Capítulo 18

Она заправила его обратно в одеяло, небрежно отвела взгляд и встала, чтобы уйти.

Вскоре после ухода Янь Цинли Цю Ланьси тоже проснулась.

Прошлой ночью она плохо спала, потому что ее все время щекотали по подошвам ног. К счастью, Янь Цинли уже ушел, иначе Цю Ланьси боялась, что не сможет себя контролировать и позволит Янь Цинли испытать это на себе.

По мере того, как погода постепенно становится летней, Цю Ланьси тоже переоделась в шелковое платье, но, к сожалению, она больше не может жить за чужой счет.

После того как Янь Цинли приняла решение, на следующий день к ней пришла бабушка Тинчан с бухгалтерскими книгами и прочими вещами. В своей прошлой жизни Цю Ланьси тоже сама вела бухгалтерский учет, когда только открыла свою клинику, поэтому она приобрела некоторые знания в этой области. Даже если это было просто для собственного удобства, она перевела бухгалтерские книги на более простой и понятный шаблон.

Кроме того, только тогда Цю Ланьси поняла, сколько приглашений ежедневно рассылалось в резиденцию принцессы, но поскольку Янь Цинли поручила ей это сделать, она без колебаний отклонила все приглашения.

Для амбициозного человека социальные взаимодействия очень важны. В конце концов, отношения неизбежно угаснут, если их не будет. — лениво подумала Цю Ланьси, откинувшись на шезлонге. — Если Янь Цинли не сможет этого терпеть, она просто вернет себе контроль над домашним хозяйством, и тогда ей будет гораздо спокойнее.

Бабушка Тинчан подняла голову и взглянула на Цю Ланьси, затем снова опустила ее. Поскольку Его Высочество делегировал ей все полномочия по принятию решений, она не станет выходить за рамки своих полномочий.

Более того, они были в курсе того, что произошло прошлой ночью. Хотя они знали характер Его Высочества, они нисколько не рассердились, что свидетельствует о том, насколько Он им благоволил.

Так кто же захочет доставить неприятности хозяйке дома?

Цю Ланьси было все равно, что думают другие. Если бы Янь Цинли спросила ее об этом, она бы наверняка нашла способ справиться с ситуацией, поэтому она не слишком боялась.

Цю Ланьси достала крупную, окаменевшую виноградину и положила её в рот. Затем она продолжила рассматривать вещи, которые принесли ей бабушка Тинчан и остальные.

—Несколько стихотворений, текстов песен и самих песен.

После того как стало известно о сексуальной ориентации Янь Цинли, оппортунисты проявили себя весьма хитро. Некоторые талантливые, но недооцененные ученые любят отправлять свои стихи и другие произведения в резиденции министров, надеясь привлечь к себе внимание и получить рекомендации. Эти люди еще более коварны, посылая своих жен напрямую, чтобы выразить восхищение элегантностью принцессы Шаогуан и намекнуть на родственные души.

Это отвратительно. Неужели он думает, что Янь Цинли — предатель, как Цао Цао, и что ему просто нравится, когда его наложниц насилуют?

Подумав об этом, Цю Ланьси на мгновение замерла.

Неужели из-за неё у других возникают такие грязные мысли?

В конце концов, в глазах посторонних именно её любовь украл Янь Цинли. Кроме того, в прошлом у Янь Цинли было много красивых мужчин и женщин, и никаких слухов не ходило. Если и было какое-то отличие между ними и Цю Ланьси, то лишь в том, что она была чужой женщиной.

Поэтому неудивительно, что это вызвало такую путаницу среди посторонних.

Цю Ланьси потеряла дар речи. Она опустила взгляд на вещи в своих руках и бросила их на стол, словно это были грязные предметы, равнодушно сказав: «Больше не нужно поднимать эту тему».

Чун Су ответила, понимая, что эти вещи никогда больше не увидят свет, и Его Высочество никогда не узнает, сколько портретов прекрасных женщин было спрятано внутри или сколько духов и пудры было нанесено на бумагу.

Послушайте, как дзенская монахиня наблюдает за всем этим, с закрытыми глазами и сосредоточенным умом, словно ничего не видит.

Завершив еще несколько мелких дел, Цю Ланьси почувствовала усталость. Она попросила их отнести вещи вниз и немного отдохнула. Затем, как обычно, Цю Ланьси пересмотрела вчерашние действия, проанализировав ошибки и упущения, чтобы восполнить пробелы.

