Capítulo 19

-----

Пока я чистила зубы, воспоминания о ней нахлынули, словно мыльные пузыри.

Однажды в стране R Ци Иань отправился с Цинь Жуошуй на новогоднюю вечеринку с друзьями. По дороге домой ночное небо было повсюду освещено фейерверками. Люди вокруг запускали фейерверки, и Цинь Жуошуй робко прижалась к Ци Ианю, чтобы избежать искр. Вернувшись домой, они занялись любовью на диване с открытыми шторами, любуясь красочными фейерверками за окном, слушая отдаленные звуки «бабах» и «шлепков» и снова и снова слыша, как она говорит «Я люблю тебя».

Был ещё случай, когда Ци Иань было 22 года, и она жила в стране H. В полночь Цинь Жуошуй обнял её в постели и, как заезженная пластинка, напевал «С днём рождения», так сильно рассмешив, что она чуть не умерла от смеха. Она отругала Цинь Жуошуя за то, что он обращался с ней как с ребёнком, и даже в шутку ударила её.

Позже Цинь Жуошуй внезапно застрял, словно заезженная пластинка.

"Эй? Что с тобой не так, ты, мелкий перебежчик?"

«Ах, электричество отключилось». — Ее голос внезапно понизился.

"Ха-ха-ха, Цинь Жуошуй! Ты сумасшедший! Хахахахаха!"

В темноте Цинь Жуошуй обняла её ещё крепче и несколько раз поцеловала, чтобы сдержать смех.

"Милая, малышка сейчас уснет..."

Оказалось, она всё ещё помнила тепло в темноте.

кроме…

Откуда взялись эти воспоминания? Почему она так совершенно забыла их всего несколько дней назад? Ци Иань посмотрела на себя в зеркало, ее лицо и тело казались ей какими-то незнакомыми. Воспоминания о последних нескольких годах были хаотичными, как сон; то, что она пережила и почувствовала, было в основном расплывчатым и неопределенным.

Она вытерлась полотенцем и не стала одеваться.

Она молча толкнула дверь спальни. Она даже затаила дыхание.

-----

В спальне царила тишина, которая то поднималась, то опускалась в темноте. Ци Иань нащупал очертания кровати. В тусклом свете он увидел на ней выпуклость. Он приподнял одеяло и забрался внутрь, к этому человеку, к этому теплу.

Она спала, повернувшись к себе спиной. Ци Иань протянул руку и обнял её за талию, прижавшись к ней сзади. Он запустил пальцы в её волосы, слегка вдохнул их аромат, а затем поцеловал её в затылок. Цинь Жуошуй, казалось, тоже спала, не издавая ни звука.

Ци Иань спрятался в этом мягком месте, и его сознание постепенно угасало.

Она не знала, сколько времени прошло, но предположила, что, вероятно, заснула. В полусонном состоянии Ци Иань почувствовала, как будто на её руку легла мягкая, тёплая рука.

"Глупый мальчик..."

Примечание автора:

Диссертация, ха-ха, горько-сладкий опыт написания диссертации — главная движущая сила для создания онлайн-романов.

Глава 25. Она вышла замуж.

«Для меня большая честь работать с вами. Надеюсь, вы продолжите оказывать мне поддержку в будущем».

«Да, работать с господином Лином — одно удовольствие».

Начальник другой стороны пожал руку Линь Янь и улыбнулся, провожая её в комнату. Вернувшись в свой кабинет, он почтительно спросил начальника сверху: «Босс, что вы думаете?»

«Линь Янь… у неё довольно амбициозный характер, не боится ли она попасть в неприятности?» — Ли Фэйянь потушила сигарету в темноте. «Очень хорошо, иди отдохни, спасибо за твою работу».

-----

«Как всё прошло?» — спросил Цинь Е, подойдя к Линь Янь после того, как она вышла.

