Capítulo 7

«А что, если пандемия вспыхнет снова, и мы окажемся там в ловушке?»

"Ха-ха, тогда я просто куплю небольшой домик и буду жить там, пока пандемия не закончится!"

«…Поступки этой женщины настолько непредсказуемы; ей за тридцать, а она всё ещё ведёт себя как бунтующая девочка-подросток», — подумал про себя Ци Иань. «Но она богата, так что может делать всё, что захочет. Острова J — это заморский анклав страны E, так что беспокоиться о визах не нужно».

«А что, если ты там заразишься?»

«Умереть посреди потрясающего океана звучит довольно романтично», — необъяснимо подумала Цинь Жуошуй… эвтаназия…

«Жизнь не так уж длинна, главное — это опыт. Ты можешь умереть завтра, так почему бы не наслаждаться ею, пока можешь, верно?»

"..." Это имеет смысл. Ци Иань тоже был последователем даосской философии, и фраза "В Северном море есть рыба" начала всплывать в его памяти...

Цинь Жуошуй представила, что Ци Иань снова выглядит растерянной. Неужели она снова напугала ребенка?

«А может, я дам вам немного времени подумать?»

Не успев закончить фразу, она была перебита Ци Ианем, сказав: «Спасибо, госпожа, но давайте забудем об этом…»

Неделю спустя Ци Иань сошла с самолета вслед за Цинь Жуошуй, сняла пальто и осталась только в рубашке с короткими рукавами, наслаждаясь теплым, влажным морским бризом и видом широколиственных деревьев острова. Ей казалось, что она сошла с ума, иначе как она могла быть такой упрямой?

Примечание автора:

В прошлой главе я много написала, поэтому в этой постараюсь быть краткой. Сейчас я плохо себя чувствую, боюсь, что подхватила инфекцию [паника]!

Посвящение Эйлин Чанг; только она могла написать такое произведение, как «Золотая канава».

Восьмая глава — это нечто нереальное.

Ци Иань и Цинь Жуошуй дважды пересаживались с одного самолета на другой, прежде чем наконец приземлиться в единственном небольшом аэропорту на островах J, расположенном на острове J, самом большом острове архипелага. Даже из самолета они могли видеть чистое бирюзовое море и желтовато-коричневый песок внизу, залитые ярким солнцем — резкий контраст с мрачной погодой города L. Ци Иань была счастлива; с солнцем, голубым небом и морем она могла бы быть счастлива вечно.

Когда самолет кружил для посадки, она выглянула в окно и увидела половину очертаний острова. В условиях турбулентности Цинь Жуошуй протянула руку и погладила маленькое животное по шерсти. «Мы почти на месте!»

Ци Иань снова перевел взгляд на каюту, поджав губы, чтобы сдержать улыбку, но в его глазах читалось волнение. "Мм!"

Выйдя из самолета, Цинь Жуошуй, надевая солнцезащитные очки, сказала: «Видите, вы только говорите, а делаете ничего». «Кто сказал, что они не хотят поехать?»

Ци Иань безучастно смотрела в воздух, ощущая теплый, влажный морской бриз и пышную зелень широколиственных деревьев острова. Цинь Жуошуй помог ей снять пальто, оставив ее только в рубашке с короткими рукавами. «О чем ты сейчас думаешь?»

Ей казалось, что она сошла с ума, иначе как она могла быть такой упрямой?

Но... я так счастлива!

«Хм!» — фыркнула Цинь Жуошуй, глядя на маленькое животное, нахмурилась, слегка надул губы, а затем расслабила брови и глупо улыбнулась.

О боже, какой странный ребёнок. Никогда не знаю, что у неё в голове творится. Подразню её ещё раз позже.

«Пойдем за машиной», — сказала Цинь Жуошуй, ведя маленькое животное напрокат автомобиль.

Общественный транспорт на острове Цзинь не очень удобен, поэтому Цинь Жуошуй выступил в роли водителя. На острове уже был полдень, и время тянулось неспешно. На дороге было немного машин, поэтому Цинь Жуошуй медленно ехал по прибрежной автомагистрали, любуясь илистыми отмелями, лугами и полями. Мир был ярким и красочным; люк в крыше был открыт, пропуская солнечный свет. Ци Иань посмотрел на женщину рядом с ним… длинные, слегка волнистые волосы, голубые солнцезащитные очки, светлый цвет лица… красные губы… словно дрожащая пленка.

