Capítulo 187

«Ваши глаза вас выдали», — сказал Ма Юньтэн с легкой улыбкой.

«Что это за взгляд?» — Алиса подняла бровь.

«Взгляд, полный неутолимого голода», — сказал Ма Юньтэн с улыбкой.

«Ты… должна сказать, ты самый очаровательный мужчина, которого я когда-либо встречала, знаешь почему?» — спросила Алиса.

«Зачем спрашивать «почему» в эту эпоху постоянных войн?» — Ма Юньтэн бросил на неё злобный взгляд.

В следующее мгновение хрупкое тело Алисы внезапно вспыхнуло первобытной дикостью, и она бросилась прямо на Ма Юньтэна.

Комната мгновенно наполнилась учащенным, тяжелым дыханием.

Одеяла и одежда на кровати также были помяты и измяты от постоянного использования.

Час спустя.

«Советую вам выбросить эту отравленную иглу в руке, хотя я и не хочу убивать женщину, особенно ту, с которой спал».

Ма Юньтэн внезапно уставился ей в глаза холодным взглядом.

Что!

Алису поразило, словно молния, ее тело сильно задрожало, а затем она испуганно посмотрела на Ма Юньтэна, ее сердце наполнилось ужасом!

невозможный!

Ма Юньтэн действительно разгадал его мысли! В его правой ладони действительно была спрятана отравленная игла!

Как вы это узнали?

Рука Алисы, державшая отравленную иглу, неудержимо дрожала.

Она была женой Барлоу, но пришла на встречу с Ма Юньтэном тайно. Чтобы скрыть правду, она планировала после встречи воткнуть отравленную иглу в шею Ма Юньтэна.

Она — женщина, которая внешне кажется слабой, но внутри она безумно сумасшедшая!

Но мужчина перед ней был еще безумнее, чем она. Он раскусил ее замысел, но, не произнеся ни слова, воспользовался ею в полной мере.

«Ваши глаза».

Ма Юньтэн спокойно сказал: «Глаза — зеркало души. Раньше твои глаза были полны мечтательности и очарования, а теперь в них появилось чувство решимости и безразличия. Вот почему я в тебе сомневаюсь».

«Но откуда ты знала, что у меня в руке спрятана отравленная игла?» — с изумлением спросила Алиса.

«Как только ты разделась, я заметил, что у тебя в руке спрятана отравленная игла. Жаль только, что я всегда проявляю инициативу в постели, поэтому тебе трудно найти подходящий момент. Вот почему ты терпеливо ждала этого», — спокойно сказал Ма Юньтэн.

Алиса была в полном шоке.

Она вдруг почувствовала, что Ма Юньтэн — ужасающий человек!

Что это за человек?

Можно с уверенностью сказать, что он раскусил меня в тот же миг, как я вошла!

«Ты человек или призрак?!» — воскликнула Алиса, ее прекрасные глаза расширились от досады.

«Я человек, да ещё и мужчина», — рассмеялся Ма Юньтэн. «Вы ведь уже это испытали, правда?»

Алиса внезапно почувствовала, как задрожала ее душа. Она только что испытала несколько мгновений наслаждения в теле, но теперь она почувствовала прилив удовольствия, обжигающий ее сердце!

Она безучастно смотрела на Ма Юньтэна, чувствуя, что каждое его слово унижает её, но по какой-то причине это унижение вызывало у неё возбуждение!

«Ладно, уже почти время, мне нужно идти на гонку». Ма Юньтэн начал одеваться, готовясь к вечерней гонке.

«Я собираюсь тебя убить, а ты собираешься меня отпустить?» — недоуменно спросила Алиса.

«Ты только что хотел меня убить, но теперь не посмеешь», — сказал Ма Юньтэн со слабой улыбкой.

«Почему?» — спросила Алиса дрожащим голосом.

«Это всё ещё твои глаза, твои глаза полны покорности».

Ма Юньтэн шутливо улыбнулся и направился к двери.

Ма Юньтэн всегда проявлял сострадание к женщинам, которые к нему приходили, никогда им не отказывая.

Однако это было лишь способом снять физическое напряжение. Он не хотел испытывать никаких чувств к такой женщине, поэтому лучше было уйти от неё как можно скорее.

"Глаза?"

Наблюдая за уходящей фигурой Ма Юньтэна, Алиса почувствовала, как в её сердце поднимается странное чувство меланхолии.

Ма Юньтэн был прав. У неё действительно не хватало смелости подшучивать над ним. На самом деле, она чувствовала, что уже покорилась Ма Юньтэну!

«Подожди меня!» Алиса быстро оделась и побежала за Ма Юньтэном.

«Э-э, вы не боитесь, что ваш муж узнает?» — усмехнулась Ма Юньтэн.

«Не упоминай его, он меня не остановит... Кажется, я в тебя влюбляюсь», — внезапно эмоционально произнесла Алиса.

«Извините, но мне никогда не понравилась бы женщина, которая встречалась с другим мужчиной», — серьезно сказал Ма Юньтэн, глядя на нее.

«Ты, хм!» — сердито топнула ногой Алиса.

Ма Юньтэн проигнорировал её и продолжил идти к взлетной полосе.

До вечерних скачек оставалось меньше часа, и Ма Юньтэну нужно было как следует подготовиться, ведь эти скачки были азартной игрой, в которой решалась судьба отца, его троих детей и его собственная жизнь.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131