Kapitel 18

Она заправила его обратно в одеяло, небрежно отвела взгляд и встала, чтобы уйти.

Вскоре после ухода Янь Цинли Цю Ланьси тоже проснулась.

Прошлой ночью она плохо спала, потому что ее все время щекотали по подошвам ног. К счастью, Янь Цинли уже ушел, иначе Цю Ланьси боялась, что не сможет себя контролировать и позволит Янь Цинли испытать это на себе.

По мере того, как погода постепенно становится летней, Цю Ланьси тоже переоделась в шелковое платье, но, к сожалению, она больше не может жить за чужой счет.

После того как Янь Цинли приняла решение, на следующий день к ней пришла бабушка Тинчан с бухгалтерскими книгами и прочими вещами. В своей прошлой жизни Цю Ланьси тоже сама вела бухгалтерский учет, когда только открыла свою клинику, поэтому она приобрела некоторые знания в этой области. Даже если это было просто для собственного удобства, она перевела бухгалтерские книги на более простой и понятный шаблон.

Кроме того, только тогда Цю Ланьси поняла, сколько приглашений ежедневно рассылалось в резиденцию принцессы, но поскольку Янь Цинли поручила ей это сделать, она без колебаний отклонила все приглашения.

Для амбициозного человека социальные взаимодействия очень важны. В конце концов, отношения неизбежно угаснут, если их не будет. — лениво подумала Цю Ланьси, откинувшись на шезлонге. — Если Янь Цинли не сможет этого терпеть, она просто вернет себе контроль над домашним хозяйством, и тогда ей будет гораздо спокойнее.

Бабушка Тинчан подняла голову и взглянула на Цю Ланьси, затем снова опустила ее. Поскольку Его Высочество делегировал ей все полномочия по принятию решений, она не станет выходить за рамки своих полномочий.

Более того, они были в курсе того, что произошло прошлой ночью. Хотя они знали характер Его Высочества, они нисколько не рассердились, что свидетельствует о том, насколько Он им благоволил.

Так кто же захочет доставить неприятности хозяйке дома?

Цю Ланьси было все равно, что думают другие. Если бы Янь Цинли спросила ее об этом, она бы наверняка нашла способ справиться с ситуацией, поэтому она не слишком боялась.

Цю Ланьси достала крупную, окаменевшую виноградину и положила её в рот. Затем она продолжила рассматривать вещи, которые принесли ей бабушка Тинчан и остальные.

—Несколько стихотворений, текстов песен и самих песен.

После того как стало известно о сексуальной ориентации Янь Цинли, оппортунисты проявили себя весьма хитро. Некоторые талантливые, но недооцененные ученые любят отправлять свои стихи и другие произведения в резиденции министров, надеясь привлечь к себе внимание и получить рекомендации. Эти люди еще более коварны, посылая своих жен напрямую, чтобы выразить восхищение элегантностью принцессы Шаогуан и намекнуть на родственные души.

Это отвратительно. Неужели он думает, что Янь Цинли — предатель, как Цао Цао, и что ему просто нравится, когда его наложниц насилуют?

Подумав об этом, Цю Ланьси на мгновение замерла.

Неужели из-за неё у других возникают такие грязные мысли?

В конце концов, в глазах посторонних именно её любовь украл Янь Цинли. Кроме того, в прошлом у Янь Цинли было много красивых мужчин и женщин, и никаких слухов не ходило. Если и было какое-то отличие между ними и Цю Ланьси, то лишь в том, что она была чужой женщиной.

Поэтому неудивительно, что это вызвало такую путаницу среди посторонних.

Цю Ланьси потеряла дар речи. Она опустила взгляд на вещи в своих руках и бросила их на стол, словно это были грязные предметы, равнодушно сказав: «Больше не нужно поднимать эту тему».

Чун Су ответила, понимая, что эти вещи никогда больше не увидят свет, и Его Высочество никогда не узнает, сколько портретов прекрасных женщин было спрятано внутри или сколько духов и пудры было нанесено на бумагу.

Послушайте, как дзенская монахиня наблюдает за всем этим, с закрытыми глазами и сосредоточенным умом, словно ничего не видит.

Завершив еще несколько мелких дел, Цю Ланьси почувствовала усталость. Она попросила их отнести вещи вниз и немного отдохнула. Затем, как обычно, Цю Ланьси пересмотрела вчерашние действия, проанализировав ошибки и упущения, чтобы восполнить пробелы.