Машина остановилась у их арендованной виллы. Ци Иань все еще был поглощен просмотром видео. Цинь Жуошуй ущипнула ее за щеку. «Мы приехали~ Давай выйдем и посмотрим на наш маленький домик…»

Прежде чем она успела договорить, две слегка прохладные губы прижались к ее губам, заставив ее проглотить слова, которые она хотела сказать.

Ци Иань нежно поцеловал её, и это казалось нереальным. Цинь Жуошуй слегка удивилась, затем закрыла глаза и, улыбаясь, ответила на поцелуй. Это было так прекрасно, что казалось почти нереальным.

Арендованный ими отдельно стоящий дом находился в небольшой приморской деревушке, недалеко от крупнейшего города острова Джей, в нескольких десятках минут ходьбы по прибрежной тропе. Это был двухэтажный дом с кремовыми стенами и красной черепицей, окруженный небольшим двориком, огороженным белыми стенами, живой изгородью и деревянным забором. Стены дворика были украшены горшечными растениями и цветами, а вьющиеся растения с деревьев разрастались сами собой, переплетаясь с забора и обвивая маленький домик. Маленький белый домик, приютившийся у большого дерева под глубоким синим небом, был весьма очаровательным.

Они поднялись на второй этаж. В спальне были окна от пола до потолка и стеклянные двери, ведущие на большую террасу, заполненную различными горшечными растениями и вьющимися растениями, растущими из двора. Часть террасы была покрыта стеклянным навесом с занавесками, создавая очень приятную атмосферу. Ци Иань прислонился к перилам террасы и посмотрел наружу, видя сквозь деревья глубокое синее море.

«Как тебе? Ты довольна?» Цинь Жуошуй обняла её сзади, положив голову ей на спину, которая была очень тёплой.

Наслаждаясь моментом, Ци Иань повернулся и обнял её в ответ. "Ммм, какая красота!"

Они тихо обнялись, и в этот медленный, затянувшийся момент что-то постепенно начало расти внутри них. Западное небо уже окрасилось в красный цвет.

«Ты голоден? Пойдем в город и перекусим. Хорошо отдохнем сегодня».

"Ммм." Она неохотно отпустила Цинь Жуошуй.

Цинь Е получил от персонала, направленного в страну Е для ухода за ней, информацию о том, что ситуация ухудшилась и была далека от оптимистичной. Более того, в связи с возобновлением распространения мутировавшего вируса, Цинь Жуошуй больше не мог оставаться один за границей. Распределив задачи на родине, он решительно организовал чартерный самолет и лично возглавил группу медицинского персонала и оборудование, направлявшихся в страну для решения сложившейся ситуации.

Лишь войдя в палату, он по-настоящему осознал серьезность ситуации. Он едва узнал Цинь Жуошуй.

Женщина, лежавшая без сознания на больничной койке, была полностью обрита и носила дыхательную маску. Ее лицо под маской было бледным и изможденным, безжизненным и выглядело на несколько лет старше. В ее тело было вставлено несколько дренажных трубок, а другие все еще были перевязаны. Она была истощена и представляла собой ужасающее зрелище. Это был совершенно другой человек, не Цинь Жуошуй, с которой он познакомился чуть более шести месяцев назад. Цинь Е не мог смириться с увиденным и вышел на улицу, чтобы успокоиться, держась за лоб.

Его сестра всегда была лучезарной и красивой; она никогда не появлялась перед кем-либо в таком растрёпанном виде.

В Китае уже было утро, а в стране Е — раннее утро. Рука Цинь Е слегка дрожала, когда он отвечал на зов отца. «Привет, папа…»

«Сяо Е, как сейчас дела у Сяо Жо?» — с тревогой спросила мать Цинь Жошуй.

«...»

«Цинь Е!» Цинь Вэйлинь заговорил.

«Папа, мама… пожалуйста, успокойтесь… состояние Сяо Руо пока неважное…» На самом деле, оно очень плохое.

Что происходит?

«Он всё ещё без сознания…» Цинь Е не мог вынести воспоминаний об ужасной сцене, которая произошла только что. «Не волнуйтесь, я немедленно организую выезд медицинских специалистов для проведения всех необходимых приготовлений».

«Хорошо, пожалуйста, пожалуйста, убедитесь, что они помогут Сяоруо благополучно вернуться домой. С вознаграждением проблем нет».

"Хм... не стоит слишком волноваться..." — тяжело вздохнул Цинь Е, повесив трубку.

Он вернулся в палату, подошел к постели Цинь Жуошуй и с серьезным видом посмотрел в ее слегка приоткрытые, безжизненные глаза.

