Capítulo 65

„Übermorgen.“

„Okay.“ Xin Boliang nickte.

Xin Bolang unterhielt sich ungezwungen mit Xin Ying über verschiedene Alltagsdinge. Nachdem sie mehrere Tassen Tee getrunken hatten, sagte Xin Bolang schließlich: „Sie haben mich aus Australien kontaktiert. Wahrscheinlich kommt morgen jemand.“

Xin Yings Augen verdunkelten sich augenblicklich.

Die Atmosphäre im Privatzimmer erstarrte plötzlich. Xin Boliang senkte den Blick und schaute schweigend auf die Teetasse auf dem Tisch.

Xin Ying presste die Zunge gegen ihren Gaumen und stieß ein kaltes, wütendes Lachen aus.

"Wer kommt denn da? Haben wir unsere Tochter nicht schon zurückgeschickt? Wollt ihr sie alle zurückhaben?"

Xin Boliang erklärte schnell: „Hailan kommt nur zum Neujahr zurück und reist danach wieder ab. Wer morgen kommt, weiß ich nicht. Als sie mich kontaktierten, habe ich ihnen gesagt, sie sollen nicht wiederkommen, aber niemand hat auf mich gehört.“

Xin Ying verzog die Lippen und spottete: „Als sie Sie kontaktierten, sagten sie, sie wollten nur, dass ihre Tochter zum Neujahr zurückkommt?“

Xin Bolang wirkte verlegen und gab ein leises „hmm“ von sich.

Xin Ying fragte ihn: „Bruder, glaubst du diese Begründung wirklich? Glaubst du, sie haben all die Jahre so hart gearbeitet, nur um ihr Kind zum Neujahr nach Hause zu bringen?!“

Xin Boliang sagte schnell: „Es tut mir leid, kleine Schwester. Ich weiß, ich hätte nicht helfen sollen, aber ich habe nichts getan. Ich wusste nicht, wann Hailan zurückkommen würde. Man hatte mir nur vorher gesagt, dass Hailan zurückkommen würde, mehr wusste ich nicht. Ich habe nur eine Tochter, Wenwen. Hailan tut mir leid, sie ist schon so viele Jahre im Ausland. Ich wollte einfach nur, dass das Kind zurückkommt und seine Großeltern sieht.“

Xin Ying knirschte mit den hinteren Zähnen und lachte sprachlos.

Sie sagte: „Dass er noch ein Kind ist, kann ich ja noch ignorieren, aber lasst bloß keinen dieser zwielichtigen Gestalten morgen am Grab meines Bruders auftauchen.“

Xin Boliang, der außerhalb der Stadt hohes Ansehen und großen Respekt genoss, wirkte traurig, als er seiner Schwester gegenüberstand.

Nachdem Xin Ying ausgeredet hatte, seufzte er und sagte: „Okay, ich werde es ihnen sagen.“

Xin Yings Gesichtsausdruck war kalt, und sie schwieg, ohne zu antworten.

Xin Boliang konnte sich nicht zurückhalten und sagte: „Xiaoying, ich bin schon über fünfzig. Hätte ich vor ein paar Jahren ein Kind bekommen, wäre ich ungefähr so alt wie du. Du bist viel jünger als ich, aber ich habe dich immer wie eine Tochter behandelt. Als ältester Bruder in der Familie muss ich vieles für unsere Familie bedenken. Manchmal treffe ich Entscheidungen zum Wohle aller, aber ich hoffe, du weißt, dass ich dir niemals wehtun würde.“

--------------------

Anmerkung des Autors:

Zweites Update~

Vielen Dank an alle kleinen Engel, die am 22. März 2022 zwischen 20:40:36 und 23:27:19 Uhr für mich gestimmt oder meine Pflanzen mit Nährlösung gegossen haben!

Vielen Dank an den kleinen Engel, der die Nährlösung gegossen hat: 55157345 (1 Flasche);

Vielen Dank für Ihre Unterstützung! Ich werde weiterhin hart arbeiten!

Kapitel 62

Xin Ying und Xin Boliang verbrachten den ganzen Nachmittag in diesem Restaurant.

