Capítulo 40

Лю Чжи наконец кивнул.

Мэн Ян окончательно утратил надежду на то, что Лю Чжи будет добиваться его расположения.

«Я просто пошутил», — Мэн Ян чмокнул Лю Чжи. — «Не принимай это всерьёз».

Лю Чжи чувствовал себя совершенно бесполезным и некоторое время сидел, прислонившись к плечу Мэн Яна.

«Ладно, вставай, пойдем ужинать». На этот раз очередь погладить Лю Чжи была у Мэн Яна.

«Отдохни еще немного, я приготовлю тебе еду», — сказал Лю Чжи.

«Я нигде не чувствую себя плохо», — прошептал Мэн Ян на ухо Лю Чжи. — «Воспользуйся свободным временем и купи все необходимое, тогда завтра будет легче собрать багаж».

«Я могу пойти одна», — сказала Лю Чжи.

«Думаю, у тебя не получится». Мэн Ян приподнялся, одеяло немного сползло вниз.

Закончив свои игривые шалости, они приняли душ. Мэн Ян вернулась, завернутая в халат, который обнажал ее плечо. Лю Чжи быстро поправил его для нее.

«Разве ты раньше не был таким общительным?» — Мэн Ян поднял бровь.

Лю Чжи молчал.

— Что мы будем есть на ужин? — Мэн Ян перестал подшучивать над ней и сменил тему.

«Я сделаю всё, что ты скажешь». Лю Чжи и Мэн Ян немного отошли в сторону и пошли за своей одеждой.

«Тогда пойдемте поедим каши». Мэн Ян развязал свой халат перед Лю Чжи.

Лю Чжи взяла свою одежду и пошла в ванную.

Мэн Ян сжал губы и смотрел, как она убегает.

...

Погода значительно потеплела, поэтому я взял Лю Чжи за руку и направился к лавке с кашей, куда так давно хотел попасть, наслаждаясь вечерним ветерком.

Лю Чжи долго наблюдал за Мэн Ян, прежде чем спокойно подойти и убедиться, что с ней все в порядке.

Ее шаги стали намного мельче, полностью следуя ритму Мэн Яна.

Магазинчик с кашей находился неподалеку; до него можно было дойти пешком за короткое время.

Мэн Ян заказал две одинаковые порции и, потягивая напитки, болтал с Лю Чжи.

Лю Чжи откусила кусочек, и ее ожидания значительно снизились.

Тем не менее, он пахнет далеко не так хорошо, как аромат Мэн Яна.

Заметив, что Лю Чжи отвлеклась, Мэн Ян не удержался и ткнул ее в руку.

«О чём ты думаешь? Ты витаешь в облаках?»

«Овсянка здесь не такая вкусная, как у тебя», — честно сказал Лю Чжи.

Разве ты не говорил, что не умеешь красиво говорить?

«И это всё?» — недоуменно посмотрел Лю Чжи.

«Да, — улыбнулся Мэн Ян, — и в будущем говорите об этом почаще».

Лю Чжи серьезно кивнул.

Мэн Ян с изысканной манерой отпивал кашу, а Лю Чжи ел ее очень быстро, не раздумывая, отложив ложку.

«В этом магазине тоже очень вкусные вонтоны, хочешь попробовать?»

Я наелся.

«Приём пищи в медленном темпе полезен для физического и психического здоровья».

"Я знаю."

После долгого и бессмысленного разговора Мэн Ян наконец-то закончил есть.

Она провела Лю Чжи в универмаг, и они немного побродили по нему.

На полке висела вереница шляп. Мэн Ян дотронулся до ткани и выбрал белую.

Она подняла шляпу и посмотрела на Лю Чжи: «Попробуй вот это!»

Лю Чжи держала шляпу с заячьими ушками, выражение ее лица было застывшим.

Мэн Ян просто встала на цыпочки и надела его на неё.

Лю Чжи подняла взгляд, с нетерпением желая увидеть, как она выглядит. Мэн Ян быстро сфотографировала её.

— Ну как? — спросил Мэн Ян с лучезарной улыбкой. — Разве он не милый?

«Ты в нём ещё милее выглядишь». Лю Чжи снял шапочку с заячьими ушками и надел её на Мэн Яна.

Мэн Ян, ничуть не стесняясь, прогуливался по универмагу в шляпе.

Лю Чжи шла следом, неся корзину, и все это время обслуживала ее.

«Лю Чжи, посмотри на это». Лю Чжи проследил за взглядом Мэн Яна.

«Какой именно?» — Лю Чжи внимательно посмотрел и увидел различные маленькие украшения.