Спустя некоторое время Цю Ланьси внезапно поднялась с шезлонга.

Вчера я забыла притвориться нежной. Янь Цинли такая умная, не заподозрит ли она неладное?

Глава 27

Цю Ланьси никак не ожидала, что совершит такую большую ошибку. Она знала, что в этом мире есть люди, одержимые любовью и способные избирательно игнорировать любое неразумное поведение своих партнеров, но Янь Цинли определенно не была такой. Небольшого подозрения было достаточно, чтобы раскрыть правду.

Она не могла не раздражаться из-за своей неосторожности; почему ей это не пришло в голову вчера?

К счастью, в данных обстоятельствах такое поведение можно было объяснить довольно приемлемым образом, и у неё всё ещё есть шанс загладить свою вину.

Что может сделать для своего «возлюбленного» человек, не обладающий властью, если его трогают поступки этого человека?

Взгляд Цю Ланьси мелькнул, и она приняла решение.

Из-за своей недавней занятости политическими делами Янь Цинли стал возвращаться домой позже обычного. Все документы указывали на принца Цзиня, и чтобы дать этому глупцу время отреагировать, Янь Цинли потратил на это еще больше сил.

Вернувшись в поместье, она увидела Цю Ланьси, стоящую в дверях. На губах Цю Ланьси играла теплая улыбка, а глаза, увидев ее, внезапно засияли. На ней было розовое платье с поясом, которое прекрасно сочеталось с заколкой в виде персикового цветка в ее волосах, делая ее похожей на сказочную принцессу, сошедшую с небес.

Цю Ланьси тоже увидела Янь Цинли. В ней в полной мере проявились манеры и осанка знатной дамы королевского дворянства. Она просто посмотрела на нее и улыбнулась. Ее брови и губы изогнулись в улыбке, что не соответствовало современным требованиям к женской манере поведения, но этого было достаточно, чтобы заразить ее, наполнив неудержимой радостью.

Она приподняла юбку и подбежала к Янь Цинли: «Ваше Высочество!»

Цю Ланьси, ничуть не сдерживаясь, обняла её за шею. Янь Цинли заметила, что сегодня у неё был немного слишком яркий макияж. Между бровями был нарисован цветок, а в уголках глаз — лёгкий оттенок алого. Это должен был быть невероятно красивый макияж, но на ней он всё же выглядел немного невинно. Это противоречие ещё больше притягивало к ней взгляды и вызывало желание узнать её поближе.

«Что это за поведение?» — мягко упрекнул его Янь Цинли, бросив взгляд на слуг, склонивших головы еще ниже. «Почему вы стоите у двери? Ждете моего возвращения?»

Глядя на лучезарную улыбку Цю Ланьси, она поняла, что та наконец-то пришла в себя и теперь счастлива. По какой-то причине она сама неосознанно приподняла уголки губ.

«Да!» Глаза Цю Ланьси прищурились, она попыталась выдавить слезу, чтобы показать, как она взволнована, но по какой-то причине в этот момент не могла заплакать. Она могла лишь смотреть на нее горящими глазами и говорить: «Ваше Высочество, я так счастлива».

«Главное, чтобы ты был счастлив», — небрежно сказала она, затем взяла её за руку и сказала: «Пойдём внутрь».

Янь Цинли не считала, что совершила что-то экстраординарное, но в этот момент она искренне испытывала приятную радость. Она предположила, что Цю Ланьси чувствует то же самое.

В сердце другого человека я осознала, насколько я особенная.

Это чувство, несомненно, доставляет удовольствие и вызывает привыкание.

Янь Цинли не испытывала чувства вины, потому что в глубине души Цю Ланьси действительно была особенной. Однако для неё эта особенность была одновременно обыденной и редкой. Если бы ей это нравилось, Янь Цинли не возражала бы поклоняться ей в свободное время. Но она была реалисткой и не стала бы отказываться от неё только потому, что жаждала таких вещей.

Они вошли в дом, держась за руки. Во время еды она смотрела на него сочувствующим взглядом, ее лицо было раскрасневшимся и необычайно красивым.

Янь Цинли немного волновало это, потому что, хотя она знала, что женщина счастлива, она никак не ожидала, что она будет настолько счастлива.

Но, честно говоря, то, что она считала обычным поступком, если бы его совершил кто-то другой, могло бы заставить любого глубоко влюбиться.

Преданность амбициозных, самопожертвование эгоистов, преданность безжалостных... зачастую именно они вызывают наибольшее восхищение.