An diesem Nachmittag redete Xin Boliang viel. Es war das erste Mal seit dem Vorfall, den Xin Ying vor über zehn Jahren erlebt hatte, dass er als ältester Bruder der Familie Xin sein eigenes Herz so tiefgründig analysierte und Xin Ying all seine Gedanken mitteilte.

Xin Ying hörte die ganze Zeit schweigend zu, und erst nachdem Xin Boliang mehrere Sätze gesagt hatte, zeigte sie die Bereitschaft zu antworten.

Xin Yings Haltung war während des Gesprächs deutlich zu erkennen. Xin Boliang seufzte schließlich und sagte nichts mehr.

Xin Boliang ist in Hongkong ansässig und für alle Geschäfte der Huanning Group in Hongkong zuständig, während Xin Ying für alle Angelegenheiten der Gruppe auf dem Festland verantwortlich ist.

Morgen jährt sich der Todestag von Xin Yings fünftem Bruder. Xin Boliang war heute bereits auf dem Friedhof, um ihm die letzte Ehre zu erweisen. Er wird morgen nicht mehr hingehen, damit Bruder und Schwester noch etwas Zeit allein verbringen können.

Wir haben heute Abend viel über die Vergangenheit gesprochen, und er erinnerte sich an viele Erinnerungen, was ihn sehr bedrückte.

Obwohl der Schaden, den seine zweiten und dritten Brüder Xin Ying und ihren Geschwistern zugefügt hatten, nichts mit ihm zu tun hatte, war Xin Boliang schließlich von derselben Mutter geboren wie seine beiden jüngeren Brüder.

Als ältester Bruder der Familie trug er eine große Verantwortung und war von Kindheit an ein ausgezeichneter, reifer und ausgeglichener Schüler. Zum Zeitpunkt des Vorfalls hatte er kaum Freizeit und unternahm mit seiner Frau einen Ausflug mit Wenwen in den Vergnügungspark.

Unerwarteterweise musste er bei seiner Rückkehr feststellen, dass seine drei Brüder, Xin Ying und sein zweiter Bruder, verschwunden waren.

Damals begriff er den Ernst der Lage nicht. Erst als die Leiche seines fünften Bruders am Unfallort gefunden wurde, wurde ihm klar, dass alles vorbei war.

Aufgrund seines Wissens über seine jüngeren Brüder wusste er, dass der Drahtzieher dieses Vorfalls sein zweiter jüngerer Bruder sein musste.

Mein zweiter Bruder hatte von Geburt an ein besonders aufbrausendes Temperament. Er war reizbar und jähzornig und hatte einen Hang zu Wahnsinn. Wenn er betrunken war und mit anderen wettete, konnte er so rücksichtslos sein, dass er sich mit einem Messer in die Brust stach.

Als das passierte, war mein zweiter Bruder erst sechzehn Jahre alt. Mein Vater war wütend auf ihn, weil er so wenig Ehrgeiz hatte, aber die Messerstichwunde hatte ihm körperliche Probleme bereitet. Er durfte weder geschlagen noch ausgeschimpft werden. Meine Mutter hatte Mitleid mit ihrem Sohn und verwöhnte ihn maßlos, was seinen Charakter nur noch verschlimmerte.

Als ältester Sohn war Xin Boliang schon in jungen Jahren mit dem Besuch verschiedener Kurse und einer umfassenden Ausbildung beschäftigt und hatte daher kein sehr enges Verhältnis zu seiner Mutter.

Sein zweiter Bruder, der zwei Jahre später geboren wurde, war anders. Er verbrachte viel Zeit mit seiner Mutter und hatte daher ein sehr gutes Verhältnis zu ihr. Seine Mutter liebte ihn am meisten.

In der Generation meines Vaters war es legal, zwei Ehefrauen zu haben, und Xin Yings Mutter war die zweite Ehefrau meines Vaters.

Als mein Vater seine zweite Frau heiratete, war mein zweiter Bruder erst ein Jahr alt und begann gerade erst, die Welt zu verstehen. Vielleicht, weil meine Mutter oft Zeit mit den Kindern verbrachte und schlecht über die zweite Frau meines Vaters sprach, hegte mein zweiter Bruder schon früh einen tiefen Groll gegen Xin Yings Mutter und ihre jüngeren Geschwister.

