Capítulo 180

«Негодник! Я совсем не маленькая, потрогай, если не веришь!» — сказала принцесса, притянув руку Ма Юньтенга к себе и положив её себе на грудь.

Ма Юньтэн не сопротивлялся и просто нащупал его.

«Эй! Извращенец! Я же говорила тебе не трогать меня, а ты всё-таки это сделал!» Принцесса посмотрела на него со стыдом и негодованием.

«Странно. Это ты позволила мне тебя трогать, а называешь меня извращенцем». Ма Юньтэн невинно пожал плечами. «Я просто позволю тебе прикасаться ко мне в ответ».

Ма Юньтэн выпятил грудь!

«Ты!» Принцессе больше всего на свете хотелось загрызть его насмерть! «Ты согласишься или нет?»

Ма Юньтэн цокнул языком, взглянул на него и сказал: «Хорошо, но у меня есть одно условие!»

«Каковы условия?» — спросила принцесса, глядя на него с недоумением.

«Сначала поцелуй меня». Ма Юньтэн лукаво улыбнулся.

"Поп!"

Принцесса издалека послала Ма Юньтану воздушный поцелуй, затем взяла его за руку и направилась к банкетному залу.

------------

Глава 123. Какой смысл уметь сражаться? [Пожалуйста, добавьте в избранное и порекомендуйте]

«Черт! Кто этот парень? Как он смеет пытаться украсть женщину у молодого господина Барти? Он явно хочет смерти».

«Принцесса — это что-то с чем-то, она держит любовника на расстоянии. Мы думали, что она такая замкнутая».

«Этот китаец невероятно нагл! Он даже осмелился сорвать королевскую свадьбу!»

«Смотрите, молодой господин Барти, кажется, рассердился. Будет интересно!»

Как только они вошли, то услышали насмешливые голоса окружающих. Услышав эти голоса, Ма Юньтэн лишь криво усмехнулся. Женщины действительно доставляют немало хлопот.

Лицо Батти помрачнело. Это было не только оскорблением для него самого, но и для всей семьи Надер, стоявшей за его спиной!

В конце концов, многие понимали, что его брак с принцессой необходим для поддержания стабильности в королевской семье. Но теперь вмешался посторонний, и этим человеком был китаец. Барти смотрел на китайцев свысока.

«Принцесса Гана, кто этот человек рядом с вами? Пожалуйста, познакомьте его с нами».

«Да, как вы могли общаться с китайцем? Вы принцесса, благородного происхождения. Если это станет известно, какое место займет королевская семья?»

«Хорошо, давайте лучше послушаем представление принцессы. Возможно, этот молодой человек тоже происходит из знатной семьи».

«Он мой парень!» — холодно произнесла принцесса, окинув взглядом собравшихся. Она понимала, что они просто издеваются над ней, но не испугалась. Они были всего лишь кучкой мерзавцев!

Услышав это, все были слегка озадачены.

Особенно Батистута испытывал смешанные чувства.

«Гана, я знаю, тебе не нравится мой образ жизни, но ты же не можешь так себя унижать, правда?»

Барти шагнул вперед, посмотрел на нее и сказал: «Я знаю, ты шутишь, но даже если это так, тебе следует найти порядочного мужчину. Он всего лишь жиголо! Разве он не позорит нашу королевскую семью?»

«Да! Он явно просто красавчик, и всё же осмеливается стоять рядом с принцессой!»

«Это место ему совершенно не подходит».

«Даже не упоминай о сравнении нас с молодым господином Бади. Разве мы все не выше его по статусу? Принцесса, как ты можешь встречаться с таким красавчиком?»

Окружающие начали аплодировать. На таких мероприятиях, как банкет принцесс, обычно первыми расслабляются и веселятся молодые люди, а затем к ним присоединяются и старшие. Эти молодые люди явно были на стороне Барти.

Нынешнее положение Ма Юньтенга можно охарактеризовать как всеобщее осуждение! Все его критикуют.

«Я могу быть с кем захочу, это не ваше дело!» — сказала принцесса, нахмурившись.

Она ожидала, что эти люди заступятся за Барти, но никак не ожидала такой резкости. Она всего лишь хотела, чтобы Ма Юньтэн ненадолго притворился её парнем, но никак не ожидала, что всё обернётся так неловко.

«Гана, хотя то, что все говорят, может показаться несколько грубым, аргументация в этом вопросе вполне разумна».

«Посмотри на него, он даже не осмелился представиться, просто прячется за тобой. Как такой человек может быть твоим парнем?» — продолжал насмехаться Барти.

«Ты», — сердито посмотрела на него принцесса, но Ма Юньтэн остановил ее, не дав договорить.

Взгляд Ма Юньтана стал холодным, и он громко произнес: «Кем ты себя воображаешь? Мне нужно тебе представляться?»

Я пришел сюда сегодня, чтобы дать пощечину этим претенциозным богачам, но никак не ожидал, что они сами предложат себя мне в качестве жертвы.

Ма Юньтэн изначально думал о том, как элегантно дать пощёчину собеседнику, но теперь это кажется излишним, потому что лицо противника почти полностью оказалось у него под ладонью!

«Малыш, что ты сказал? Посмей повторить!» Лицо Барти помрачнело, и он зарычал. В его глазах Ма Юньтэн был всего лишь красавчиком, которого можно было в любой момент проучить.

«Повторить? Хорошо! Исполню твое желание!» Ма Юньтэн насмешливо усмехнулся, посмотрел на него и сказал: «Что ты за ничтожество! Ты меня правильно понял?»

Голос Ма Юньтэна звучал крайне высокомерно, демонстрируя полное пренебрежение к этому так называемому Батистуте.

Когда эти слова были произнесены, все были совершенно ошеломлены!

Обычный китаец, присутствовавший на банкете принцессы в Дубае, осмелился назвать королевскую особу, такую как Бхаттар, «тем, кто он есть на самом деле!».

Никто не мог понять, откуда у Ма Юньтэна взялась такая уверенность!

Бхаттар — следующий король Дубая. Оскорбления Ма Юньтэна в адрес Бхаттара воспринимаются так, будто он оскорбляет их короля.

«Ты, сопляк, если посмеешь еще хоть раз нести чушь, мы позаботимся о том, чтобы ты не вышел из этого дома живым!»

«Верно! Юный господин Бати — будущий король Дубая. Если вы посмеете оскорбить Юного господина Бати, вы оскорбите нашего короля. Мы можем вас арестовать!»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131