Подобно тому, как добрый поступок плохого человека вселяет надежду, а злой поступок хорошего человека заставляет людей чувствовать себя лицемером, личность Янь Цинли наделила её слишком большим количеством ореолов, так что даже малейшее пренебрежение создаёт впечатление её чрезмерной привязанности.

Конечно, Цю Ланьси тоже понимала, что это вряд ли можно назвать снисходительным отношением. Янь Цинли действительно вложил в это всю душу, но ей совсем не хотелось быть его домашним питомцем, поэтому она воспринимала его сладкие слова и поступки как комфортное общественное место, подобное кондиционеру.

—Вы можете получить от этого удовольствие, и другие тоже могут получить от этого удовольствие.

Если подумать, я больше не чувствую себя чем-то особенным.

Более того, люди, не бедные ни душой, ни материальными благами, нелегко тронуть мелкими любезностями. Для Цю Ланьси, если бы она не находилась в незнакомой обстановке, она бы даже не почувствовала этого легкого волнения.

Хотя в душе она была спокойна, внешне она производила впечатление влюбленной девушки. Янь Цинли невольно ущипнула ее за щеку: «Так счастлива?»

Цю Ланьси улыбнулась, но ничего не ответила. Янь Цинли перестала спрашивать и продолжила заниматься своими обычными делами. Но Цю Ланьси была похожа на энергичного золотистого ретривера. Обычно она не беспокоила Янь Цинли во время работы, но сейчас вдруг подошла и спросила: «Ваше Высочество, можно я вас поцелую?»

Янь Цинли на мгновение замолчала, а затем спросила: «Зачем ты меня поцеловала?»

"Мне это вдруг пришло в голову~" Голос Цю Ланьси обладал неописуемой сладостью, которая без всякой причины вызывала у людей легкое смягчение чувств.

Увидев, что она не отказала напрямую, Цю Ланьси, естественно, сел ей на колени.

Этот внезапный, интимный жест застал Янь Цинли врасплох, но Цю Ланьси тут же обхватила ее лицо ладонями и начала целовать, словно пытаясь обвести ее черты губами, ее поцелуи были мягкими и интенсивными.

Она не стала приставать к Янь Цинли. Прежде чем Янь Цинли успела отреагировать, она без лишних слов ушла, словно ей просто внезапно захотелось ее поцеловать, поэтому она подошла, удовлетворила свое желание и ушла.

Этот прямой и страстный подход впервые застал Янь Цинли врасплох. Она была сдержанной, в то время как поведение Цю Ланьси было слишком раскованным, и она никак не могла это скрыть.

В мире никогда не будет другого человека, который выражал бы эмоции так, как она, и не будет никого, кто был бы так же раскован в своих чувствах, как она.

Янь Цинли закрыла глаза и тихо вздохнула, не зная, хорошо это или плохо, ведь даже она сама не знала, как долго продлится это особое отношение к ней.

Она опустила голову и продолжила работу, как ни в чем не бывало. Цю Ланьси больше не беспокоила ее, пока та не уснула, после чего снова наклонилась ближе и робко произнесла: «Ваше Высочество…»

"Эм?"

Янь Цинли слегка приподняла брови и посмотрела на нее с пониманием.

Словно получив одобрение, Цю Ланьси наклонилась и нежно провела пальцем по уголку рта.

Она никогда раньше ничего подобного не делала, но её теоретические знания были чрезвычайно обширны, поэтому она вела себя так, словно была самоучкой, и её пылкое и сильное желание затянуло её в это дело.

Сбитые с толку и очарованные, они затаили дыхание.

Только когда ее одежду расстегнули, Янь Цинли вдруг пришла в себя, схватила ее за руку и поджала губы: «Теперь все в порядке».

«Что?» Глаза Цю Ланьси расширились от изумления, словно она еще ничего не реагировала. В одно мгновение краска с ее лица сошла, и она приглушенным голосом произнесла: «Это я тебя обидела».

Ее ресницы непрестанно дрожали, словно того, кто наконец-то взобрался на скалу, снова жестоко столкнули, и даже ее яркие глаза потускнели.

«Цинцин…» — Янь Цинли открыла рот, пытаясь что-то объяснить, но Цю Ланьси, похоже, подумала, что она собирается сказать что-то еще более жестокое. Она тут же закрыла ей уши, а затем легла прямо напротив нее спиной, ее плечи все еще слегка дрожали от рыданий.