Спустя некоторое время Цю Ланьси внезапно поднялась с шезлонга.

Вчера я забыла притвориться нежной. Янь Цинли такая умная, не заподозрит ли она неладное?

Глава 27

Цю Ланьси никак не ожидала, что совершит такую большую ошибку. Она знала, что в этом мире есть люди, одержимые любовью и способные избирательно игнорировать любое неразумное поведение своих партнеров, но Янь Цинли определенно не была такой. Небольшого подозрения было достаточно, чтобы раскрыть правду.

Она не могла не раздражаться из-за своей неосторожности; почему ей это не пришло в голову вчера?

К счастью, в данных обстоятельствах такое поведение можно было объяснить довольно приемлемым образом, и у неё всё ещё есть шанс загладить свою вину.

Что может сделать для своего «возлюбленного» человек, не обладающий властью, если его трогают поступки этого человека?

Взгляд Цю Ланьси мелькнул, и она приняла решение.

Из-за своей недавней занятости политическими делами Янь Цинли стал возвращаться домой позже обычного. Все документы указывали на принца Цзиня, и чтобы дать этому глупцу время отреагировать, Янь Цинли потратил на это еще больше сил.

Вернувшись в поместье, она увидела Цю Ланьси, стоящую в дверях. На губах Цю Ланьси играла теплая улыбка, а глаза, увидев ее, внезапно засияли. На ней было розовое платье с поясом, которое прекрасно сочеталось с заколкой в виде персикового цветка в ее волосах, делая ее похожей на сказочную принцессу, сошедшую с небес.

Цю Ланьси тоже увидела Янь Цинли. В ней в полной мере проявились манеры и осанка знатной дамы королевского дворянства. Она просто посмотрела на нее и улыбнулась. Ее брови и губы изогнулись в улыбке, что не соответствовало современным требованиям к женской манере поведения, но этого было достаточно, чтобы заразить ее, наполнив неудержимой радостью.

Она приподняла юбку и подбежала к Янь Цинли: «Ваше Высочество!»

Цю Ланьси, ничуть не сдерживаясь, обняла её за шею. Янь Цинли заметила, что сегодня у неё был немного слишком яркий макияж. Между бровями был нарисован цветок, а в уголках глаз — лёгкий оттенок алого. Это должен был быть невероятно красивый макияж, но на ней он всё же выглядел немного невинно. Это противоречие ещё больше притягивало к ней взгляды и вызывало желание узнать её поближе.

«Что это за поведение?» — мягко упрекнул его Янь Цинли, бросив взгляд на слуг, склонивших головы еще ниже. «Почему вы стоите у двери? Ждете моего возвращения?»

Глядя на лучезарную улыбку Цю Ланьси, она поняла, что та наконец-то пришла в себя и теперь счастлива. По какой-то причине она сама неосознанно приподняла уголки губ.

«Да!» Глаза Цю Ланьси прищурились, она попыталась выдавить слезу, чтобы показать, как она взволнована, но по какой-то причине в этот момент не могла заплакать. Она могла лишь смотреть на нее горящими глазами и говорить: «Ваше Высочество, я так счастлива».

«Главное, чтобы ты был счастлив», — небрежно сказала она, затем взяла её за руку и сказала: «Пойдём внутрь».

Янь Цинли не считала, что совершила что-то экстраординарное, но в этот момент она искренне испытывала приятную радость. Она предположила, что Цю Ланьси чувствует то же самое.

В сердце другого человека я осознала, насколько я особенная.

Это чувство, несомненно, доставляет удовольствие и вызывает привыкание.

Янь Цинли не испытывала чувства вины, потому что в глубине души Цю Ланьси действительно была особенной. Однако для неё эта особенность была одновременно обыденной и редкой. Если бы ей это нравилось, Янь Цинли не возражала бы поклоняться ей в свободное время. Но она была реалисткой и не стала бы отказываться от неё только потому, что жаждала таких вещей.

Они вошли в дом, держась за руки. Во время еды она смотрела на него сочувствующим взглядом, ее лицо было раскрасневшимся и необычайно красивым.

Янь Цинли немного волновало это, потому что, хотя она знала, что женщина счастлива, она никак не ожидала, что она будет настолько счастлива.

Но, честно говоря, то, что она считала обычным поступком, если бы его совершил кто-то другой, могло бы заставить любого глубоко влюбиться.

Преданность амбициозных, самопожертвование эгоистов, преданность безжалостных... зачастую именно они вызывают наибольшее восхищение.

Подобно тому, как добрый поступок плохого человека вселяет надежду, а злой поступок хорошего человека заставляет людей чувствовать себя лицемером, личность Янь Цинли наделила её слишком большим количеством ореолов, так что даже малейшее пренебрежение создаёт впечатление её чрезмерной привязанности.

Конечно, Цю Ланьси тоже понимала, что это вряд ли можно назвать снисходительным отношением. Янь Цинли действительно вложил в это всю душу, но ей совсем не хотелось быть его домашним питомцем, поэтому она воспринимала его сладкие слова и поступки как комфортное общественное место, подобное кондиционеру.

—Вы можете получить от этого удовольствие, и другие тоже могут получить от этого удовольствие.

Если подумать, я больше не чувствую себя чем-то особенным.

Более того, люди, не бедные ни душой, ни материальными благами, нелегко тронуть мелкими любезностями. Для Цю Ланьси, если бы она не находилась в незнакомой обстановке, она бы даже не почувствовала этого легкого волнения.

Хотя в душе она была спокойна, внешне она производила впечатление влюбленной девушки. Янь Цинли невольно ущипнула ее за щеку: «Так счастлива?»

Цю Ланьси улыбнулась, но ничего не ответила. Янь Цинли перестала спрашивать и продолжила заниматься своими обычными делами. Но Цю Ланьси была похожа на энергичного золотистого ретривера. Обычно она не беспокоила Янь Цинли во время работы, но сейчас вдруг подошла и спросила: «Ваше Высочество, можно я вас поцелую?»

Янь Цинли на мгновение замолчала, а затем спросила: «Зачем ты меня поцеловала?»

"Мне это вдруг пришло в голову~" Голос Цю Ланьси обладал неописуемой сладостью, которая без всякой причины вызывала у людей легкое смягчение чувств.

Увидев, что она не отказала напрямую, Цю Ланьси, естественно, сел ей на колени.

Этот внезапный, интимный жест застал Янь Цинли врасплох, но Цю Ланьси тут же обхватила ее лицо ладонями и начала целовать, словно пытаясь обвести ее черты губами, ее поцелуи были мягкими и интенсивными.

Она не стала приставать к Янь Цинли. Прежде чем Янь Цинли успела отреагировать, она без лишних слов ушла, словно ей просто внезапно захотелось ее поцеловать, поэтому она подошла, удовлетворила свое желание и ушла.

Этот прямой и страстный подход впервые застал Янь Цинли врасплох. Она была сдержанной, в то время как поведение Цю Ланьси было слишком раскованным, и она никак не могла это скрыть.

В мире никогда не будет другого человека, который выражал бы эмоции так, как она, и не будет никого, кто был бы так же раскован в своих чувствах, как она.

Янь Цинли закрыла глаза и тихо вздохнула, не зная, хорошо это или плохо, ведь даже она сама не знала, как долго продлится это особое отношение к ней.

Она опустила голову и продолжила работу, как ни в чем не бывало. Цю Ланьси больше не беспокоила ее, пока та не уснула, после чего снова наклонилась ближе и робко произнесла: «Ваше Высочество…»

"Эм?"

Янь Цинли слегка приподняла брови и посмотрела на нее с пониманием.

Словно получив одобрение, Цю Ланьси наклонилась и нежно провела пальцем по уголку рта.

Она никогда раньше ничего подобного не делала, но её теоретические знания были чрезвычайно обширны, поэтому она вела себя так, словно была самоучкой, и её пылкое и сильное желание затянуло её в это дело.

Сбитые с толку и очарованные, они затаили дыхание.

Только когда ее одежду расстегнули, Янь Цинли вдруг пришла в себя, схватила ее за руку и поджала губы: «Теперь все в порядке».

«Что?» Глаза Цю Ланьси расширились от изумления, словно она еще ничего не реагировала. В одно мгновение краска с ее лица сошла, и она приглушенным голосом произнесла: «Это я тебя обидела».

Ее ресницы непрестанно дрожали, словно того, кто наконец-то взобрался на скалу, снова жестоко столкнули, и даже ее яркие глаза потускнели.

«Цинцин…» — Янь Цинли открыла рот, пытаясь что-то объяснить, но Цю Ланьси, похоже, подумала, что она собирается сказать что-то еще более жестокое. Она тут же закрыла ей уши, а затем легла прямо напротив нее спиной, ее плечи все еще слегка дрожали от рыданий.