Im Laufe der Zeit wirkten verschiedene Faktoren zusammen und beschleunigten das Ereignis, was letztendlich zu dem führte, was vor mehr als einem Jahrzehnt geschah.

Der dritte Bruder, Xin Pengchi, war ein unentschlossener Mensch, und viele Leute hielten ihn für einen gutherzigen alten Mann.

Weil er immer sehr freundlich zu allen war, war er die einzige Person in der ganzen Familie, zu der sein zweiter Bruder eine enge Beziehung hatte.

Xin Boliang hatte schon immer vermutet, dass sein dritter Bruder nichts von den Plänen seines zweiten Bruders wusste. Erst als ihm klar wurde, dass sein zweiter Bruder seinem fünften Bruder und Xin Ying schaden wollte, begriff er, dass etwas nicht stimmte.

Diese Anomalie erreichte ihren Höhepunkt nach dem Tod des fünften Bruders. In dieser Zeit verabreichte der zweite Bruder Xin Ying täglich Medikamente, was sich schwerwiegend auf ihren Gesundheitszustand auswirkte. Der dritte Bruder fürchtete vermutlich, dass auch Xin Ying sterben könnte, und brachte sie deshalb heimlich ins Krankenhaus.

Sie war es, die Xin Ying rechtzeitig ins Krankenhaus brachte und ihrer Schwester, deren innere Organe bereits versagten, so die rechtzeitige Behandlung ermöglichte. Andernfalls hätte Xin Ying vermutlich ihr Leben verloren.

Xin Boliang hatte viele Jahre darüber nachgedacht. Sein dritter Bruder war von seinem Vater ins Ausland geschickt worden und war seit so vielen Jahren nicht mehr zurückgekehrt. Der Drahtzieher des Vorfalls war an einer Krankheit gestorben, und obwohl sein dritter Bruder tatsächlich die Schuld trug, war die jahrelange Heimkehr für ihn bereits Strafe genug.

Er hatte nie die Absicht gehabt, dass sein dritter Bruder nach China zurückkehren sollte. Er war lediglich der Ansicht, dass sein Bruder zwar nicht unbedingt nach Hause kommen musste, sein Kind aber zum Neujahrsfest zurückkehren und die Älteren besuchen sollte. Die Ältesten der Familie wurden alt, und zumindest sollten sie dieses Kind, das sie noch nie zuvor gesehen hatten, kennenlernen können.

Der Vater hatte sieben Kinder. Wären sie alle friedlich und gesund aufgewachsen, würde die Familie Xin heute wahrscheinlich vor Leben strotzen, ganz anders als das verlassene Anwesen, das sie jetzt ist. Xin Boliang war unendlich traurig, wenn er daran dachte.

Jetzt, wo er älter ist, denkt er oft an die Vergangenheit zurück. Als ältester Sohn wollte er die Familienverhältnisse immer harmonischer gestalten, aber er ist nicht unvernünftig. Er weiß, dass seine Schwester ein Opfer ist. Er glaubt, sie könne es verkraften, dass Hailan für eine Weile nach China zurückkehrt, aber wenn sie es übertreibt, wird es ein zweiter schwerer Schlag für sie sein.

Er hat lange darüber nachgedacht, und wenn es am Ende zu etwas kommen sollte, würde er sich entscheiden, an der Seite seiner jüngeren Schwester zu stehen.

Damals konnte er seine Schwester nicht beschützen, aber wenn später etwas passiert, kann er sie wenigstens beschützen.

Am nächsten Tag war der Himmel bedeckt.

Xin Ying kam am Morgen auf dem Friedhof an; ihr Bruder war dort begraben.

Das Schwarzweißfoto auf dem Grabstein zeigt seinen älteren Bruder im Alter von achtzehn Jahren.

Der Junge auf dem Foto hat kurzes, schulterlanges Haar, trägt ein weißes T-Shirt und lächelt strahlend. Er hat ein Grübchen auf der rechten Wange; von den drei Geschwistern ist er der Einzige, der das Grübchen seiner Mutter geerbt hat. Doch ihre Mutter ist verstorben, und auch ihr Bruder ist nicht mehr da. Ihr sechster Bruder verließ die Familie Xin, um in einer Kleinstadt eine Karriere im öffentlichen Dienst zu verfolgen, und ließ sie allein im Haus der Familie Xin zurück.