«Всё в порядке», — сказала Линь Янь, отпивая вино. — «Я впервые имею дело с такими людьми, поэтому мне нужно быть осторожной во всём, что я делаю».

Линь Янь — подруга детства Цинь Е и юридический партнер Цинь Жуошуй. В последнее время она постепенно перенимает семейный бизнес Линь и весьма амбициозна в его расширении. В последние годы международные отношения напряжены, наблюдается тенденция к ужесточению контроля за международной торговлей. В условиях хаоса за рубежом правительство намеренно повышает барьеры для импорта/экспорта и международной миграции для поддержания внутренней стабильности. Ее сделки с Ли Фэйянем связаны с сомнительными зарубежными бизнес-операциями.

«Ты очень смелый. А мне придётся подождать и посмотреть».

-----

Ци Иань была в полусонном состоянии. Теплая рука нежно обнимала ее за затылок, притягивая к себе. Такая теплая, такая мягкая. В сонном состоянии она позволила мягкому прикосновению коснуться ее лба, переносицы и губ, неся с собой легкий, многослойный аромат.

Она снова заснула.

Она не знала, сколько времени прошло, когда тонкая, гладкая рука обхватила её талию сзади, затем провела по руке и накрыла ладонь. Её рука оказалась в ладони другого человека, их пальцы переплелись. Ци Иань невольно прижалась ближе к теплу за спиной, погружаясь в него. Внезапно она почувствовала горячее дыхание на затылке и слегка тёплое, мягкое место, прижавшееся к ней.

Я никак не ожидал, что даже такая мелочь не пройдет проверку во второй раз.

Человек позади него тихонько усмехнулся, слегка приоткрыв губы. Ци Иань тихо застонал, словно просыпаясь, но ему было лень полностью открыть глаза.

Когда Ци Иань снова проснулся, он посмотрел на наволочку; она была пуста, за исключением складок ткани. Он отдернул шторы; ярко освещенная комната была совершенно пустой, абсолютной тишиной. Его сердце тоже опустело.

А она?

Это был сон?

Она лениво полежала некоторое время, затем потянулась за телефоном: 23 сентября 2025 г., 10:10 утра.

Внезапно за дверью послышался шорох, и Ци Иань настороженно насторожил уши.

Щелчок, дверь открылась.

Ци Иань встал и вышел из комнаты, даже не потрудившись одеться.

Человек, стоявший в прихожей, был ошеломлен. Ци Иань тоже был ошеломлен.

Кто эта обнаженная женщина передо мной?

Кто эта модная женщина средних лет с яркой прической афро передо мной?

К счастью, пожилая женщина была опытной и знающей. После полуминутной паузы она нарушила молчание и приветливо улыбнулась молодой леди: «Доброе утро, юная леди!»

Ци Иань очнулась от оцепенения. «Э-э, привет». Не говоря больше ни слова, она быстро повернулась, закрыла дверь и поспешно оделась, вся покрытая холодным потом.

Тетя Ли, обернувшись, взглянула на белоснежные ягодицы позади себя, подняла бровь и самодовольно пробормотала про себя: «Ха-ха, значит, Сяо Жо прячет такое сокровище в этом доме. Тск, чего только я не видела! Посмотрите на эту девчонку, она такая бесстыжая, даже без одежды, но так испугалась, когда увидела, что это не Сяо Жо вошла, ха-ха. И хотя грудь у нее немного маловата, ягодицы все равно очень хороши…»

"Э-э... эм... тётя?" Ци Иань оделся и попытался говорить спокойно. Фух, сохраняй спокойствие, будь зрелым, невозмутимым, этот новый образ не рухнет.

"А? Ха-ха-ха, что случилось, дитя?" — тётя Ли пришла в себя и широко улыбнулась.

Что привело вас сюда?