Янь Цинли молча смотрела на нее, осторожно укрывая одеялом, но больше ничего не говорила, потому что даже если бы она сейчас обняла ее, она не знала бы, что сказать.

Конечно, она подумывала о том, чтобы сделать что-то, что перешло бы черту в отношениях с Цю Ланьси, иначе у нее не было бы этой мечты. Но когда все это начало происходить в реальности, она поняла, что не может просто позволить событиям развиваться в неразберихе.

Цю Ланьси, безусловно, была для неё особенной, и именно поэтому Янь Цинли был готов проявить к ней уважение прежде всего, например, перед свадьбой.

Несмотря на отсутствие формальных помолвочных подарков или клятв от старейшин.

Эта концепция формировалась у неё годами. Поскольку Цю Ланьси больше не была тем, кого можно было легко бросить, ей не следовало терять целомудрие без имени и статуса. Для Янь Цинли этот вопрос был несущественным, потому что она могла потерять слишком много вещей и не была бы от этого опустошена.

Но для Цю Ланьси, пока она не достигнет этой точки, если в будущем она уедет, она всегда отпустит все это и отправится жить жизнью своей мечты, например, в соломенной хижине у ручья или в сказочном раю.

Но в данный момент, возможно, ее нынешние действия причинили ей больше боли, однако Янь Цинли не могла ей об этом сказать. Что она могла сказать? Она хотела выйти за нее замуж, но не быть с ней вечно; она лишь тосковала по брачной ночи.

Янь Цинли не могла сказать, что ранит больше, но все же чувствовала, что такие слова слишком обидны. По ее мнению, супружеская близость возможна только после свадьбы, а для других это может быть просто обещанием.

Цю Ланьси не подозревала о ритуальном поведении Янь Цинли. Она ожидала этого, поэтому не обиделась. Как давно закончился этот сон? Янь Цинли, должно быть, сейчас его отвергает. А ведь она была женщиной, которая влюбилась. Как только она проявит хоть малейшее неудобство, Цю Ланьси сможет использовать это как повод для скандала.

Лучший способ развеять сомнения — заставить другую сторону первой потерять инициативу, чтобы вы могли занять выгодную позицию. Таким образом, она перестанет думать о том, что пошло не так, и ей придётся беспокоиться о том, как вас уговорить.

Конечно, Цю Ланьси в этом не нуждалась. Поскольку у каждого были свои скрытые мотивы, им следовало просто оставить все как есть и сделать вид, что ничего не произошло.

Она осталась очень довольна результатом; ее упреждающий удар не был напрасным.

В любом случае, она не очень-то хотела этого делать. Если Янь Цинли и испытывала хоть малейшее искушение, то совсем не испытывала.

Цю Ланьси могла оценить в Янь Цинли всё. Она знала, что у Янь Цинли есть немалое личное обаяние, красивое лицо и фигура, от которой трепетало бы даже женское сердце. Но это было инстинктивное женское восхищение другой женщиной, без всякой похоти.

Мне это не то чтобы не нравится, но и особого интереса я к этому не испытываю.

Цю Ланьси объективно проанализировала свои чувства. Все её действия были продиктованы желанием самосохранения, и она была уверена, что не настолько прямолинейна. Причина, по которой она не реагировала на такую выдающуюся женщину, подумала Цю Ланьси, заключалась в том, что та, похоже, стремилась к сочетанию любви и желания, ни одно из которых не могло отсутствовать. Без них она ничего бы не чувствовала и просто выполняла бы «миссию».

Но на самом деле это для неё самое лучшее. В противном случае, как опасалась Цю Ланьси, она могла бы слишком увлечься интимностью, ведь людям очень трудно полностью отделить физическое удовольствие от эмоционального.

С трудом сдерживая слезы, Цю Ланьси смогла спокойно оценить, преодолела ли она это препятствие, и даже точно знала, когда можно перестать плакать.

Но Янь Цинли, вероятно, была слишком растрогана ее слезами и обняла ее сзади.

Но она ничего не сказала и просто позволила времени идти своим чередом.

Глава 28

На следующее утро Цю Ланьси проснулась даже раньше, чем Янь Цинли; если быть точным, она почти не спала всю ночь.

В конце концов, казалось бы, неестественно, чтобы человек, переживший разбитое сердце, мог хорошо выспаться. Но Цю Ланьси не была убита горем. Если бы она действительно уснула, то точно проснулась бы позже, чем Янь Цинли.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395