«Посмотрите снизу», — сказал Мэн Ян.

Лю Чжи послушно наклонился, опустил голову и внимательно осмотрел ряд украшений.

Мэн Ян воспользовался случаем и снова надел шляпу на голову Лю Чжи.

Лю Чжи поднял голову, несколько озадаченный.

«Не снимай его», — твердо сказала Мэн Янцян. «Мне немного жарко, помоги мне поносить его немного».

«Можешь положить это в корзину». Прежде чем протянутая рука Лю Чжи успела коснуться полей его шляпы, Мэн Ян резко опустил её на пол.

«Уши кролика нельзя раздавливать».

«Мне тоже жарко». Лю Чжи долго думал и придумал отговорку.

«Из-за сильного выпадения волос я ношу это, чтобы согреться».

Лю Чжи: «…»

«Я слышала о народном средстве: если натереть волосы имбирем, это поможет им расти». Мэн Ян подошла сзади к Лю Чжи, распустила ее волосы и пригладила их. «Хочешь попробовать в следующий раз?»

Лю Чжи: «…»

«Тебе так лучше с распущенными волосами, зачем ты их собираешь в пучок?» — начала придираться Мэн Ян.

--------------------

Примечание автора:

Рекомендуется читать эту главу совместно с предыдущей главой...

Сегодня произошло неприятное событие, и я не могла сосредоточиться на написании текста. Прошу прощения.

Глава 38. Мать Лю.

В тот день, когда Лю Чжи отправился в аэропорт, Мэн Ян должен был идти на работу.

Она посадила Лю Чжи в такси и подождала, пока выхлопные газы машины перестанут быть видны, после чего уехала.

Лю Чжи тоже цеплялся за окно, дожидаясь, пока Мэн Ян полностью не скроется из виду, прежде чем повернуться.

После перелета на самолете и поездки на такси Лю Чжи прибыл в Яньчэн около 10 утра.

За последние два года Яньчэн развивался очень стремительно, в центральной части города здания вырастали одно за другим.

Лю Чжи сидел в такси, лавируя между улицами.

Пейзаж перед моими глазами и звуки вокруг меня одновременно знакомы и странны, словно время и реальность переплетаются.

Мать звали Лю Чжи.

"Маленький Чжи, где мы?"

Первое слово, произнесённое Лю Чжи, было на мандаринском диалекте. После паузы Лю Чжи перешёл на свой диалект.

"Мы приехали..." Лю Чжи огляделся в поисках дорожных знаков.

«Дорога знаменитостей», — сказал водитель.

«Мы прибыли на улицу Знаменитостей». Лю Чжи благодарно улыбнулся водителю.

«Позвони мне, когда приедешь, и мы с папой тебя заберем», — сказала мать Лю.

«У меня всего один чемодан», — Лю Чжи прислонился к окну машины, любуясь пейзажем. — «Я взял такси, оно отвезет меня прямо домой».

«Тогда позвони мне снизу», — радостно произнесла госпожа Лю. — «Ты обязательно должен мне позвонить!»

Лю Чжи согласно кивнул и повесил трубку.

«Давно не был дома?» — спросил водитель со своим местным акцентом.

«Прошло уже несколько лет», — ответил Лю Чжи.

Водитель вздохнул: «С моей дочерью то же самое; она не была дома уже несколько лет».

Жители Яньчэна, кажется, от природы очень добросердечны. Водитель начал рассказывать о переживаниях своей дочери, и его слова были полны гордости.

Кстати, дочь водителя довольно сильно похожа на Лю Чжи.

Оба они после сдачи вступительных экзаменов в университет уехали из Яньчэна в столицу и, закончив учебу, продолжали усердно работать, не возвращаясь домой в течение нескольких лет.

«Девушка, чем ты занимаешься?» — спросил хозяин.

«Доктор». Лю Чжи поправила очки.

«Врачи — это здорово! Так хорошо, что в семье есть врач. Нам больше не нужно беспокоиться о лекарствах или визитах к врачу!» — сказал мужчина с улыбкой. «Врачи и учителя пользуются большой популярностью, они очень востребованы!»

Врачи, учителя и государственные служащие считаются наиболее идеальными профессиями для старшего поколения. Другие профессии воспринимаются как нестабильные и рискованные.

Лю Чжи улыбнулся, но ничего не ответил.

По дороге водитель задавал Лю Чжи множество вопросов о её карьере, на которые она отвечала один за другим, но её ответы не были подробными.

Когда она уезжала, водитель пожелал ей успехов в работе и чтобы все ее желания сбылись. Лю Чжи помахал ей на прощание.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel