Capítulo 163

Несмотря на то, что Ляньи всё ещё злилась, она по привычке клала на тарелку Шу Цинвань некоторые блюда, если считала их вкусными.

Во время еды Шу Цинвань, естественно, выковыривала рыбьи кости для Ляньи. В итоге большая часть хорошего мяса оказалась в тарелке Ляньи.

Лянь И не чувствовала, что что-то не так; она просто сосредоточилась на том, чтобы есть рис и пить суп, который ей насыпала Шу Цинвань.

Шутин внимательно наблюдала за нежностью между ними, не смыкая губ, наслаждаясь сладостью, но не останавливая движений руками. Как только они закончили есть, она успела распустить почти все волосы Ляньи.

После того как Ляньи поела и потянулась, она заметила, что лицо Шутин слегка покраснело. Ей хотелось взглянуть на них, но она не осмелилась. Она быстро убрала тарелки и собиралась уйти.

Ляньи недоуменно спросил: «Четинг, что с тобой не так?»

Шутин на мгновение заколебалась, но все же не смогла удержаться и сказала: «Эта служанка просто слишком взволнована! Мама Чжан раньше говорила ей, что госпожа и господин очень любят друг друга, и сегодня она стала свидетельницей этого».

«Слуга немедленно уйдет, чтобы не беспокоить госпожу и ее мужа в первую брачную ночь!»

Сказав это, Шутинг схватила тарелку и выбежала из комнаты, словно убегая. Вскоре ее шаги стали слышны.

Ляньи на мгновение опешилась, а затем вспомнила их разговор за ужином. По щекам появился румянец. Она кашлянула, чтобы скрыть смущение, и попыталась завязать разговор: «Что за пещера… брачный покои…»

«Нет! Почему ты зять? Ты должна быть... женой!»

Шу Цинвань закрыла дверь и вернулась к столу: «Если так, то почему ты хочешь жениться на мне сегодня?»

Лицо Ляньи покраснело еще сильнее, ей стало так жарко, что она сама это почувствовала.

Она вряд ли могла сказать, что была настолько тронута жертвенностью Шу Цинваня, что импульсивно решила выйти за него замуж.

После недолгого колебания она стала более напористой: «Я делаю это... это для того, чтобы вы не смогли мной воспользоваться!»

«Если я женюсь на тебе, твоё приданое останется твоим приданым. Не думай, что я не знаю, что приданое женщины всегда принадлежит ей. Но если я женюсь на тебе, я попрошу тебя сделать мне обручальный подарок, и этот обручальный подарок станет моим».

Шу Цинвань слабо улыбнулась: «Так вот как обстоят дела».

«Хм! Не думай, что я дурак!» — высокомерно сказал Ляньи. — «Теперь скажи мне, отдашь ты это мне или нет».

Шу Цинвань повторил: «Вот и все».

Женщина в платье воспользовалась своим преимуществом и спросила: «Сколько вы мне дадите?»

Шу Цинвань протянула руку и коснулась щеки Ляньи, нежно сказав: «Я отдам тебе всё. Раз Ляньэр согласилась выйти за меня замуж, я обязательно сделаю всё, чтобы вернуть её. Иначе как я смогу доказать, что действительно люблю тебя?»

Слова Шу Цинвань задели Лянь И, и ее лицо еще больше покраснело: «Вот это уже лучше».

«Хм», — ответила Шу Цинвань и спросила: «Ляньэр всё ещё злится?»

Глядя на недоеденное яблоко на столе, Ляньи почувствовал, что Шу Цинвань так легко успокоилась: «Кто сказал, что я не злюсь? Подарки на помолвку — это одно, а то, что было до этого, — совсем другое!»

Шу Цинвань мягко уговаривала: «Тогда как же Ляньэр сможет успокоиться? Я готова принять любое наказание».

«Ты сам это сказал». Немного подумав, Ляньи смело выдвинул нелепую просьбу: «Я хочу остаться там наверху на весь день!»

