Capítulo 294

«Ну же, вставай и повтори то, что только что сказал». Вождь пиратов выплюнул бетель, который был у него во рту, и помрачнел, глядя на Ма Юньтэна. Его слова были ясны: если ты посмеешь сказать хоть одно неправильное слово, я убью тебя на месте!

«Если вы прикажете мне говорить, и я просто скажу это, разве это не выставит меня в плохом свете?» — сказал Ма Юньтэн с легкой улыбкой. Окружающие снова были ошеломлены. На этого парня направляли пистолет, а он все еще осмеливается так высокомерно разговаривать с пиратами.

«Не боишься, что я тебя просто убью?!» — угрожающе крикнул пират, подняв бровь.

«Можете попробовать!» — слабо улыбнулся Ма Юньтэн.

Хлопнуть!

В тот момент, когда Ма Юньтэн закончил говорить, пират нажал на курок, и с места происшествия раздался леденящий душу выстрел.

Ах! Тут же раздался крик.

Но закричал не Ма Юньтэн, а сам пират, потому что ему прокололи палец на ноге!

Ма Юньтэн и Ся Юйсинь исчезли с места происшествия в мгновение ока!

Вновь воцарилась мертвая тишина!

«Заместитель командира! Вы в порядке?» — быстро спросил пират. Они тоже были ошеломлены. Только что заместитель командира должен был убить кого-то, но потерпел неудачу и в итоге проткнул себе палец на ноге!

"К чёрту твою мать! Мне так больно, а ты всё ещё спрашиваешь, всё ли со мной в порядке!" Заместитель командира шлёпнул мужчину по лицу! Головорез тут же задрожал от страха и не осмелился задать ещё один вопрос.

«Найдите его! Найдите его! Даже если придётся перевернуть эту яхту вверх дном, найдите его! Он жив или мёртв!» — яростно взревел заместитель командира, наблюдая, как Ма Юньтэн исчезает с места происшествия. За десять лет грабежей он никогда не сталкивался с подобной ситуацией. Он всегда считал, что стать Королём пиратов Луффи — его заветная мечта, поэтому и утверждал, что съел Дьявольский фрукт. А теперь этот самопровозглашённый Король пиратов получил удар кулаком в палец ноги!

Во всем этом виноват Ма Юньтэн, поэтому он пришел в ярость и был вынужден разыскать его!

"да!"

«Как только найдете его живым, приведите ко мне. Я отрежу ему куски плоти, чтобы накормить рыб!» — жестоко заявил заместитель командира. Около дюжины головорезов быстро покинули место происшествия, чтобы отправиться на поиски Ма Юньтэна.

На мгновение воцарилась полная тишина.

Только что все очень ясно увидели: оружие, которое несли эти пираты, было настоящим! Если вы их сильно разозлите, вам останется только умереть!

Поэтому никто не смел произнести ни слова, даже дышать не осмеливался! Теперь все возлагали свои надежды на Ма Юньтэна на сцене!

«Слушайте все! Заберите всех женщин отсюда, включая тех, что снаружи, со мной! Братья, наконец-то мы сможем повеселиться!» Глаза заместителя командира, устремленные на женщин, были полны жадности. Как только он закончил говорить, более двадцати пиратов быстро шагнули вперед и связали каждую женщину веревкой.

Многие из этих женщин были знаменитостями второго или третьего эшелона, а некоторые даже богатыми наследницами. Сначала они кричали и изо всех сил пытались сопротивляться, но после нескольких пощёчин от пиратов перестали бороться!

"Отпустите их!"

Внезапно со сцены раздался резкий крик. Выступавшим был Чэнь Хао, которого все знали также как Ма Юньтэна.

"Кто ты, черт возьми?" Пират подошел прямо к Чэнь Хао и направил винтовку ему в висок.

Увидев это, все покрылись холодным потом, а некоторые из красивых женщин даже заплакали от беспокойства! Другая сторона встала на их защиту!

Более того, Ма Юньтэн был самым ценным человеком среди присутствующих. Если бы Ма Юньтэна убили, остальные, вероятно, тоже не избежали бы смерти!

«Давайте обсудим это!» — Чэнь Хао медленно поднялся, подняв руки, с очень настороженным выражением лица.