«Цинь Жуошуй, я твой брат».

Вы это слышали?

«Не умирай, не умирай, не умирай».

...

Тело Цинь Жуошуй было обездвижено; она могла лишь смутно смотреть на белый потолок и монотонный белый свет. Время от времени она могла лишь мельком взглянуть на зеленые занавески вокруг себя. Время тянулось бесконечно; ее тело онемело, а разум терзала безграничная пустота времени.

Так всегда бывает.

Этот адский кошмар повторяется снова. Как я могу умереть?

Спустя неопределённое время к её постели подошла какая-то фигура.

Она напрягла зрение, пытаясь разглядеть лицо человека, и на этот раз наконец увидела его. Ее взгляд с трудом сфокусировался; лицо человека выражало тяжелую тревогу… Цинь Е?

Что случилось? Почему он здесь?

…смерть… — изо всех сил пыталась она умолять его о помощи или о смерти.

Я не могу издать ни звука голосовыми связками и губами; я ничего не могу пошевелить. Пожалуйста, издайте хоть звук!

Дайте мне умереть, убейте меня, убейте меня...

«Цинь Жуошуй, я твой брат».

Вы это слышали?

«Вам нельзя умирать».

«Вам нельзя умирать».

«Вам нельзя умирать».

"Не умирай..." Цинь Жуошуй внезапно открыла глаза и села.

Несколько мокрых капель упали ей на ладонь, и она поняла, что плачет. Еще одна ночь; неужели ей снова приснился тот же самый надоедливый кошмар?

Как же это ужасно.

Вытерев слезы, она повернулась к подушке рядом с собой, но другого тела нигде не было видно. Куда он делся?

Она снова посмотрела на террасу; небо уже слабо осветилось. Мягкий белый свет, постепенно сливающийся с глубоким синим и чистым черным, звезды и луна становились все бледнее. Воздух был неподвижен, нарушаемый лишь шелестом морского бриза в деревьях. Она увидела бледное тело девушки, прислонившейся к перилам террасы и отражающей слабый свет и луну. Совершенно обнаженная.

Должно быть, она очень обаятельная женщина…

Она уже...

Цинь Жуошуй прислонилась к изголовью кровати и, повернувшись, молча наблюдала. ...Какая из сцен перед ней была сном?

Заметив, что волосы девушки становятся все более растрепанными, а ветер на улице, похоже, усиливается, Цинь Жуошуй встала, взяла с кровати одеяло, накрылась им и вышла на улицу.

Сегодня Ци Иань проснулась очень рано. Ей нравилось любоваться чистым, ясным небом и океаном; они дарили ей чудесное ощущение пребывания в физическом теле, в то время как ее сердце свободно блуждало в дикой природе. Звезды и луна ярко сияли, а Млечный Путь простирался по небу. Не было слышно ни одного человеческого голоса, только шелест деревьев.

Она всегда испытывала радость и удовлетворение в местах, где не было людей. Небеса и звезды, цветы и деревья, животные — все это ясно и прекрасно представало перед ней. Люди же, напротив, всегда были полны необъяснимых противоречий между отдельными личностями и группами, что было невыносимо. Однажды она сказала: «В местах, где нет взаимодействия между людьми, я наполняюсь радостью жизни»...

Ци Иань был погружен в свой собственный, пустой мир, когда внезапно почувствовал, как теплая, волнистая мягкость прижалась к его спине. Затем появился знакомый, едва уловимый аромат — это была она.

Ци Иань была похожа на испуганную маленькую птичку, внезапно вырванную из своего мира внезапным теплом, или, возможно, эта женщина внезапно ворвалась в ее мир.

Она инстинктивно отпрянула, еще крепче прижавшись к Цинь Жуошуй. Цинь Жуошуй обняла ее сзади, их кожа плотно прижалась друг к другу, затем она протянула руку и натянула одеяло ей на спину, полностью завернув ее в него.

Ци Иань расслабился, слегка повернул голову и прижался щекой ко лбу Цинь Жуошуй, которая покоилась у нее на плече, нежно прижимаясь к ней. Он молча чувствовал окружающее его тепло, движения ее тела и прикосновение ее волос к своей спине. После недолгой паузы Цинь Жуошуй тихо, томно произнесла:

«Почему ты так рано встал?»

"...расстройство суточного биоритма в связи с дальним перелетом…"

«Тебе не холодно стоять на улице одному?»

"Немного."

Затем Цинь Жуошуй плотнее закуталась в одеяло и обняла её ещё крепче.

"А теперь?"

"Эм…"

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201