Щеки Шу Цинвань покраснели, и, немного поджав губы, она тихо ответила: «Хорошо».

Видя, как легко Шу Цинвань удалось завязать с ней разговор, Ляньи продолжил её запугивать: «Я бы женился на тебе за границей, но здесь ты выйдешь за меня замуж один раз, и выйдешь за меня замуж в женской одежде».

Изначально Ляньи думал, что Шу Цинвань не согласится, но Шу Цинвань в очередной раз доказала, что не знает границ в своем умении баловать людей, и без колебаний согласилась.

На самом деле, Шу Цинвань изначально хотела выйти замуж за Ляньи с женской прической, но опасалась, что Ляньи будет чувствовать себя некомфортно, поэтому вместо этого она собрала волосы в пучок.

Теперь, когда Ляньи проявил инициативу и предложил ей надеть женскую одежду, она может снова провести свадебную церемонию вместе с Ляньи в свадебных нарядах. Она вне себя от радости, так почему же она должна возражать?

После уговоров Шу Цинвань, Ляньи пребывал в хорошем настроении и вскоре потянул Шу Цинвань переодеться в свадебное платье. Под руководством Шу Цинвань на голову Шу Цинвань просто надели корону феникса.

Ляньи лично нарисовала брови Шу Цинвань, а затем пальцем нанесла румяна на ее губы.

Ляньи впервые увидел Шу Цинвань в свадебном наряде.

В оригинальном веб-сериале Пэй Яньфэн умер рано, а главная героиня не вышла замуж за Жуань Линьи, поэтому она никогда не видела главную героиню в короне феникса и свадебных одеждах до самого конца истории.

Она никак не ожидала, что Шу Цинвань будет выглядеть так потрясающе и соблазнительно в свадебном платье и короне феникса. Один лишь взгляд на неё заставил её сердце затрепетать, и она была глубоко тронута.

Шу Цинвань заметила, что Ляньи смотрит на нее пустым взглядом, и румянец, который до этого исчез, снова появился на ее щеках. Она нерешительно спросила: «Лянэр, я так плохо выгляжу?»

Ляньи очнулась от оцепенения, ее глаза заблестели: «Ванван, ты такая красивая! Неудивительно, что ты главная героиня, твоя внешность просто невероятна!»

Лицо Шу Цинвань покраснело еще сильнее: «Что такое главная героиня?»

«Это неважно». Ляньи с восторгом посмотрел на Шу Цинвань и не удержался, чтобы не поцеловать её. «В любом случае, ты такая красивая, ты мне очень нравишься, ты мне очень нравишься!»

Увидев искреннюю радость и изумление в глазах Ляньи, Шу Цинвань наконец почувствовала облегчение.

Она застенчиво улыбнулась: "Итак... может, теперь проведём свадебную церемонию?"

«Пока-пока-пока!» — сказала Ляньи, отведя Шу Цинвань в более просторное место в комнате и накрыв её голову красной вуалью. «Ты такая красивая, я бы точно растерялся, если бы не женился на тебе, но ты уже вышла за меня замуж».

Шу Цинвань улыбнулась и ответила: «Хорошо».

Они заняли свои места, и Лянь И сказал: «Тогда начну я».

Услышав ответ Шу Цинвань «Мм», Лянь И прошептал: «Первый поклон Небу и Земле!»

Как только Лянь И закончил говорить, Шу Цинвань и Лянь И вместе поклонились, а затем еще раз искренне поклонились небу и земле, которым они ранее кланялись.

После первого поклона они обсудили это, а затем повернулись на запад. Шу Цинвань во второй раз воскликнула: «Второй поклон нашим родителям!»

К востоку от города Фуян находится город Сюли, а к западу от Сюли, естественно, направление на город Фуян. После последнего слога «Гаотан» они оба поклонились в сторону города Фуян, который находился далеко на западе.

Они отдали дань уважения своему родному городу, своим родителям и земле, где они встретились.