«Хочешь первым высунуть шею, да? Начнём с тебя! Плати! Поторопись! Отдай всё, что у тебя было! Включая банковские карты, ПИН-коды, всё, или я тебя убью!» — угрожающе крикнул пират.

«Нападайте на меня, если у вас есть проблемы! Не усложняйте жизнь всем, особенно женщинам, которые здесь находятся. Все они — уязвимые женщины, и они не должны становиться жертвами насилия!» — громко крикнул Чэнь Хао.

"Идёшь за тобой? Да кто ты такой?" — усмехнулся заместитель командира.

«Меня зовут Ма Юньтэн, я владелец Calorie Group!» — прошипел Чэнь Хао. — «Все эти люди — элита из разных областей, которых я пригласил. Все они невиновны. Если у них есть какие-либо проблемы, пусть сами обратятся ко мне. Пожалуйста, отпустите их!»

Эти слова были произнесены.

Владельцы бизнеса в зале почувствовали тепло в своих сердцах, а некоторые знаменитости были настолько благодарны, что у них по щекам текли слезы!

«Как и следовало ожидать от господина Ма!»

«Раньше я знала только, что господин Ма богат, но теперь я знаю, насколько благородный у него характер. Он меня действительно впечатлил!»

«Господин Ма бескорыстен и бесстрашен перед лицом насилия; вот что значит настоящий босс!»

«Если я выберусь отсюда живой, я обязательно стану женщиной мистера Ма! Даже если это всего на одну ночь, я ни о чём не пожалею в этой жизни!»

«В отличие от тех, кто использует имя Ма Юньтанга для саморекламы, но когда дела идут плохо, просто убегает. От одной мысли об этом становится отвратительно!»

«Верно! Если мы сможем уйти отсюда живыми сегодня, мы обязательно подготовим для босса Ма мемориальную доску, которую он повесит в штаб-квартире Calorie Group, восхваляя его самоотверженность и благородный характер!»

Бескорыстный и благородный характер, проявленный Ма Юньтэном на сцене, глубоко тронул всех присутствующих. Честно говоря, этот аукцион был благотворительным, инициированным им самим. До начала аукциона все хотели избрать его главным филантропом города Цзяннань. Теперь, когда эта проблема возникла, его стали считать главным филантропом еще больше. Некоторые знаменитости даже назвали его великим героем, спасшим людей из беды!

«Что? Вы Ма Юньтэн, тот самый, кто основал Calorie Group в Китае?» — спросил заместитель руководителя, сверкнув на него взглядом.

«Это я! Я останусь при своем имени, стою я или сижу, я Ма Юньтэн!» — сказал Чэнь Хао, четко произнося каждое слово.

«Отлично! Очень хорошо!» — ухмыльнулся заместитель командира, медленно расхаживая перед ним и оглядывая его с ног до головы. Он слегка дернул винтовку в руке и усмехнулся: «Хочешь стать героем, да? Хорошо! Сегодня я дам тебе такой шанс!»

Заместитель командира сделал паузу, а затем продолжил: «Но я должен кое-что вам прояснить! Быть героем непросто! Встаньте на колени!»

Заместитель командира прижал Чэнь Хао к земле, холодно поднял бровь и сказал: «Я могу тебе помочь! Но, наверное, несправедливо заставлять моих братьев работать бесплатно, не так ли?»

Чэнь Хао не ответил ему, но несколько раз попытался вырваться, однако пираты, стоявшие рядом, крепко держали его.

Увидев это, некоторые из знаменитостей женского пола в зале уже расплакались!

После похищения пиратами лже-Ма Юньтэн немедленно сбежал. Все присутствующие мужчины опустили головы и боялись дышать. Только он стоял перед ними, словно защитный зонт! Он терпел такое унижение ради них, и этот героический дух глубоко тронул сердца каждой женщины!

«Назовите свою цену!» — сказал Чен Хао, сразу переходя к делу.

«Ха! Ты достаточно умён, чтобы понимать, что для тебя лучше!» — усмехнулся заместитель командира. «Ты хочешь, чтобы я отпустил этих людей, да? Без проблем! Сто миллионов за каждого мужчину! Двести миллионов за каждую женщину! А тебе — миллиард! Если не можешь этого сделать, выбрось их всех в море, чтобы накормить рыб!»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131