Capítulo 88

«Хорошо», — сказал Ляньи, направляясь к книжному магазину. «После того, как немного вернешься, сходи с Сяоди на поиски молодого господина Пэя и управляющего семьи Чжун. Как обычно, просто скажи, что я не выдержал и вернулся».

«Тогда пусть Сяодье завтра скажет горничной мисс Шу, что наша старушка только что позвала кого-то, сказав, что немного скучает по мисс Шу, и поэтому хочет, чтобы мисс Шу вернулась со мной в дом Жуаней».

«И не забудьте сказать об этом молодому господину Шу».

Шучэн отсалютовал, сложив руки в знак приветствия, ответил «Да», а затем, используя заброшенный искусственный холм рядом с собой, взлетел на крышу и исчез из виду.

После того, как все разошлись, выражение лица Ляньи изменилось. Она быстро подошла к Шу Цинвань и с тревогой спросила: «Ванвань, ты в порядке? Вокруг никого не было, зачем ты себя так выставила?»

Когда Ляньи подошла и спросила: «Откуда у тебя мука?», она на самом деле хотела спросить о травмах Шу Цинвань, но Шу Цинвань жестом показала, что с ней все в порядке, поэтому ей пришлось проглотить свой вопрос и держать его при себе до сих пор.

Поэтому, когда люди в черном бросились на нее, она знала, что Шу Цинвань справится в одиночку, и все же вытащила короткий меч убийцы и сражалась бок о бок с Шу Цинвань.

Услышав эти слова Лянь И, напряжение вокруг Шу Цинвань наконец спало. Она покачала головой: «Всё в порядке, не волнуйся».

Она привыкла быть одна и, кроме Ляньи, не привыкла проявлять слабость перед другими и никому не доверяла. Однако она не хотела лгать Ляньи, поэтому могла лишь сказать, что с ней все в порядке.

Ляньи протянул руку и осторожно коснулся тонкой талии Шу Цинвань, немного обеспокоенно: «Ты в порядке? Я только что видел, как тот парень сильно тебя пнул».

«Всё в порядке, тебя не задело ни в какие жизненно важные органы», — заверила её Шу Цинвань.

Услышав эти слова Шу Цинвань, Лянь И наконец почувствовал некоторое облегчение.

Видя, как Шу Цинвань изо всех сил старается держаться, она почувствовала боль в сердце. Она подошла ближе к Шу Цинвань, обняла её и прижалась головой к её голове: «Хорошо, что с тобой всё в порядке. Я только что так разозлилась, что хотела сначала их повалить и избить».

Затем она уткнулась лицом в шею Шу Цинвань, нежно поглаживая ее кончиком носа, и с болью в сердце сказала: «Ванвань, ты больше не одна. У тебя есть я. Не взвали все на себя, хорошо?»

Шу Цинвань тихонько кивнула в знак согласия, затем протянула руку и обняла Ляньи за талию, позволяя ему прижать её к себе.

Две женщины некоторое время согревались друг от друга, прежде чем Ляньи переключила свое внимание на двух женщин, все еще барахтающихся и стонущих в колодце. Она проанализировала ситуацию: «Похоже, Юньян не сдержала своего обещания. Должно быть, она сказала Чжун Цици, что ты владеешь боевыми искусствами, после того, как вернулась. Иначе она бы специально не наняла четырех мужчин в черном, чтобы накачать наркотиками обычную женщину».

Шу Цинвань согласно кивнула, а затем услышала, как Лянь И продолжил: «Судя по тому, что сказали эти два идиота, Чжун Цици, вероятно, сначала не совсем поверила словам Юньян. Она, вероятно, все еще подозревала, что кто-то в воде на нее напал».

«После того, как эти два идиота сказали, что больше никого нет, она начала им верить. Иначе она бы не сказала человеку в черном, что он, возможно, владеет боевыми искусствами. Согласны?»

Шу Цинван снова промычал в знак согласия.

Ляньи нахмурилась, на ее лице появилось меланхоличное выражение: «Сейчас меня беспокоит то, что Юньян уже сказал убийцам, что ты владеешь боевыми искусствами. Если убийцы окажутся среди наших людей, то наше положение станет еще опаснее».

Как только Лянь И закончил говорить, Шу Цинвань протянула руку, прикрыла рот рукой, затем быстро спряталась за искусственным холмом рядом с ними и прошептала: «Кто-то идёт».

Они некоторое время молча слушали, а затем услышали торопливые шаги, приближающиеся к ним.

