Kapitel 180

«Негодник! Я совсем не маленькая, потрогай, если не веришь!» — сказала принцесса, притянув руку Ма Юньтенга к себе и положив её себе на грудь.

Ма Юньтэн не сопротивлялся и просто нащупал его.

«Эй! Извращенец! Я же говорила тебе не трогать меня, а ты всё-таки это сделал!» Принцесса посмотрела на него со стыдом и негодованием.

«Странно. Это ты позволила мне тебя трогать, а называешь меня извращенцем». Ма Юньтэн невинно пожал плечами. «Я просто позволю тебе прикасаться ко мне в ответ».

Ма Юньтэн выпятил грудь!

«Ты!» Принцессе больше всего на свете хотелось загрызть его насмерть! «Ты согласишься или нет?»

Ма Юньтэн цокнул языком, взглянул на него и сказал: «Хорошо, но у меня есть одно условие!»

«Каковы условия?» — спросила принцесса, глядя на него с недоумением.

«Сначала поцелуй меня». Ма Юньтэн лукаво улыбнулся.

"Поп!"

Принцесса издалека послала Ма Юньтану воздушный поцелуй, затем взяла его за руку и направилась к банкетному залу.

------------

Глава 123. Какой смысл уметь сражаться? [Пожалуйста, добавьте в избранное и порекомендуйте]

«Черт! Кто этот парень? Как он смеет пытаться украсть женщину у молодого господина Барти? Он явно хочет смерти».

«Принцесса — это что-то с чем-то, она держит любовника на расстоянии. Мы думали, что она такая замкнутая».

«Этот китаец невероятно нагл! Он даже осмелился сорвать королевскую свадьбу!»

«Смотрите, молодой господин Барти, кажется, рассердился. Будет интересно!»

Как только они вошли, то услышали насмешливые голоса окружающих. Услышав эти голоса, Ма Юньтэн лишь криво усмехнулся. Женщины действительно доставляют немало хлопот.

Лицо Батти помрачнело. Это было не только оскорблением для него самого, но и для всей семьи Надер, стоявшей за его спиной!

В конце концов, многие понимали, что его брак с принцессой необходим для поддержания стабильности в королевской семье. Но теперь вмешался посторонний, и этим человеком был китаец. Барти смотрел на китайцев свысока.

«Принцесса Гана, кто этот человек рядом с вами? Пожалуйста, познакомьте его с нами».

«Да, как вы могли общаться с китайцем? Вы принцесса, благородного происхождения. Если это станет известно, какое место займет королевская семья?»

«Хорошо, давайте лучше послушаем представление принцессы. Возможно, этот молодой человек тоже происходит из знатной семьи».

«Он мой парень!» — холодно произнесла принцесса, окинув взглядом собравшихся. Она понимала, что они просто издеваются над ней, но не испугалась. Они были всего лишь кучкой мерзавцев!

Услышав это, все были слегка озадачены.

Особенно Батистута испытывал смешанные чувства.

«Гана, я знаю, тебе не нравится мой образ жизни, но ты же не можешь так себя унижать, правда?»

Барти шагнул вперед, посмотрел на нее и сказал: «Я знаю, ты шутишь, но даже если это так, тебе следует найти порядочного мужчину. Он всего лишь жиголо! Разве он не позорит нашу королевскую семью?»

«Да! Он явно просто красавчик, и всё же осмеливается стоять рядом с принцессой!»

«Это место ему совершенно не подходит».

«Даже не упоминай о сравнении нас с молодым господином Бади. Разве мы все не выше его по статусу? Принцесса, как ты можешь встречаться с таким красавчиком?»

Окружающие начали аплодировать. На таких мероприятиях, как банкет принцесс, обычно первыми расслабляются и веселятся молодые люди, а затем к ним присоединяются и старшие. Эти молодые люди явно были на стороне Барти.

Нынешнее положение Ма Юньтенга можно охарактеризовать как всеобщее осуждение! Все его критикуют.

«Я могу быть с кем захочу, это не ваше дело!» — сказала принцесса, нахмурившись.

Она ожидала, что эти люди заступятся за Барти, но никак не ожидала такой резкости. Она всего лишь хотела, чтобы Ма Юньтэн ненадолго притворился её парнем, но никак не ожидала, что всё обернётся так неловко.

«Гана, хотя то, что все говорят, может показаться несколько грубым, аргументация в этом вопросе вполне разумна».

«Посмотри на него, он даже не осмелился представиться, просто прячется за тобой. Как такой человек может быть твоим парнем?» — продолжал насмехаться Барти.

«Ты», — сердито посмотрела на него принцесса, но Ма Юньтэн остановил ее, не дав договорить.

Взгляд Ма Юньтана стал холодным, и он громко произнес: «Кем ты себя воображаешь? Мне нужно тебе представляться?»

Я пришел сюда сегодня, чтобы дать пощечину этим претенциозным богачам, но никак не ожидал, что они сами предложат себя мне в качестве жертвы.

Ма Юньтэн изначально думал о том, как элегантно дать пощёчину собеседнику, но теперь это кажется излишним, потому что лицо противника почти полностью оказалось у него под ладонью!

«Малыш, что ты сказал? Посмей повторить!» Лицо Барти помрачнело, и он зарычал. В его глазах Ма Юньтэн был всего лишь красавчиком, которого можно было в любой момент проучить.

«Повторить? Хорошо! Исполню твое желание!» Ма Юньтэн насмешливо усмехнулся, посмотрел на него и сказал: «Что ты за ничтожество! Ты меня правильно понял?»

Голос Ма Юньтэна звучал крайне высокомерно, демонстрируя полное пренебрежение к этому так называемому Батистуте.

Когда эти слова были произнесены, все были совершенно ошеломлены!

Обычный китаец, присутствовавший на банкете принцессы в Дубае, осмелился назвать королевскую особу, такую как Бхаттар, «тем, кто он есть на самом деле!».

Никто не мог понять, откуда у Ма Юньтэна взялась такая уверенность!

Бхаттар — следующий король Дубая. Оскорбления Ма Юньтэна в адрес Бхаттара воспринимаются так, будто он оскорбляет их короля.

«Ты, сопляк, если посмеешь еще хоть раз нести чушь, мы позаботимся о том, чтобы ты не вышел из этого дома живым!»

«Верно! Юный господин Бати — будущий король Дубая. Если вы посмеете оскорбить Юного господина Бати, вы оскорбите нашего короля. Мы можем вас арестовать!»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250