Vor dem Grabstein lag ein Strauß weißer Chrysanthemen, die Xin Bolang ihm wahrscheinlich gestern bei seinem Besuch mitgebracht hatte.

Die Blütenblätter, glänzend vom Morgentau, sahen außergewöhnlich frisch und belebend aus, aber der Mensch, dem sie gehörten, war für immer unter der Erde begraben.

Xin Ying sagte kein Wort, sondern legte die weiße Magnolienblüte vor den Grabstein.

Xin Ying stand lange vor dem Grabstein, als sie plötzlich leise Schritte hinter sich hörte. Sie wich leicht zurück, und kurz darauf trat eine Frau in einem schwarzen Trenchcoat und mit Sonnenbrille an ihre Seite.

Xin Ying blieb regungslos stehen und betrachtete still das Foto auf dem Grabstein.

Die Frau neben ihr schwieg lange, bevor sie sagte: „Xiaoying, es ist schon lange her.“

Xin Ying rückte etwas näher, bemerkte die weiße Magnolienblüte in der Hand des Neuankömmlings und fragte: „Was machst du hier?“

Ein kalter Wind fegte über den bedeckten Himmel und wirbelte das zerzauste Haar der Frau durcheinander. Sie strich sich mit der Hand über das Haar und lächelte leicht. „Ich bin gekommen, um ihn zu sehen.“

Xin Ying antwortete kühl: „Nicht nötig.“

Das Lächeln der Frau blieb unverändert, und ihre Stimme war sanft und freundlich: „Xiaoying, du nennst mich nicht mehr Schwester Lan.“

Xin Ying: „Mit welchem Recht behaupten Sie das? Sind Sie die Ex-Freundin meines fünften Bruders oder die jetzige Ehefrau meines dritten Bruders?“

Als die Frau das hörte, erstarrte ihr Lächeln. Sie sagte: „Xiaoying, deine Persönlichkeit hat sich sehr verändert. Früher hast du nie so sarkastisch gesprochen.“

Xin Ying beantwortete die gestellte Frage nicht, sondern erwiderte direkt: „Ich habe meinem Bruder bereits seine Lieblingsmagnolie geschenkt, daher brauchen Sie diese Blume nicht zu schicken.“

Meng Lans Gesichtsausdruck veränderte sich nicht aufgrund dieser Worte: „Rate mal, mag dein Bruder Magnolien, weil er die Blume mag oder weil mein Name den Buchstaben ‚Lan‘ enthält?“

Xin Ying ballte die Fäuste fest, ihre Augen wurden augenblicklich kalt.

Meng Lan hielt den Strauß weißer Magnolien in der Hand, ohne ihn abzusetzen. Sie sagte: „Xiao Ying, ich bin nur seinetwegen zurückgekommen. Danach fliege ich zurück nach Australien.“

Xin Ying: „Glaubst du, er würde dich so sehen wollen? Er ist erst seit einem halben Monat tot, und du hast dich schon entschieden, mit demjenigen zusammen zu sein, der ihn getötet hat. Wie kannst du es wagen, jetzt vor ihm zu stehen?“

An diesem Punkt verschwand Meng Lans Lächeln endgültig. Sie schwieg lange Zeit, und als die dunklen Wolken am Himmel dichter wurden und der Himmel sich verdunkelte, sagte sie schließlich: „Das wollte ich nicht.“

Xin Ying hörte ausdruckslos zu, während Meng Lan langsam fortfuhr: „Peng Chi ist schon seit vielen Jahren in mich verliebt. Nach Ting Ans Tod war ich am Boden zerstört und bin eines Tages zu Hause plötzlich ohnmächtig geworden. Peng Chi kam daraufhin nach Hause, um sich zu entschuldigen, doch dein Vater bat ihn, ins Ausland zu gehen und nie wiederzukommen. Bevor er das Land verließ, wollte er mich noch ein letztes Mal sehen, fand mich aber zufällig bewusstlos vor und brachte mich ins Krankenhaus. Dort erfuhren wir, dass ich schwanger war. Peng Chi machte mir noch am selben Tag einen Heiratsantrag und sagte, er wolle mir und dem Kind eine vollständige Familie schenken.“