Они выглянули сквозь щели в искусственном холме и с удивлением обнаружили, что это был Юньян, с которым они познакомились всего несколько дней назад.

Похоже, на этот раз Чжун Цици гораздо осторожнее. Вероятно, она заметила, что докладывать вернулись только высокие и низкие убийцы, поэтому, проявив бдительность, отправила Юньяна, владеющего боевыми искусствами, первым проверить ситуацию.

Ляньи вспоминает, что в оригинальном веб-сериале Чжун Цици никому не позволяла занять первое место. Вместо этого, убедившись, что все получилось, она поспешила прогнать Пэй Яньфэна и тайком подбежала, чтобы пнуть его, когда он уже был повержен.

К счастью, они велели высокому и низкорослому убийцам быстро бежать, иначе, если бы все раскрылось, их бы, вероятно, разорвали на куски.

Юньян огляделась по сторонам, направляясь к пересохшему колодцу. Убедившись, что там никого нет, она наклонилась и несколько раз заглянула в колодец. Все еще не чувствуя себя в безопасности, она наклонилась к колодцу, держась за отверстие.

Но вскоре она заметила что-то неладное. Хотя в колодце было темно и она не видела особого движения, при ближайшем рассмотрении она поняла, что стоны, доносившиеся снизу, были не женскими.

Выражение её лица резко изменилось, и она попыталась встать и убежать, опираясь обеими руками на отверстие колодца. Но Шу Цинвань, прятавшаяся за искусственным холмом, оказалась быстрее. Она бросилась за Юньян, держа в руке свой мягкий меч, и холодно сказала: «Не двигайся!»

Юньян замерла на месте, не смея повернуть голову, чтобы посмотреть, кто стоит за ней.

Ляньи неторопливо вышел из-за искусственного холма и улыбнулся: «Юньян, давно не виделись!»

Изначально они думали, что найти Юньян будет сложно, поскольку она редко появлялась в разных местах, и они не знали, где еще искать, кроме резиденции Чжун, но в резиденцию Чжун нельзя было просто так войти, когда захочешь.

Я никак не ожидал, что они сегодня по странному стечению обстоятельств столкнутся со мной.

Как они могли упустить такую прекрасную возможность?

Услышав знакомый голос Ляньи, Юньян наконец набралась смелости и повернула голову, но, увидев позади себя Ляньи и Шу Цинвань, побледнела и нервно поджала губы.

Ляньи добродушным тоном сказал: «Хотя вы и не заслуживаете доверия, мы не будем плохо с вами обращаться только потому, что вы женщина. Если вы сказали все, что хотели, мы, естественно, отпустим вас».

Юньян ничего не сказала, но посмотрела на Ляньи с мрачным выражением лица.

«Хорошо, тогда встань первым». Ляньи подошёл к Шу Цинвань и доброжелательно сказал: «Вижу, тебе неудобно лежать, вставай».

Юньян послушно поднялась, но в тот же миг, как она встала, она протянула руку и задела мягкий меч Шу Цинвань, нанеся сокрушительный удар прямо в лицо Ляньи.

Ляньи и Шу Цинвань были поражены. Они не ожидали, что Юньян окажется настолько безжалостной, что даже в невыгодном положении будет прибегать к нечестным методам борьбы.

Но после того, как они атаковали одновременно, Ляньи понял, что произошло.

Ранее в доме Жуаней она почти не демонстрировала никаких боевых искусств перед Чжун Цици. Юньян, естественно, никогда не видела, как та перепрыгивает через крыши или владеет мечом, поэтому она предположила, что Юньян не владеет боевыми искусствами и хочет найти способ сбежать от нее.

Шу Цинвань среагировала быстрее всех. Она использовала свою внутреннюю силу, чтобы, подобно быстрому дракону, взмахнуть мягким мечом, и всего несколькими движениями оставила на теле Юньян несколько кровавых следов.

Ляньи увернулся в сторону, затем вместе с Шу Цинвань бросился вперед и ударил Юньян ногой, отбросив ее на два-три метра.

Юньян рухнула на землю, несколько раз кашлянула и больше не могла сдерживаться, вырвав кровью.

Ляньи так рассердилась на Юньяна, что рассмеялась: «Юньян, ты напрашиваешься на неприятности! Я вежливо попросила тебя встать и ответить, а ты попытался устроить мне засаду! Ай-ай-ай! Ты действительно пустил на ветер мои благие намерения».