«О, госпожа Цинь сказала, что, возможно, останется здесь на некоторое время, поэтому я принесла немного еды и ее обычные вещи, чтобы приготовить, а также немного прибраться. Вы... подруга госпожи Цинь?» Ци Иань увидела, как она несет несколько больших сумок с вещами на кухню, чтобы их разложить. «Э-э... да. Вы знаете, куда она ушла?»

Как только Ци Иань задал вопрос, он понял, что сегодня рабочий день и Цинь Жуошуй, скорее всего, на работе. «Э-э, ничего страшного, ты занят, я позвоню и спрошу позже».

Чистя зубы, Ци Иань бесцельно размахивал зубной щеткой, заметив, как холодильник в спешке забивается разнообразными продуктами. Гостиная и спальни быстро обставили всевозможными предметами домашнего уюта, некоторые из которых, вероятно, принадлежали Цинь Жуошуй… Приходы и уходы тети Ли быстро превратили пустую маленькую квартиру в уютное и комфортное пространство, наполненное ароматом еды. Ци Иань с восхищением посмотрел на эту модную женщину средних лет с ее яркими, похожими на афро волосами и взял в руки яичный блинчик.

Когда тётя Ли снова открыла дверь, она держала в руках поводок. Она осторожно потянула его, и внутрь вскочила сильная собака... *плюх*

-----

После инцидента в стране Е Цинь Жуошуй в основном работала в Китае, изредка совершая деловые поездки в другие страны. Под пристальным наблюдением Цинь Е она не всегда могла вести такой беззаботный образ жизни. Как только она вернулась в свой офис после совещания, зазвонил телефон. Увидев на экране «Малышка», она невольно улыбнулась. Ее секретарь, Сяо Чжан, тихо стоял в стороне, чувствуя тревогу в воздухе.

"..." После того, как она ответила, на другом конце провода воцарилась тишина. Цинь Жуошуй немного подождала, прежде чем заговорить первой, спокойным и ровным тоном: "Что случилось?"

"...Вы уже закончили работу?" "Почти."

«Где?» — «В штаб-квартире компании».

«Я внизу, я сейчас приду за тобой». «Хорошо».

"Пока."

Положив трубку, Цинь Жуошуй повернулась к окну от пола до потолка и некоторое время любовалась закатом. За окном виднелись оживленные высотные здания и улицы под лучами заходящего солнца.

«Сяо Чжан, можешь идти домой».

«Хорошо!» — тут же ответил секретарь Чжан. Президент Цинь был таким приветливым до и после звонка, почему же он был таким холодным и отстраненным на другом конце провода… Что-то не так. «Кстати, президент Цинь… этот доклад…»

"О, продолжайте в том же духе и на следующей неделе. Хороших выходных!"

«О! Спасибо, господин Цинь! Желаю вам отличных выходных!» — радостно воскликнул Сяо Чжан, выходя из дома. Если бы только господин Цинь мог быть в таком же хорошем настроении каждый день!

-----

Спустившись вниз, Цинь Руошуй усмехнулась, увидев перед собой маленького жучка. Пупу уже нетерпеливо бросился к Цинь Руошуй, прыгая и выпрашивая объятий. Она улыбнулась и погладила его по голове, но у Цинь Руошуй не было времени играть с ним, и она подняла голову, чтобы что-то сказать. «Зачем ты принесла тележку для покупок тети Ли? Где тетя Ли?»

Ци Иань пожал плечами. «После того, как тётя Ли закончила работу, она сказала, что у неё выходные, поэтому она пошла в бар, чтобы поработать диджеем…» Он никак не ожидал, что эта пожилая женщина с яркой причёской афро окажется диджеем. В семье Цинь действительно много талантливых людей.

Цинь Жуошуй подняла бровь. «Неплохо. Некоторое время назад она была одержима мотогонками. Похоже, у нее недавно появилось новое хобби».

Ци Иань: ...

"Тогда сегодня ты будешь моим водителем~ Поехали, я угощу тебя сытным обедом."