После очередного поклона они встали лицом к лицу, улыбнулись друг другу и в унисон, словно по молчаливому согласию, сказали: «Муж и жена кланяются друг другу».

Закончив говорить, они поклонились друг другу, еще раз скрепляя свое будущее вместе.

Поскольку церемония завязывания волос уже состоялась, повторять её не стали. Ляньи взял свадебные весы, к которым Шу Цинвань не прикасалась, осторожно приподнял красную вуаль и игриво спросил: «Жена, твой муж опоздал?»

Шу Цинвань мягко и искренне ответила: «Ещё не поздно. Если ты придёшь, я буду ждать тебя, сколько бы времени это ни заняло».

Ляньи повторил действия Шу Цинвань, приподнял ее подбородок и наклонился, чтобы поцеловать: «Церемония завершена. Теперь ты моя жена».

«Теперь ты действительно моя жена».

--------------------

Примечание автора:

Спасибо за подписку и с праздником Драконьих лодок, мои дорогие!

Глава 163 Дополнительная глава 6: Узел

Шу Цинвань улыбнулась и ответила «Мм».

Ляньи воспользовалась своим преимуществом, дразняще щелкнув Шу Цинвань по носу: «Тогда, госпожа, называй меня „мужем“, и дай мне знать, как ты это называешь».

Шу Цинвань тихо сказала: «Муж».

Ляньи громко воскликнула: «Да!», её тщеславие зашкаливало. Затем она вспомнила о последнем шаге: «Ах да! Бабушка Чжан сказала нам сегодня днём, что для завершения церемонии нам также нужно выпить чашку свадебного вина».

«Молодая леди, не хотели бы вы выпить с мужем?»

Когда Лянь И упомянул об этом, Шу Цинвань тоже вспомнила, что они еще не пили свадебное вино, поэтому она последовала за Лянь И к столу, налила каждому по бокалу вина, а затем выпила все вместе с Лянь И.

Она допила свой напиток и поставила стакан. Как раз когда она собиралась отпустить его, Ляньи внезапно надавил ей на тыльную сторону ладони.

Она посмотрела на Ляньи с недоумением, заметив лишь легкий румянец на щеках последнего, и застенчиво сказала: «Давай выпьем еще…»

Шу Цинвань недоуменно спросила: «Зачем вам еще один напиток?»

Ляньи пошевелила губами, затем отвела взгляд: «Последний бокал — это свадебное вино, которое я пила, когда выходила за тебя замуж. Бокал, который ты пил, когда выходил за меня замуж… бокал, который ты пил, когда выходил за меня замуж… мы еще не пили…»

Ранее Ляньи настаивал на женитьбе на ней и заставлял называть ее «мужем», из-за чего Шу Цинвань подумала, что Ляньи несколько сожалеет о том, что женился именно на ней.

Неожиданно Ляньи также призналась в глубине души, что вышла за него замуж, и все еще думала о свадебном вине, которое они еще не выпили, поэтому их свадьба еще не закончилась.

Шу Цинвань почувствовала прилив тепла и не знала, что сказать.

Ошеломлённое выражение лица Шу Цинвань заставило Лянь И ошибочно подумать, что Шу Цинвань не хочет пить. Понимая, что она поступает неразумно, настаивая на повторном замужестве с Шу Цинвань, она почувствовала себя немного виноватой и со смесью гнева и стыда сказала: «Почему ты не хочешь? Просто я заставила тебя снова выйти за меня замуж».

В худшем случае я просто буду называть тебя... просто буду называть тебя „мужем“, не будь таким жадным...

После того, как она закончила говорить, Ляньи покраснела еще сильнее, поджала губы и едва слышным шепотом произнесла: «Муж».

Впервые Ляньи назвала Шу Цинвань «мужем». Хотя ее голос был тихим и приглушенным, Шу Цинвань все же услышала это.