Ляньи перевела взгляд, лукаво сея раздор: «Что? Разве твои начальники не говорили тебе, что я владею боевыми искусствами?»

«Я помню, Чжун Цици знала, что я владею боевыми искусствами, но она тебе об этом не сказала? Похоже, ты неправильно распорядился своей преданностью; им на тебя совершенно наплевать».

Шок в глазах Юньян постепенно исчез. Она несколько раз сердито кашлянула и хриплым, неприятным голосом ответила: «Ты несёшь чушь!»

Ляньи продолжал поддразнивать ее: «Как я мог лгать? Я давно знаю, что владею боевыми искусствами, они точно это знают. Ты только что это почувствовала. Думаешь, я только недавно освоил это боевое искусство?»

«Я тебе всё время говорила, что они тебя использовали, но ты всё равно мне не веришь. Я никогда не видела такой глупой девчонки, как ты».

Глаза Юньян наполнились негодованием, когда она, не говоря ни слова, уставилась на Ляньи.

Ляньи начал расспрашивать: «Я знаю, что вы один из убийц, которые пытались меня убить. Думаете, я не знаю?»

«На прошлогоднем мероприятии по дегустации цветов, организованном семьей Пэй, когда я упала в воду, ты стояла рядом с Чжун Цици, верно? Тебя попросили встать там, чтобы посмотреть, умею ли я плавать, правильно?»

В глазах Юньян постепенно сменилось негодование. Ее лицо застыло, и было ясно, что ее мысли были догаданы.

Видя, что дела идут хорошо, Лянь И продолжил поддразнивать: «Вообще-то, если бы Чжун Цици не толкнул меня в воду, ты бы тоже нашел повод меня туда бросить, верно? Ты просто ждал своего шанса, не так ли?»

Выражение лица Юньян начало смягчаться, но затем еще больше напряглось, а губы плотно сжались, словно кто-то собирался чем-то разжать ей рот.

Ляньи мягко улыбнулась, смягчив выражение лица, и спросила: «Кто тебе приказал меня толкнуть? И кто тебе велел стоять и смотреть?»

«Если вы нам расскажете, мы не будем продолжать разбирательство и отпустим вас».

На самом деле Ляньи просто лгал Юньян. Даже если бы Юньян им рассказала, они бы не позволили ей уйти.

Сначала все думали, что Юньян рассказала Чжун Цици, что Шу Цинвань владеет боевыми искусствами, и, естественно, предположили, что она также знала о владении боевыми искусствами Ляньи и рассказала об этом другим. Однако после небольшого инцидента с внезапным нападением выяснилось, что прежние знания Ляньи о боевых искусствах не были раскрыты.

Теперь, когда Юньян знает, что Ляньи владеет боевыми искусствами, а также осведомлена о ходе расследования Ляньи и ее команды по делу об убийце, если она позволит тигрице вернуться в горы в таком виде, она не будет возражать против передачи этих двух сведений скрывающемуся в тени убийце, жаждущему нанести удар.

Не желая, чтобы все их усилия оказались напрасными, они могли лишь оставить её в качестве мимолетной мечты. Самым праведным поступком с их стороны было сохранить ей жизнь и заточить её, но они не могли позволить ей уйти.

Юньян прекрасно понимала логику происходящего и ничуть не поверила. Услышав вопрос Ляньи, она поджала губы и отвернула голову, ясно давая понять, что отказывается что-либо раскрывать.

Понимая, что подход Лянь И не срабатывает, Шу Цинвань не оставалось ничего другого, как прибегнуть к угрозам: «Хочешь спуститься в колодец и подойти поближе к этим двум мужчинам?»

«Если я тебя брошу вниз, у тебя не будет шанса подняться. После смерти твоё тело сгниёт вместе с ними, и грязь и нечистота из их тел проникнут в твоё».

«Это всего лишь мерзкие бандиты. Если вы не против, я могу исполнить ваше желание прямо сейчас».

Слова Шу Цинвань вызвали у Лянь И мурашки по коже. Она быстро подошла ближе к Шу Цинвань, словно вид такой красавицы, как Шу Цинвань, мог ослабить психологический эффект.

Выражение лица Юньян тоже изменилось, ведь ни одна женщина не хочет быть непорочной ни при жизни, ни после смерти.

Губы Юньян несколько раз шевельнулись, словно она собиралась что-то сказать, но в одно мгновение все трое услышали тихий шум снаружи.

Если прислушаться, можно почти услышать, как Чжун Цици подгоняет служанку.

