: «Старший брат, чай хороший?»

«На вкус неплохо, но одного глотка жажды не утолит». Лу Чимо поднял бровь.

«Старший брат, ты такой непослушный!» — Бай Юлан отпустил её руку. — «Мне это так нравится!»

Закончив говорить, он сделал ещё один глоток чая. Но прежде чем он успел наклониться, подошёл уже Лу Чимо.

«Старший брат так много работал, нам следует сначала попросить у Ю Лана компенсацию за тяжелое положение», — сказал Лу Чимо после долгих раздумий.

Он не останавливался, пока губы Бай Юлана не распухли.

«Это всего лишь небольшая плата за обслуживание. Мы как следует оплатим счет, когда вернемся сегодня вечером. Не волнуйтесь, старший брат, Юй Лан точно не будет с вами торговаться. Что бы старший брат ни попросил, Юй Лан вам это даст», — серьезно сказал Бай Юй Лан.

Лу Чимо с нежностью в глазах кивнул: «Это сам Юлан сказал. Если Юлан позже будет молить о пощаде, старший брат его не послушает».

В тот самый момент, когда они начали флиртовать, внезапно вбежала Аньэр: «Дядя Ланг, дядя Ланг».

Когда Бай Юлан увидел прибывшего Аньэра, он быстро встал и подошел, чтобы взять его на руки: «Аньэр, что тебя сюда привело?»

«Я скучаю по дяде Лангу, я скучаю по дяде Лангу, я хочу обнять его», — сказала Аньэр, щипая Бай Юлана за лицо. «Дядя Цзин такой мягкий, я хочу дядю Цзина, я хочу дядю Цзина».

Юань Сичэнь вошел следом и уже собирался что-то сказать, когда увидел распухшие губы Бай Юлана. Он помолчал немного, а затем произнес: «Извините, Аньэр настояла на том, чтобы войти, и я не смог ее остановить».

«Всё в порядке, Аньэр, заходи, если хочешь». Бай Юлан отнёс Аньэр обратно и сказал ей: «Твоего дяди Цзина здесь нет, поэтому, если ты хочешь, чтобы тебя подержал дядя Лан. Разве дядя Лан тебе не подходит? Почему ты так им ненавидишь!»

«Дядя Ланг — хороший человек, это хорошо, всё хорошо». Аньэр всё ещё был вполне рассудительным.

Юань Сичэнь шел следом, бросив взгляд на сидящего там Лу Чимо. Слегка прищурив глаза, он сказал: «Аньэр, давай не будем беспокоить твоего дядю Лана. Он занят. Дядя Юань отведет тебя поиграть».

Анер покачала головой: «Нет, нет, я хочу, чтобы дядя Ланг обнял меня, я хочу, чтобы он меня обнял».

«Хорошо, хорошо, дядя Лан, обними меня, обними мою драгоценную Аньэр», — тут же уговаривал Бай Юлан.

Аньэр заметила его опухшие губы и не удержалась, чтобы потыкать в них своей пухленькой ручкой, а затем спросила: «Дядюшку Ланга укусили насекомые?»

Услышав это, Бай Юлан рассмеялся: «Да, меня укусил „жучок“, вредный жучок, который кусает людей за губы».

«Разве дядя Лэнг не прихлопнул этого противного маленького жучка?» — серьезно спросила Анер.

«Нет, я не могу с ним расстаться. Хотя этот „вредный жук“ и вреден, он мне очень нравится», — ответил Бай Юлан.

Аньэр воскликнула: «Эх!» — и тут же не смогла сдержать презрения: «Дядя Лан любит вредных жуков, я больше не хочу, чтобы дядя Лан меня обнимал, пусть дядя Юань меня обнимет, дядя Юань меня обнимет».

Говоря это, он повернулся, распахнул свои маленькие ручки и захотел, чтобы Юань Сичэнь его обнял.

Юань Сичэнь быстро протянул руку и схватил его, сказав: «Аньэр, не бойся. Твой дядя Лан просто пытался тебя напугать. Никаких вредных насекомых не бывает. Хорошо, мы больше не будем беспокоить твоего дядю Лана. Дядя Юань вынесет тебя».

Глава 3. Дополнительная история: Черное и белое (Часть 3)

Аньэр сказала: «Дядя Ланг явно бездельничает. Он даже не прислоняется к столу. Дядя сидит и помогает дяде Лангу с его работой. Дядя Ланг — такой лентяй».

Бай Юлан, которого недолюбливал собственный племянник, ничуть не смутился. Наоборот, он уверенно заявил: «Дело не в том, что дядя Лан ленивый, а в том, что твой дядя хороший и не выносит, когда твой дядя Лан тяжело работает. Что ты вообще понимаешь, маленький сопляк?»

«Хм, от дяди Ланга уже плохо пахнет. Я больше не хочу с ним разговаривать. Дядя Юань гораздо лучше. Дядя Юань, пошли. Мы больше не будем с ним играть», — сердито сказала Аньэр.

Юань Сичэнь покачал головой и сказал: «Аньэр, ты же не можешь по-настоящему злиться на своего дядю, понимаешь?»

«Хорошо, я послушаю дядю Юаня. Сегодня я буду злиться на дядю Лана, но завтра он всё равно будет добр ко мне», — ответила Аньэр.

«Хорошо, Аньэр, веди себя хорошо. Пойдем, дядя Юань вынесет тебя поиграть». С этими словами Юань Сичэнь взглянул на Бай Юлана, слегка кивнул и унес Аньэр.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141