Поскольку это был мужской голос, в котором чувствовался оттенок непокорности, этот «муж» был на самом деле гораздо менее приятен, чем предыдущая «сестра Ван», но по какой-то причине этот голос, казалось, проникал ей в сердце и вызывал волны в душе.

Шу Цинвань улыбнулась и, держа чашку перед Ляньи, успокоила ее: «Я выпью. Я уже очень счастлива выйти замуж за Ляньэра. Я готова выйти замуж снова или нет».

Ляньи наконец успокоилась, налила Шу Цинвань полный бокал вина, затем налила себе еще один, подняла руку, обняла Шу Цинвань и выпила свадебное вино в честь свадьбы с ней.

После того, как напитки были выпиты, все процедуры считались завершенными.

Ляньи подтащила Шу Цинвань к зеркалу в гардеробной и усадила её. Она сняла с Шу Цинвань тяжёлый венец феникса и высокомерно сказала: «Хотя я только что назвала тебя… назвала тебя мужем, сегодня я на вершине, и я останусь твоим мужем и в будущем, ты меня слышишь!»

Зная, что Ляньи слишком горда, чтобы признаться в этом, Шу Цинвань не стала спорить с ней и послушно согласно кивнула.

Потакание Шу Цинвань наконец-то полностью успокоило Ляньи. Сняв корону феникса, она волшебным образом достала из себя изысканный нефритовый кулон и протянула его Шу Цинвань: «Вот, возьми новый. Старый сломан, так что выбрось его».

«Не носи это с собой каждый день, это как будто я мертв».

После слов Лянь И Шу Цинвань почувствовала себя виноватой. Она не осмелилась взглянуть на Лянь И в зеркало. На мгновение она опустила взгляд, а затем с любопытством посмотрела на нефритовый кулон на ладони Лянь И.

С первого взгляда ее сразу же привлек нефритовый кулон.

Хотя этот нефритовый кулон похож по размеру и стилю на тот, что был на платье, качество нефрита отличается, а мастерство исполнения более изысканное, поэтому он выглядит довольно ценным.

Она протянула руку и прикоснулась к нему; он был теплым и гладким на ощупь, действительно, прекрасный кусок нефрита. «Когда вы его купили?»

«Я купила его сегодня днем». Лянь И развернула нить нефритового кулона и надела его на Шу Цинвань. «Я подумала, что тебе может понравиться этот стиль, поэтому хотела найти для тебя такой же. Я обошла несколько улиц, прежде чем нашла его. Тебе нравится?»

Шу Цинвань прикоснулась к нефритовому кулону, несколько раз потёрла его, и её взгляд смягчился: «Мне нравится».

Ляньи наклонился и обнял сзади Шу Цинвань, сидевшую перед зеркалом: «Ванвань, если тебе это нравится, я могу дарить тебе столько таких подарков, сколько ты захочешь в будущем. Не зацикливайся так сильно на этом разбитом нефрите».

«Теперь, когда мы женаты, это как перерождение. Отныне я всегда буду с тобой. Я сожалею, что слишком поздно вернулся в прошлое и заставил тебя страдать».

Закончив говорить, Ляньи поцеловала Шу Цинвань в мочку уха и прошептала: «Ванвань, я здесь, не бойся».

Шу Цинвань смотрела на две фигуры, отражающиеся в зеркале в ванной, и, слушая искреннее обещание Лянь И, постепенно наполнялась теплом и нежностью.

В зеркале отражались два человека, оба одетые в ярко-красные свадебные наряды, обе в женскую одежду, и, поскольку они обе сняли свои короны феникса, большая часть их ниспадающих волос была распущена по плечам.

Из-за объятий их волосы переплелись и смешались, так что невозможно было определить, чьи волосы кому принадлежат.

Эта прекрасная сцена так тронула Шу Цинвань, что она не смела моргнуть. Она была очарована отражением платья в зеркале, ее сердце растаяло, и скрытая в глубине души неуверенность постепенно рассеялась.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244