--------------------

Примечание автора:

Спасибо за подписку.

Глава 100

Услышав голос Чжун Цици, Ляньи и Шу Цинвань обменялись удивленными взглядами, ни один из них не ожидал, что Чжун Цици прибудет так быстро.

Похоже, Чжун Цици не мог дождаться возвращения Юньян и её отчёта, и ему не терпелось узнать, попала ли Шу Цинвань в ловушку и удалось ли ей устранить свою занозу в боку.

Обе быстро отреагировали, и Шу Цинвань бросилась вперед первой. Как раз когда Юньян собиралась позвать на помощь, она нанесла ей удар карате в горло, заглушив ее хриплый голос.

Юньян резко повернула голову в сторону и бесшумно потеряла сознание.

Затем, словно таща за собой мусор, Шу Цинвань одной рукой схватила Юньян за ногу, порывом ветра оттащила ее за искусственный холм и бросила там.

Ляньи быстро шагнула вперед, чтобы прикрыть полный рот крови, которую только что выплюнула Юньян, а также зачистила следы, оставленные Шу Цинвань, когда она тащила Юньян.

Они работали слаженно и завершили работу на месте происшествия. В этот момент голос Чжун Цици постепенно стал доноситься всё ближе.

Пока Чжун Цици шла, она уговаривала: «Вы, двое сорванцов, можете быть чуть помягче? Мне так больно!»

"Эй, почему ты так сбавляешь скорость? Поторопись, занеси меня внутрь! Если будешь медлить ещё больше, то лишишься головы..."

Вскоре снаружи послышались шаги, и Чжун Цици высокомерно приказал: «Юньци, войди и посмотри, внутри ли Юньян. Эта девчонка тянет время, когда я ее об этом прошу, как будто я ей должен сотни таэлей серебра. Потом я ей урок преподам!»

Как только Чжун Цици закончила говорить, слабый женский голос ответил: «Да». Затем Ляньи и Шу Цинвань увидели маленькую девочку, чуть ниже Юньян, которая бежала к сухому колодцу, приподнимая юбку.

Юньци подбежала к сухому колодцу и несколько раз огляделась. Не увидев Юньян, она прикрыла рот ладонями и несколько раз прошептала её имя.

Не услышав ответа, она осторожно сделала два шага к сухому колодцу, приподняла юбку, посмотрела вниз, а затем, словно испугавшись, отступила и убежала, все еще держась за юбку.

После того как Юньци скрылась из виду Ляньи и Шу Цинвань, они услышали ответ Юньци снаружи: «Госпожа, никого нет рядом. Я не видела Юньян, а в колодце слишком темно, поэтому я ничего не вижу отчетливо. Кажется, ее там нет».

Голос Чжун Цици повысился на октаву: «Что? Юньян не пришла!»

"Ладно, эта девчонка Юньян так и не пришла. Неудивительно, что я так долго ждала, а она не ответила. Просто не хочет меня слушать. Завтра расскажу брату Пэю, и посмотрим, как он её накажет!"

Услышав слова Чжун Цици, Лянь И и Шу Цинвань были несколько удивлены. Они обменялись еще одним взглядом, а затем молча продолжили лежать на искусственном холме, выглядывая сквозь щели в нем.

Неподалеку от искусственного холма показалась служанка, примерно того же роста, что и Юньян, которая внесла Чжун Цици, а за ней последовала Юньци, служанка, пришедшая в гости ранее.

Все трое быстро добрались до сухого колодца. Чжун Цици поспешно похлопала служанку по плечу: «Юньхуа, Юньхуа! Остановись, остановись, остановись здесь, просто быстро опусти меня».

Услышав это, Юнь Хуа осторожно присела на корточки и помогла Чжун Цици спуститься на землю. Юнь Ци, стоявшая рядом, тоже подошла, чтобы помочь, и осторожно помогла Чжун Цици уверенно подняться.

Прежде чем Юнь Хуа успела подняться с земли, Чжун Цици закричал: «Быстрее, быстрее! Помогите мне добраться туда и посмотрите, мертва ли эта сука!»

Юнь Хуа вытерла пот со лба, затем протянула руку и вместе с Юнь Ци помогла Чжун Цици, тело которой из-за боли в спине покачивалось набок, продвинуться вперед.

После непродолжительного блуждания все трое наконец добрались до края высохшего колодца. Чжун Цици дал указание: «Вы двое, поддержите меня и дайте мне посмотреть, что там внизу».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244