-----

«Как долго вы здесь останетесь на этот раз?» Цинь Жуошуй посмотрела на женщину, сидящую напротив. Ее черты лица изменились, и теперь она выглядела более энергичной, с большей мягкостью, чем прежде. У нее по-прежнему были длинные, струящиеся черные волосы, черное платье, а красные губы резко контрастировали с белоснежной кожей. Ее глаза были глубокими и неприступными. Казалось, что той невинной, наивной девушки, какой она была раньше, нигде не было.

«Это зависит от моего настроения и настроения начальника».

«О? Чем вы сейчас занимаетесь?»

Подвергшись пристальному взгляду, Ци Иань откровенно ответил: «Это похоже на то, что было раньше, только в международной организации. Речь идёт о международной торговле».

«Он всё ещё из тех, кто путешествует по всему миру?»

"верно."

Цинь Жуошуй слабо улыбнулась и посмотрела в окно. Она оставалась такой же, как всегда, совершенно не ориентируясь в пространстве.

«В наши дни в международной торговле всё больше и больше незаконных сделок, поэтому будьте осторожны и не ввязывайтесь в них».

Ци Иань молча смотрела на женщину напротив, все еще обладавшую пленительной красотой. Она была удивительно хорошо сохранившейся; казалось, годы почти ничего не изменили. Ее глаза сверкали, красные губы манили, хотя иногда вокруг них виднелись едва заметные тонкие морщинки. Ци Иань глубоко вздохнула, подавляя вызванное алкоголем сердцебиение. Эти тонкие морщинки приводили ее в неистовое состояние тоски. Легкие признаки старения на лице Цинь Жуошуй, и все же красота, которая будоражила ее душу. Казалось, она сменила прическу; прежние крупные волны сменились слегка волнистыми…

«Зачем выходить замуж?» — Ци Иань не понимала, почему вдруг задала этот вопрос, но она слишком долго сдерживалась, узнав об этом два года назад.

Дело было не в том, что ей хотелось стать любовницей или объектом внебрачной связи Цинь Жуошуй. Это была просто ревность; её собственничество доставляло ей крайний дискомфорт. Эта «распутная» женщина, не желая жениться на ней, на самом деле была готова выйти замуж за другого.

Их отношения оставались неоднозначными, колеблясь между близостью и неопределенностью. Если та зима в Пекине заставила их избегать будущего, то позже, сблизившись, они причиняли друг другу боль, а затем снова совершали глупости, отдалившись. Двое людей, жаждущих свободы, казались неподходящими для любви и преданности; в конце концов, ожидать от них обещания заниматься сексом только с другим человеком до конца жизни было слишком обременительно.

Дело было не в том, что они не пытались двигаться вперед вместе, но результатом всегда были ссоры, казалось бы, непримиримые. Дело было и в том, что они не расставались окончательно, но в конечном итоге снова оказывались связаны узами, сохраняя при этом неразрывную связь. Поэтому они оба пошли на компромисс. Ци Иань хотела путешествовать по миру, и Цинь Жуошуй позволяла ей это. Цинь Жуошуй жаждала новых впечатлений, и Ци Иань не могла ей помешать.

Она давно знала, что Ци Иань не заботится о ней, но всё равно была в ярости. Она не хотела возвращаться; ей хотелось путешествовать по миру и встречаться со всевозможными женщинами, словно это был её способ отомстить. Она ненавидела её.

Однако, несмотря на это кажущееся безразличие, Цинь Жуошуй оставалась холодной и никогда не пыталась его сдержать. Одного её небрежного поступка было достаточно, чтобы разрушить всю гордость Ци Ианя.

Она вышла замуж.

Примечание автора:

Если задуматься, кажется, прошло уже пять лет с тех пор, как я всерьёз читал китайскую литературу, не говоря уже о том, чтобы писать её. Мысль о том, что я напишу такой роман, — это слишком многого требовать от себя.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201