Янь Цинли молча смотрела на нее, осторожно укрывая одеялом, но больше ничего не говорила, потому что даже если бы она сейчас обняла ее, она не знала бы, что сказать.

Конечно, она подумывала о том, чтобы сделать что-то, что перешло бы черту в отношениях с Цю Ланьси, иначе у нее не было бы этой мечты. Но когда все это начало происходить в реальности, она поняла, что не может просто позволить событиям развиваться в неразберихе.

Цю Ланьси, безусловно, была для неё особенной, и именно поэтому Янь Цинли был готов проявить к ней уважение прежде всего, например, перед свадьбой.

Несмотря на отсутствие формальных помолвочных подарков или клятв от старейшин.

Эта концепция формировалась у неё годами. Поскольку Цю Ланьси больше не была тем, кого можно было легко бросить, ей не следовало терять целомудрие без имени и статуса. Для Янь Цинли этот вопрос был несущественным, потому что она могла потерять слишком много вещей и не была бы от этого опустошена.

Но для Цю Ланьси, пока она не достигнет этой точки, если в будущем она уедет, она всегда отпустит все это и отправится жить жизнью своей мечты, например, в соломенной хижине у ручья или в сказочном раю.

Но в данный момент, возможно, ее нынешние действия причинили ей больше боли, однако Янь Цинли не могла ей об этом сказать. Что она могла сказать? Она хотела выйти за нее замуж, но не быть с ней вечно; она лишь тосковала по брачной ночи.

Янь Цинли не могла сказать, что ранит больше, но все же чувствовала, что такие слова слишком обидны. По ее мнению, супружеская близость возможна только после свадьбы, а для других это может быть просто обещанием.

Цю Ланьси не подозревала о ритуальном поведении Янь Цинли. Она ожидала этого, поэтому не обиделась. Как давно закончился этот сон? Янь Цинли, должно быть, сейчас его отвергает. А ведь она была женщиной, которая влюбилась. Как только она проявит хоть малейшее неудобство, Цю Ланьси сможет использовать это как повод для скандала.

Лучший способ развеять сомнения — заставить другую сторону первой потерять инициативу, чтобы вы могли занять выгодную позицию. Таким образом, она перестанет думать о том, что пошло не так, и ей придётся беспокоиться о том, как вас уговорить.

Конечно, Цю Ланьси в этом не нуждалась. Поскольку у каждого были свои скрытые мотивы, им следовало просто оставить все как есть и сделать вид, что ничего не произошло.

Она осталась очень довольна результатом; ее упреждающий удар не был напрасным.

В любом случае, она не очень-то хотела этого делать. Если Янь Цинли и испытывала хоть малейшее искушение, то совсем не испытывала.

Цю Ланьси могла оценить в Янь Цинли всё. Она знала, что у Янь Цинли есть немалое личное обаяние, красивое лицо и фигура, от которой трепетало бы даже женское сердце. Но это было инстинктивное женское восхищение другой женщиной, без всякой похоти.

Мне это не то чтобы не нравится, но и особого интереса я к этому не испытываю.

Цю Ланьси объективно проанализировала свои чувства. Все её действия были продиктованы желанием самосохранения, и она была уверена, что не настолько прямолинейна. Причина, по которой она не реагировала на такую выдающуюся женщину, подумала Цю Ланьси, заключалась в том, что та, похоже, стремилась к сочетанию любви и желания, ни одно из которых не могло отсутствовать. Без них она ничего бы не чувствовала и просто выполняла бы «миссию».

Но на самом деле это для неё самое лучшее. В противном случае, как опасалась Цю Ланьси, она могла бы слишком увлечься интимностью, ведь людям очень трудно полностью отделить физическое удовольствие от эмоционального.

С трудом сдерживая слезы, Цю Ланьси смогла спокойно оценить, преодолела ли она это препятствие, и даже точно знала, когда можно перестать плакать.

Но Янь Цинли, вероятно, была слишком растрогана ее слезами и обняла ее сзади.

Но она ничего не сказала и просто позволила времени идти своим чередом.

Глава 28

На следующее утро Цю Ланьси проснулась даже раньше, чем Янь Цинли; если быть точным, она почти не спала всю ночь.

В конце концов, казалось бы, неестественно, чтобы человек, переживший разбитое сердце, мог хорошо выспаться. Но Цю Ланьси не была убита горем. Если бы она действительно уснула, то точно проснулась бы позже, чем Янь Цинли.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395