Nachdem sie zugehört hatte, starrte Xin Ying sie kalt an und fragte: „Xin Hailan ist weder das Kind meines dritten Bruders noch das Kind meines fünften Bruders, stimmt das?“

Einen Moment lang herrschte Stille. Nach einer Weile sprach Meng Lan: „Ja. Eines Tages war ich betrunken und wachte in einem Hotel auf. Der Mann neben mir war verschwunden. Als ich merkte, dass ich schwanger war, wollte ich das Kind abtreiben. Aber der Arzt sagte, meine Gebärmutterschleimhaut sei sehr dünn und ich könnte nach einer Abtreibung vielleicht nicht mehr schwanger werden. Also behielt ich das Kind und beschloss, Peng Chi zu heiraten.“

Nachdem sie sich lange beruhigt hatte, blitzte schließlich Wut in Xin Yings Augen auf. Sie drehte sich um und sah Meng Lan ungläubig an: „Wie kannst du es wagen, Xin Hailan zum Neujahrsfest ins Xin-Anwesen zurückkehren zu lassen?“

„Pengchi hat Hailan immer wie sein eigenes Kind behandelt und er möchte, dass das Kind nach Hause geht und seine Großeltern besucht.“

Meng Lan sprach mit gerechter Empörung, doch Xin Ying schnaubte kalt und lachte wütend.

„Er ist ein Idiot, aber ich weiß, dass du keiner bist. Ich hoffe, du hältst dein Wort, denn wenn mein Vater es herausfindet, werden die Konsequenzen nicht so einfach sein.“

Nachdem sie das gesagt hatte, wandte sich Xin Ying ab, da sie nicht mehr mit dieser Person sprechen wollte.

Als Meng Lan ihr nachsah, rief sie sofort: „Keine Sorge, Hai Lan wird nach Neujahr abreisen. Ich werde sie nicht hierbleiben lassen!“

Xin Ying antwortete nicht und ging weg, ohne sich umzudrehen.

Xin Ying behielt all diese Dinge, die auf dem Friedhof geschehen waren, für sich und erzählte niemandem davon.

Sie blieb nicht länger in Hongkong und kehrte nach Verlassen des Friedhofs direkt aufs Festland zurück.

Auf ihrem Rückweg erhielt Xin Ying eine Nachricht von Lin Leyao. Obwohl es nur ein einfacher, beiläufiger Gruß war, begannen sich Xin Yings unterdrückte Gefühle wie durch ein Wunder zu entspannen.

Früher, wenn Xin Ying wusste, dass Lin Leyao in Schwierigkeiten steckte, löste sie diese immer selbst oder ertrug sie allein, ohne Lin Leyao davon wissen zu lassen.

Sie war damals sehr aufgebracht darüber, aber sie hat Lin Leyao nie davon erzählt.

Doch als Lin Leyao dieses Mal auf ein Problem stieß, ergriff sie endlich die Initiative und sprach mit ihr darüber.

Xin Ying war überhaupt nicht zurückhaltend; im Gegenteil, sie freute sich sehr.

Sie freute sich sehr darüber, dass Lin Leyao bereit war, sich auf sie zu verlassen, was einen großen Schritt nach vorn in ihrer Beziehung darstellte.

Xin Ying hatte bereits gestern Abend damit begonnen, die Drahtzieher dieses Mediensturms zu ermitteln, und das Ermittlungsmaterial wurde ihr nun auf ihr Handy geschickt.

Berichten zufolge war der Besitzer des Hotels, in dem Lin Leyao an jenem Tag wohnte, Wang Baoliang. Derjenige, der seine Frau schikanierte, war jedoch nicht Wang Baoliang selbst, sondern jemand aus seinem engsten Umfeld.

Xin Ying blickte auf den Namen in den Informationen und kniff die Augen zusammen. Nach kurzem Überlegen rief sie Xin Wenwen an und bat um Chen Lus Kontaktdaten.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel